Читаем На границе империй #07-1 полностью

Вышел сразу, как только он ушёл. Уходить далеко не стал, просто обошёл флаер по кругу. Флаер, конечно, был далеко не новый, но в отличном состоянии. Стало понятно, что я не ошибся, и Хал подстраховался, и далеко мне от флаера не уйти. Впрочем, это проблема решаема: где находится искин, я знал, но вот только позволит ли он мне это сделать? Может вырубить меня раньше, если я полезу к нему.

Ворота склада открылись, и оттуда появился Хал вместе с рабом. Тот на тележке катил большую коробку. Багажное отделение флаера открылось, и они подвезли коробку к нему.

— Берите с разных сторон и грузите в него. Коробка оказалась тяжёлой. Мы с трудом подняли её и погрузили в флаер. После чего вернулись в кабину.

— Спали, — сказал Хал, включая зажигание флаера.

— Чего это они? Вроде день на улице.

— Сказали, всю ночь работали.

Похоже, у рабов на этом складе не особо много работы. Хал поднял флаер в воздух, и он полетел над городом. Внизу было хорошо видно большое количество спидеров, летящих между зданиями, а также наземной техники, следующей по своим делам. На нашей высоте летали только флаеры. Мы долетели до другого склада и приземлились также у входа. Хал открыл багажное отделение флаера, и подъехавший транспортный дроид поместил в него десяток коробок разной величины. Мы с Халом их только закрепили в багажнике. После этого Хал вылетел обратно. Перед вылетом я попросился в туалет, и Халу пришлось идти вместе со мной. Стало понятно, что даже если я его вырублю, далеко от него не смогу уйти. Он везде подстраховался.

— Что, не будет лавок и развлекательных центров? — спросил, когда понял, что летим обратно.

— Не в этот раз.

— Жаль. Здесь что, торговал другой купец?

— Нет, здесь транзитный склад.

— Транзитный?

— На него свозятся товары с разных точек. Мы покупали в разных местах, а забираем на одном складе.

— Понятно.

Похоже, мне совсем не удавалась роль тупого дикого, и он всё время полёта посматривая мою сторону. Сам я старался запомнить дорогу или какие-нибудь ориентиры на земле. На той скорости, с которой мы летели, сделать это оказалось непросто. Расстояние от столицы до фермы было немалым, и мне стало понятно, что пешком добраться туда не реально. Мне понадобится транспорт. Второй город в этот раз я не видел, мы летели по другому маршруту и приземлились около гаража.

— Иди к себе спать. Остальные уже там.

— Хорошо.

Вышел из флаера и отправился. Чувствовал, как он мне смотрел в след, но не стал оглядываться. В спальне был отбой, и большинство уже спало. Новенькие техники находились на месте и тоже спали на своих кроватях. Решил, что завтра их расспрошу о том, как у них прошёл первый день на ферме.

Утром они меня разбудили.

— Рик, вставай. Подъем! Ты куда вчера пропал?

— Парни, никуда я не пропал. Сам вернулся.

— Тебя не было весь вечер!

— Меня Хал с собой забрал, вернулся, когда уже все спали. Как у вас дела?

— Хорошо. Мы весь вечер со старшими были. Какие горячие женщины!

— Рад за вас.

— Мы сегодня снова договорились.

— Договорились и договорились. Что вы такое сделали, что Фил наорал на вас?

— Он ничего не показал, а сказал: делайте, мы и сделали.

— Знаете, не видел я раньше, чтобы он на кого-то так орал. Недоволен он вами.

— Да ладно, вчера наорал, сегодня успокоился. Слушай, нас другие старшие пригласили вчера. Что нам делать?

— Парни, вы так ничего и не поняли, вы здесь долго не протянете, если с Филом не поладите и не научитесь ремонтировать комбайны.

— Что мы можем поделать?

— Не знаю, говорите с ним. Если не решите эту проблему, то быстро улетите отсюда. Вы с девушками-техниками говорили?

— Говорили. Молчат они.

— Вот видите. А почему молчат?

