Читаем На границе империй #05 полностью

— Года четыре как ушёл из стражей сюда.

— Жена у тебя где?

— Там же в Даргарии. Знаешь, что Далина замуж вышла?

— Нет. За кого?

— За купца какого-то и дочку родила от него недавно. Ждала она тебя долго. Ты бы ей хотя бы весточку послал что живой.

— Чтобы это дало? Для всех её родственников я был убийцей. Ты же понимаешь, что меня подставили. Не убивал я её брата, хотя он это заслужил.

— Понимаю, она ведь тебя любила.

— Я тоже её любил. Слушай, приходи вечером к нам в караван, посидим, поговорим.

— Где он?

— За городскими воротами стоит.

— Это далеко. Не знаю, отпустит меня начальство так надолго или нет.

— Приходите к нам в дом. Он рядом, — сказала Дая, внимательно слушавшая их разговор.

— Точно. Видишь трёхэтажный дом? У него крыша торчит. Он грязный такой. В нём посидим, поболтаем.

— Хорошо, вечером постараюсь отпроситься у начальства.

— Договорились, буду ждать и заодно с будущими пассажирками тебя познакомлю.

Он вернулся к остальным, а Дарс грустный сел обратно в повозку. Дая поехала к следующему причалу. У него Дая попросила позвать кого-нибудь из купцов для разговора. В итоге пришли двое купцов.

— Что хотели? — купец спрашивал, почему-то смотря на Дарса, а Дарс опустил голову вниз и думал о чём-то своём.

Ответила ему Дая, раз Дарс не реагировал.

— Мы бы хотели предложить сплавать вам в Таргород. Да я знаю, там ограбили корабли, но мы сами оттуда и дадим вам любые гарантии вашей безопасности.

— Боюсь, ваши гарантии нас не интересуют, — ответил ей купец.

— Что вас тогда интересует?

— Дарс это ты? — неожиданно спросил он.

Только здесь Дарс поднял голову и посмотрел на купца.

— Виллан, рад тебя видеть.

— Дарс как ты здесь оказался? Опять сбежал что ли? Помниться я тебе высадил в Таргороде?

— Почему сразу сбежал? Я с караваном пришёл сюда три дня назад.

— Там вроде война собиралась с дагарцами?

— Была уже. Они захватили город и ушли.

— Значит там сейчас мирно?

— Мирно.

— Разграбили наверно всё?

— Всё не разграбят, там много что есть. Подумай, может, сплаваешь туда?

— Что им дардум нужен?

— Конечно. Что ещё то?

— Подумаю.

Они развернулись и ушли обратно на корабль.

— Дарс, у тебя сегодня день старых знакомых, — сказал ему.

— Это точно, — с грустью ответил он, смотря в землю.

— Дарс вы давно знакомы с купцом? — спросила его Дая.

— Давно. Он мне помог. Вывез меня раненого из Даргарии в Таргород.

— Поможет нам? Поплывёт в Таргород?

— Дая, у них всегда решают все владельцы корабля, а не он один. У корабля редко бывает один владелец.

— Понятно.

— Дарс, откуда ты всё знаешь?

— Так я же порт охранял в Даргарии. Помог ему один раз, вот он меня и вывез потом.

Дарс всё время думал о чём-то другом и отвечал ей как на автомате. Она видимо поняла, что его лучше оставить в покое развернула повозку и поехала обратно к дому. У дома повозок уже не было, все разгрузились и уехали. Нас уже ждала Ноза. Она открыла нам один небольшой склад, и мы туда стали выгружать все вещи из повозки. Дарс был по-прежнему задумчив. Пока помогал мне носить мешки на автомате. Мы быстро всё выгрузили из повозки, в ней было немного, и поехали с Даей обратно в караван. Все остальные повозки были уже здесь. Вначале я подумал, что никто не вернётся обратно, но все повозки находились на своих местах. Дая тоже поставила повозку обратно рядом с нашей. После чего она ушла к себе в дом, и Дарс составил ей компанию. Рини, похоже, это не понравилось, и она подошла и спросила меня.

