Читаем На границе империй #05 полностью

— Почему я голый и где моя одежда?

— Мы её успели с тебя снять и спрятать. Они её не нашли.

— Кто они?

— Городская стража.

— Значит, я в городе.

— Да.

— И как я здесь оказался?

— Они тебя забрали и привезли.

— Где я нахожусь?

— В тюрьме.

— За что мы тут оказались?

— Они хотели тебя допросить, но ты никак не приходил в себя, и они тебя оставили здесь, на лестнице.

— За что нас сюда поместили?

— Они забрали нашу добычу.

— Нашу добычу? Я уже ничего не понимаю. О какой добыче идёт речь?

— О драторе, которого ты убил.

— Дратор — это та большая чёрная тварь, что хотела меня сожрать?

— Да.

— Ну а вы тогда здесь причём?

— Мы сказали, что мы твои жёны.

— Чего?

— Так получилось.

Вот это новость, не успел приземлиться, как уже женили. Озадаченный я посмотрел на них, они обе опустили глаза в пол.

— Вы не слишком молоды, чтобы быть моими жёнами? Где ваши родители?

— Отец не вернулся с рыбалки несколько месяцев назад, а мать пропала пять дней назад.

— А у тебя? — я спросил ту, что поменьше, она пока молчала, но ответила старшая.

— Мы сёстры.

— Как вас зовут, жёнушки?

— Меня Тони, а её Оли, тебя как зовут?

— Хотел бы я сам это знать.

— Ты что, не знаешь, как тебя зовут?

— Я не помню ничего.

— Как ты тогда очутился здесь, около замка?

— Понятия не имею.

Как я уже понял, мне нужно молчать о том, что спустился на корабле. Здесь таких, как я, убивали сразу. Не понятно было только почему.

— Ну что ты помнишь?

— Помню, что пришёл в себя здесь, на берегу океана, и пошёл по берегу.

— Как ты тогда там очутился?

— Не знаю.

— Что ты будешь тогда делать?

— Не знаю.

— Ты должен потребовать нашу долю от дратора.

— Зачем он мне нужен?

— Что мы тогда есть будем?

— Хороший вопрос, а у вас что, в тюрьмах не кормят?

— Не знаю, может, раньше кормили, но не сейчас.

— Почему не сейчас?

— Вода поднялась, и клизы активны. У них сейчас брачный период.

— Из того, что ты только что мне сказала, я не понял ничего.

— Ну клизы. Ты что, не знаешь, кто такие клизы?

— Я о клизах первый раз только что услышал хотя, возможно, и слышал раньше, просто не помню.

— У них самцам, чтобы заполучить самку, нужно притащить еду для неё, а для них мы отличная еда. Вот они и нападают, кроме того, вода поднялась высоко в этом году и всю гавань затопило.

— Причём тут вода? Я ничего не понял.

— Так они в воде живут.

— Они что, так опасны?

— Очень. Днём они не активны, ночью охотятся.

— Одного не понял, почему сейчас нас не кормят здесь?

— Так торговцев из-за них нет, и рыбаки тоже не выходят в море. Вот и голодаем.

— Тогда чем вы питаетесь?

— Мама пошла собирать рачков на побережье и не вернулась. Мы пошли её искать и нашли тебя. Ты никого не встречал там, на побережье?

— Нет, я никого не видел. Кроме этой твари.

— Скажи, как тебе удалось её убить?

Сказать, что использовал бластер и не то, что я им не доверял, но решил всё не усложнять. Хотя знают ли они, что такое бластер, было не понятно.

— Я его не убивал. Он, наверно, сам сдох, мне только его хвостом досталось.

— Ну да, ты был весь покусанный.

— Этого я не помню. Последнее, что помню, сильный удар, и я куда-то полетел.

— Мы подумали, это ты его убил.

— Не, я это точно.

— Кто тогда?

— Не знаю.

— Мы тебя нашли покусанного рядом с его пастью и без сознания.

— Наверно, это он подавился мною, когда хотел закусить.

— Это плохо, тогда мы не можем претендовать на долю дратора.

— Не переживайте, найдём что-нибудь поесть. Куда вы мою сумку дели?

— У тебя не было никакой сумки.

