Читаем На границе империй #03 полностью

Их отделили от других и медики стали приводить их в чувство. Через полчаса они зашевелись и пришли в себя. За это время я рассмотрел обоих. Они были совсем разными. Один больше походил на галифасца, второй имел явно оширские корни. Многие имели что-то общее как с одним, так и с другим. Мои попытки поговорить с ними не увенчались успехом. Единственное что мне удалось немного понять, что второй, у которого были оширские корни, что-то сказал другому на оширском вроде, но мне отвечать на оширском он отказался. Не понимал или делал вид, что не понимает, было не понятно. Он молчал и с ненавистью смотрел на второго. Немного подумав, позвал техника, с которым разговаривал около рубки. Он послушно пришёл.

— Слушай, возможно, ты что-нибудь понимаешь, почему они схватились?

— Они из разных племён вроде.

— Это я вижу. Что они не поделили?

— Их вовремя местного сражения захватили, как я понял.

— Местное сражение?

— Вроде да. Они там совсем одичали.

— Что ты знаешь о них?

— Немного. Живут несколькими племенами, которые постоянно воюют между собой.

— Что делят?

— Кто их знает. Похоже они с разных кораблей.

— Почему ты так решил?

— Там были остатки нескольких кораблей. Может, разбились, а может сами туда прилетели. Кто их знает.

— Что их там много?

— Много. Как я понял, есть несколько крупных племён и ещё есть более мелкие.

— Часто вы летали туда?

— Нечасто. Большим спросом они не пользовались, как я понял.

— Тогда откуда столько капсул?

— Не знаю, наверно кто-то заказал.

Скорей всего пираты хотели пополнить ими абордажные команды, поэтому и заказали столько. По моему запросу искин выдал, что в трюме находятся девятьсот семьдесят три капсулы. Пришло сообщение от пилота, что скоро мы выходим из гиперпространства и мне нужно появиться в рубке.

— Док поговори с ним, возможно, поймёте, как их размораживать. Мне кажется, что второй из них говорит по оширски.

— Вот только я оширский не знаю — ответил Док.

— Я тоже не знаю. Это искин скафандра переводит.

— Ты понимаешь, что я говорю — ещё раз спросил второго по оширски — Вижу, что понимаешь.

Вначале он молчал, но неожиданно ответил, вот только это был не оширский скорей какая-то его смесь с другим языком.

— Что тебе нужно? — спросил он.

— Мне от тебя ничего ненужно. Как я понял вы из разных племён?

— Да. Он поганый гализец. Они напали на нас и хотели украсть наших женщин.

— Вот вы что не поделили. Он понимает нас?

— Конечно.

— Что с нами будет? — неожиданно спросил второй.

— Вернём обратно и отпустим. Вы нас не интересуете.

— Тогда зачем захватили?

— Мы вас не захватывали. Мы захватили тех, кто вас захватил. Они сейчас сидят арестованные под замком.

— Кто вы?

— Мы восьмой флот империи Аратан. Док поговори с ними, они понимают по оширски. Мне в рубку нужно.

— Это я понял уже.

Он подключил искин корабля для перевода и остальные тоже, потому что все внимательно слушали, о чём я с ними говорил. Сам я отправился в рубку. Корабль уже вышел из гиперпространства. В рубке большом экране была выведена система. Пилот внимательно рассматривала её.

— Куда нам? — спросила она?

— Один из спутников пятой планеты.

— Там их шесть?

— Подлетим, посмотрим, какой из них нам нужен.

Сам спросил у Дока, какой нужен. Но он точно не знал. Все пять кораблей эскадры были уже в системе и кроме нас в ней никого не было. В эфире было слышно, что многие были расстроены этим обстоятельством. Вышли мы рядом с пятой планетой. Она была планетой гигантом. Все шесть её спутников были достаточно крупными. Проблема заключалась в том, что все спутники на картах числились необитаемыми, а у нас было мало времени на обследование их. Нам было нужно успеть вернуться обратно до возвращения наших буксиров. Попросил Криса привести эту парочку врубку. Он быстро выполнил. Спросил их на оширском.

— Вот ваша планета. На одном из шести её спутников вы живёте. На каком именно можете сказать?

Данный вопрос поставил обоих в тупик. Они долго думали. Наконец оширец сказал.

— Мы не знаем.

— Тогда скажи мне, как выглядит то, что вас окружает там на планете.

— Дом, лес, ручей.

— Какой лес? Как выглядит?

После долгих расспросов я понял, что у них лес ближе к джунглям.

— На карте был только один спутник с растительностью.

— Второй спутник — сказал пилоту.

— Я уже поняла.

Корабль уже направлялся к нему. Мы быстро подлетели к нему, и вышли орбиту спутника. Наружные камеры начали давать картинку под кораблём. Вот только никаких поселений я не видел на радаре, хотя мы делали третий круг вокруг спутника.

— Где выживёте? — спросил их.

— Они внимательно рассматривали спутник, похоже, сами не могли понять этого. Весь спутник был покрыт густой растительностью.

— Пилот попробуй радаром пощупать металл на планете.

— Думаешь, он здесь есть?

— Техник говорил про разбитые корабли. Они ведь из металла и радар должен их засечь.

Сразу после изменений настройки радара на спутнике обнаружилось несколько мест, где были видны скопления металла. После этого оба местных аборигена сразу показали, где они живут.

— Крис ты понял, куда нужно будет их высаживать?

— Понять то я понял, вот только как отличить, из какого они племени.

Перейти на страницу:

Все книги серии Фортуна дама переменчивая

На границе империй #03
На границе империй #03

Центральная база командования восьмого флота империи Аратан. Командующий флотом вызвал к себе руководителя отдела, занимающегося кадровыми вопросами флота.— Илона, объясни мне, что всё это значит? Я открыл досье Алекса Мерфа, а в нём написано, цитирую: «Характер стойкий, нордический. Холост. В связях, порочащих его, замечен не был. Беспощаден к врагам империи.» Что означает «стойкий, нордический»? Почему не был замечен, когда даже мне известно, что был?— Это означает, что начальнику СБ не стоило давать разрешения на некоторые специализированные базы. Подозреваю, что он так надо мной издевается из-за содержимого его настоящего досье.— Тогда где его настоящее досье?— Вот оно. Только не показывайте его искину.— Почему?— Он обучил искин станции ругаться на непонятном языке, и теперь он всех посылает, сразу как его видит.— Очень интересно. И куда посылает?— Наши шифровальщики с большим энтузиазмом работают над этим вопросом.

INDIGO

Фантастика / Попаданцы / Космическая фантастика
На границе империй #04
На границе империй #04

Центральная база командования восьмого флота империи Аратан. Командующий флотом вызвал к себе руководителя отдела, занимающегося кадровыми вопросами флота.— Илона, объясни мне, что всё это значит? Я открыл досье Алекса Мерфа, а в нём написано, цитирую: "Характер стойкий, нордический. Холост. В связях, порочащих его, замечен не был. Беспощаден к врагам империи." Что означает "стойкий, нордический"? Почему не был замечен, когда даже мне известно, что был?— Это означает, что начальнику СБ не стоило давать разрешения на некоторые специализированные базы. Подозреваю, что он так надо мной издевается из-за содержимого его настоящего досье.— Тогда, где его настоящее досье?— Вот оно. Только не показывайте его искину.— Почему?— Он обучил искин станции ругаться на непонятном языке, и теперь он всех посылает сразу как его видит.— Очень интересно. И куда посылает?— Наши шифровальщики с большим энтузиазмом работают над этим вопросом.

INDIGO

Фантастика / Космическая фантастика / Попаданцы

Похожие книги