— Куда это Дарс пошёл?

— Он что не сказал?

— Сказал, что скоро вернется.

— Он приятеля в порту встретил. Они вместе у дагарцев в стражах служили. Тот на корабле в охране сейчас работает. Они договорились вечером встретиться. Дарс его с женщинами хотел познакомить, которые хотели туда плыть и мужей у них выкупать и они хотели просто поболтать. В доме у Даи они договорились встретиться.

— Значит, опять напьется.

— Этого у него в планах не было.

— Будет, я его знаю.

Как-то стало пусто и тихо в караване. Вроде все повозки на месте, но внутри осталось меньше половины женщин. Похоже, я уже привык к ним. Чтобы развеяться пошёл вокруг каравана, большинство воинов были на своих местах, не было только пятерых. Четверки, что выжила после нападения из первой десятки, и Лайзары. Остальные все находились на своих местах и охраняли повозки. Когда увидели меня, стали собираться вместе.

— Что в порту?

— Приплыло два корабля, один дагарский с ним хотят уплыть женщины, выкупать мужей. Дарс должен договориться. Вернётся, спросите его.

— К нам, по-прежнему никто не хочет плыть?

— Боюсь, что нет. Один только сказал, подумает, но надежды мало, что они туда поплывут.

— Там ведь столько народу осталось.

— Боюсь, это мало кого волнует. За глупость придётся платить.

— Её совершили несколько человек, а будут расплачиваться тысячи.

— Что поделаешь, мы ничего не можем изменить. Караван назад через пустыню я не рискну вести. Мы все там можем погибнуть, если заблудимся и это не решение проблемы, а небольшая отсрочка, если мы вернёмся с дардумом.

— Может захватить корабль?

— Одни уже захватили и что в результате. Даже если мы его захватим, что мы с ним будем делать?

Перейти на страницу:

Все книги серии Фортуна дама переменчивая

На границе империй #03
На границе империй #03

Центральная база командования восьмого флота империи Аратан. Командующий флотом вызвал к себе руководителя отдела, занимающегося кадровыми вопросами флота.— Илона, объясни мне, что всё это значит? Я открыл досье Алекса Мерфа, а в нём написано, цитирую: «Характер стойкий, нордический. Холост. В связях, порочащих его, замечен не был. Беспощаден к врагам империи.» Что означает «стойкий, нордический»? Почему не был замечен, когда даже мне известно, что был?— Это означает, что начальнику СБ не стоило давать разрешения на некоторые специализированные базы. Подозреваю, что он так надо мной издевается из-за содержимого его настоящего досье.— Тогда где его настоящее досье?— Вот оно. Только не показывайте его искину.— Почему?— Он обучил искин станции ругаться на непонятном языке, и теперь он всех посылает, сразу как его видит.— Очень интересно. И куда посылает?— Наши шифровальщики с большим энтузиазмом работают над этим вопросом.

INDIGO

Фантастика / Попаданцы / Космическая фантастика
На границе империй #04
На границе империй #04

Центральная база командования восьмого флота империи Аратан. Командующий флотом вызвал к себе руководителя отдела, занимающегося кадровыми вопросами флота.— Илона, объясни мне, что всё это значит? Я открыл досье Алекса Мерфа, а в нём написано, цитирую: "Характер стойкий, нордический. Холост. В связях, порочащих его, замечен не был. Беспощаден к врагам империи." Что означает "стойкий, нордический"? Почему не был замечен, когда даже мне известно, что был?— Это означает, что начальнику СБ не стоило давать разрешения на некоторые специализированные базы. Подозреваю, что он так надо мной издевается из-за содержимого его настоящего досье.— Тогда, где его настоящее досье?— Вот оно. Только не показывайте его искину.— Почему?— Он обучил искин станции ругаться на непонятном языке, и теперь он всех посылает сразу как его видит.— Очень интересно. И куда посылает?— Наши шифровальщики с большим энтузиазмом работают над этим вопросом.

INDIGO

Фантастика / Космическая фантастика / Попаданцы

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Боевая фантастика / Морские приключения / Альтернативная история