— Не знаем.

— Похоже, боятся, что за Кином последуют.

— Куда он отправился?

— Отдыхать. Пошли завтракать.

— Что значит отдыхать?

— Вам я уже говорил, спрашивайте у Фила.

— Кто такой Кин?

— Он и Гинар были техниками, как вы. Вас, собственно, на их место и купили. Дилар, ты даже спишь на месте Гинара.

Когда мы пошли в гараж, они отстали и стали разговаривать со старшими. Фил с утра был в хорошем настроении, пока они следом за мной не зашли в мастерскую.

— Рик, иди в теплицы, тебя там уже ждут, — сказал он мне.

— Уже ушёл.

— Зайди только к Халу, он хотел туда что-то отправить.

— Где он?

— В гараже был.

— Понял.

— Теперь вы двое, идите сюда, будете смотреть, как нужно делать.

Хал нашёлся в гараже. Он там разговаривал со старшими.

— Хал, меня Фил отправил, сказал нужно в теплицы что-то передать.

— Во флаере забери коробку и отнеси туда. Помнишь, где он стоит?

— Помню.

Искин без проблем пустил меня в гараж; флаер был открыт, и там осталась всего одна коробка. Забрал её и пошёл в теплицы, у дома опять встретил трёх охранников.

— Опять ты здесь ходишь? — сказал один, узнав меня.

— Парни, не поверите, только что коробку украл, не хотите купить?

<p>Часть 9</p>

— Зачем тебе креды?

— Не знаю. Просто интересно на них посмотреть.

— Вот, смотри, — он вытащил из кармана кредовый чип.

— Это что, один кред?

— Нет, это кошелёк, креды внутри, но ты их увидеть не сможешь.

— Тогда откуда ты знаешь, сколько у тебя там?

— Тебе этого не понять.

Перейти на страницу:

Все книги серии Фортуна дама переменчивая

На границе империй #03
На границе империй #03

Центральная база командования восьмого флота империи Аратан. Командующий флотом вызвал к себе руководителя отдела, занимающегося кадровыми вопросами флота.— Илона, объясни мне, что всё это значит? Я открыл досье Алекса Мерфа, а в нём написано, цитирую: «Характер стойкий, нордический. Холост. В связях, порочащих его, замечен не был. Беспощаден к врагам империи.» Что означает «стойкий, нордический»? Почему не был замечен, когда даже мне известно, что был?— Это означает, что начальнику СБ не стоило давать разрешения на некоторые специализированные базы. Подозреваю, что он так надо мной издевается из-за содержимого его настоящего досье.— Тогда где его настоящее досье?— Вот оно. Только не показывайте его искину.— Почему?— Он обучил искин станции ругаться на непонятном языке, и теперь он всех посылает, сразу как его видит.— Очень интересно. И куда посылает?— Наши шифровальщики с большим энтузиазмом работают над этим вопросом.

INDIGO

Фантастика / Попаданцы / Космическая фантастика
На границе империй #04
На границе империй #04

Центральная база командования восьмого флота империи Аратан. Командующий флотом вызвал к себе руководителя отдела, занимающегося кадровыми вопросами флота.— Илона, объясни мне, что всё это значит? Я открыл досье Алекса Мерфа, а в нём написано, цитирую: "Характер стойкий, нордический. Холост. В связях, порочащих его, замечен не был. Беспощаден к врагам империи." Что означает "стойкий, нордический"? Почему не был замечен, когда даже мне известно, что был?— Это означает, что начальнику СБ не стоило давать разрешения на некоторые специализированные базы. Подозреваю, что он так надо мной издевается из-за содержимого его настоящего досье.— Тогда, где его настоящее досье?— Вот оно. Только не показывайте его искину.— Почему?— Он обучил искин станции ругаться на непонятном языке, и теперь он всех посылает сразу как его видит.— Очень интересно. И куда посылает?— Наши шифровальщики с большим энтузиазмом работают над этим вопросом.

INDIGO

Фантастика / Космическая фантастика / Попаданцы

Похожие книги