Читаем На границе империй #05 полностью

— Не знаю, поговорил с начальником, потом вырубил одного из них. Это его штаны, кстати, на мне.

— Тебя что, после этого оттуда выпустили?

— Ну да, и штаны мне сам начальник у него предложил забрать.

— У тебя будут проблемы из-за этого.

— Почему?

— Они такое тебе не простят.

— Это ведь не моя идея была, а их начальника.

— Всё равно, зря ты их снял с него.

— Появятся, решу.

— Я тебе благодарен за спасение моих.

— Да ладно, может, ты потом мне поможешь в чём-то, одним словом, сочтёмся.

— Что там произошло?

— Ты, наверно, и так уже всё знаешь.

— Хотел от тебя услышать.

— Ну, что мы спали, когда этот решил постучаться в гости. Он оказался очень настойчивым, пришлось его впустить и убить. Потом вышел проверить на улицу, может у него ещё друзья остались. Около дома никого не было, но я услышал удары около твоего дома и пошёл туда. Когда подошёл, он почти сломал дверь. Я его окликнул, даже мечами позвенел, чтобы его привлечь, но этот гад вместо того, чтобы напасть на меня, выбил дверь и проник в дом. Пришлось последовать за ним. Когда попал внутрь, он уже держал твою жену без сознания на плече и пытался поймать дочь под кроватью. Дальше была небольшая схватка, где я его убил, потом проверил, жива Магна или нет, и вернулся на улицу. Больше никого на улице не встретил и вернулся за Тони. Мы и забрали твоих к себе. Ты, кстати, сам где был?

— Как и большинство мужчин — отбивали нападение в порту.

— Их там много было?

— Вчера хватало. Мы, наверное, с десяток их убили, и они троих наших утащили. Сколько остальные — не знаю.

— В смысле остальные?

— Ты ведь не наш, не знаешь. В общем, мы обороняем только один участок порта, а таких участков несколько. Что происходило на других участках — я не знаю. Вечером только может другие расскажут.

— Много вас?

— Около сотни.

— А участок большой?

— Не очень. Думаю, скоро сам всё узнаешь.

— Это почему?

— Ну как? Ты же здесь жить будешь.

— Я ещё ничего не решил.

— Тебе деваться некуда. Торговцы уже давно не приплывали и неизвестно когда появятся, а без каравана тебе одному пешком не добраться до центральных земель.

— Если на повозке?

— Тем более.

— Почему?

— Сожрут.

— Кто?

— Да там много желающих.

— Одного не понял — почему я сам узнаю?

— Сейчас все мужчины, способные держать оружие, обязаны оборонять город. Я вот рыбак, а тоже обороняю.

— Так я вроде не местный? На меня почему это должно распространяться?

— Не знаю, может, и правда не распространяется.

— Одного не понял — если вы оборону держите там, то как эти двое оказались здесь, в городе?

— Бывает, что прорываются, как вот эти.

— Почему торговцев давно нет?

— Да кто их знает, возможно, произошло что-то, а может из-за клизов не хотят рисковать сейчас и заходить в порт.

— В море безопасно?

— Кто тебе это сказал? Нет конечно, но клизы не нападают на большие суда. Они на них забраться не могут. Они только на рыбацкие лодки нападают.

— Вы сейчас не рыбачите?


Часть 5


— Нет. Весь порт перекрыт, как здесь порыбачишь? Да и много не на рыбачишь, они и сети рвут, и на лодки нападают. Пройдёт у них этот брачный период, тогда и можно будет ловить без проблем.

— Эти клизы под водой живут?

— Нет, они на островах живут в пещерах и сюда приплывают только во время брачного периода.

— Откуда это известно?

— Плавали туда, хотели их уничтожить, но из этого ничего не получилось.

— У вас большие лодки для рыбалки не строят?

— У нас тут дерево в дефиците, его привозят сюда на повозках или кораблях.

— Понятно.

— Сейчас вот нужно дверь ремонтировать, не знаю, сколько они запросят за это.

— Может, сам отремонтируешь?