Здесь я вспомнил, что когда мне прилетело хвостом, я её выронил, и она улетела в сторону болота.

— Давно мы здесь?

— Два дня уже.

— Понятно почему я здесь. Почему вас не выпускают?

— Так мы же сказали, что мы твои жёны, вот и держат вместе.

— Что мне с вами делать?

Они обе напряглись в углу.

— Да не бойтесь вы, не обижу я вас.

— Может, ты возьмёшь нас в жёны?

— Вы ещё дети, какие из вас жёны.

— Хорошие жёны, мы уже всё умеем: и есть готовить, и по дому всё делать, и в постели согреем.

— Вам сколько лет, согревательницы?

— Что значит сколько лет?

— Сколько времени прошло с твоего рождения?

— Откуда я это могу знать, это только мама могла знать, но её уже не спросишь.

Вот это номер, тут даже не знают, сколько лет прошло. Впрочем, я вот тоже не знаю, сколько времени прошло уже с моей высадки на планету. Да и по большому счёту, я ничего не знаю. Самое странное, что умею вычислять сложные баллистические траектории. Может, я действительно из этих звёздных людей и похищал их тут? Ведь я совсем ничего не помню о себе. Если это так, то всё совсем плохо. Зачем мне они? Впрочем, они меня не предали и рассчитывают на мою помощь. Похоже, дела у них совсем плохи, если пошли на то, чтобы спрятать меня, хотя обе знают, кто я.

— Тони, Оли, подойдите поближе. Не бойтесь, я вас не обижу.

Они осторожно приблизились.

— Послушайте, садитесь рядом, я устал кричать вам в угол.

Я хотел негромко поговорить с ними, просто опасаясь, что за дверью камеры нас могут подслушивать.

— Разбежался, быстрый какой. Ты вначале накорми, потом лапать будешь.

— Тони, ты всё не так поняла, я хотел просто с вами пошептаться.

— Зачем?

— У меня есть сильное подозрение, что нас слушают.

Перейти на страницу:

Все книги серии Фортуна дама переменчивая

На границе империй #03
На границе империй #03

Центральная база командования восьмого флота империи Аратан. Командующий флотом вызвал к себе руководителя отдела, занимающегося кадровыми вопросами флота.— Илона, объясни мне, что всё это значит? Я открыл досье Алекса Мерфа, а в нём написано, цитирую: «Характер стойкий, нордический. Холост. В связях, порочащих его, замечен не был. Беспощаден к врагам империи.» Что означает «стойкий, нордический»? Почему не был замечен, когда даже мне известно, что был?— Это означает, что начальнику СБ не стоило давать разрешения на некоторые специализированные базы. Подозреваю, что он так надо мной издевается из-за содержимого его настоящего досье.— Тогда где его настоящее досье?— Вот оно. Только не показывайте его искину.— Почему?— Он обучил искин станции ругаться на непонятном языке, и теперь он всех посылает, сразу как его видит.— Очень интересно. И куда посылает?— Наши шифровальщики с большим энтузиазмом работают над этим вопросом.

INDIGO

Фантастика / Попаданцы / Космическая фантастика
На границе империй #04
На границе империй #04

Центральная база командования восьмого флота империи Аратан. Командующий флотом вызвал к себе руководителя отдела, занимающегося кадровыми вопросами флота.— Илона, объясни мне, что всё это значит? Я открыл досье Алекса Мерфа, а в нём написано, цитирую: "Характер стойкий, нордический. Холост. В связях, порочащих его, замечен не был. Беспощаден к врагам империи." Что означает "стойкий, нордический"? Почему не был замечен, когда даже мне известно, что был?— Это означает, что начальнику СБ не стоило давать разрешения на некоторые специализированные базы. Подозреваю, что он так надо мной издевается из-за содержимого его настоящего досье.— Тогда, где его настоящее досье?— Вот оно. Только не показывайте его искину.— Почему?— Он обучил искин станции ругаться на непонятном языке, и теперь он всех посылает сразу как его видит.— Очень интересно. И куда посылает?— Наши шифровальщики с большим энтузиазмом работают над этим вопросом.

INDIGO

Фантастика / Космическая фантастика / Попаданцы

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Боевая фантастика / Морские приключения / Альтернативная история