— Посмотрю, конечно, но вряд ли, я не плотник.

— Так, мальчики, похлёбка готова.

Прихрамывая, в комнату зашла Марта, и за ней все остальные, кто был на кухне. Они принесли по миске с похлёбкой вначале нам, потом и себе. Все расселись по бокам от нас. Марта сейчас с интересом смотрела на меня, а не затравленно, как ночью. Осторожно попробовал похлёбку, вроде съедобная. Выбора у меня, как я понял, всё равно нет и нужно привыкать к местной пище. Похлёбка состояла из кусочков мяса клиза и местной крупы в форме круглых шариков. Всё это было приправлено травками и в принципе было съедобно. Мясо клиза по вкусу вроде ничего, но жесткое, как резина. В похлёбке оно было нарезано мелкими кусочками и не особо чувствовалось. Грег первый всё съел и довольный обнял Марту, сидевшую рядом с ним. Она как-то отстранилась от его объятий и спросила меня:

— Скажи, как тебя зовут, спаситель?

— Я уже говорил твоему мужу, что я не помню ничего, даже собственного имени. Можешь называть как хочешь.

Она задумалась.

— Тогда пусть будет Рик.

— Рик так Рик, мне не принципиально.

— Ты воин, Рик?

— Не знаю, кто я. Говорю же, не помню ничего.

— Клинки у тебя хорошие.

— Ты разбираешься в оружии?

— Нет, но у меня дядя был кузнец, и я немного понимаю в них.

— Не знаю, вроде обычные клинки.

— Их изготовил хороший мастер.

— Боюсь, я ничего тебе по этому поводу сказать не могу.

— Чем ты сейчас займёшься, Рик?

— Не знаю. У меня пока нет никаких планов, хотел просто осмотреться, а там видно будет.

Перейти на страницу:

Все книги серии Фортуна дама переменчивая

На границе империй #03
На границе империй #03

Центральная база командования восьмого флота империи Аратан. Командующий флотом вызвал к себе руководителя отдела, занимающегося кадровыми вопросами флота.— Илона, объясни мне, что всё это значит? Я открыл досье Алекса Мерфа, а в нём написано, цитирую: «Характер стойкий, нордический. Холост. В связях, порочащих его, замечен не был. Беспощаден к врагам империи.» Что означает «стойкий, нордический»? Почему не был замечен, когда даже мне известно, что был?— Это означает, что начальнику СБ не стоило давать разрешения на некоторые специализированные базы. Подозреваю, что он так надо мной издевается из-за содержимого его настоящего досье.— Тогда где его настоящее досье?— Вот оно. Только не показывайте его искину.— Почему?— Он обучил искин станции ругаться на непонятном языке, и теперь он всех посылает, сразу как его видит.— Очень интересно. И куда посылает?— Наши шифровальщики с большим энтузиазмом работают над этим вопросом.

INDIGO

Фантастика / Попаданцы / Космическая фантастика
На границе империй #04
На границе империй #04

Центральная база командования восьмого флота империи Аратан. Командующий флотом вызвал к себе руководителя отдела, занимающегося кадровыми вопросами флота.— Илона, объясни мне, что всё это значит? Я открыл досье Алекса Мерфа, а в нём написано, цитирую: "Характер стойкий, нордический. Холост. В связях, порочащих его, замечен не был. Беспощаден к врагам империи." Что означает "стойкий, нордический"? Почему не был замечен, когда даже мне известно, что был?— Это означает, что начальнику СБ не стоило давать разрешения на некоторые специализированные базы. Подозреваю, что он так надо мной издевается из-за содержимого его настоящего досье.— Тогда, где его настоящее досье?— Вот оно. Только не показывайте его искину.— Почему?— Он обучил искин станции ругаться на непонятном языке, и теперь он всех посылает сразу как его видит.— Очень интересно. И куда посылает?— Наши шифровальщики с большим энтузиазмом работают над этим вопросом.

INDIGO

Фантастика / Космическая фантастика / Попаданцы

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Боевая фантастика / Морские приключения / Альтернативная история