Читаем На границе империй #08-1 полностью

— Извините, мы не узнали вас сразу.

— Бывает. Где у вас пленные?

— В СБ все.

— Где СБ? Впрочем, сам найду. Подготовьте пока истребитель к вылету.

— Будет всё сделано в лучшем виде командующий.

Запросив дорожку у местного искина, направился по ней в СБ.

В помещении СБ обнаружился совсем юный лейтенант СБ.

— Лейтенант, ты один?

— Один командующий. Остальные спать ушли.

— Что так?

— Не знаю работы много.

— Только с учебки? Первый бой?

— Да.

— Понятно. Придётся тебе ещё немного не поспать. В гиперпространстве отоспишься.

— Не знаю даже.

— Мне нужен пилот или навигатор из числа пленных. Есть такие?

— Вроде были.

— Веди сюда допрашивать будем.

— Может, завтра?

— Сейчас! Впрочем, ты можешь его привести и идти спать.

— Так нельзя.

— Давай шевелись. Времени мало.

— Вам пилота или навигатора?

— Навигатора давай.

— Сейчас будет.

Вскоре он привел навигатора и сел рядом.

— Сходи погуляй.

— Извините, нельзя вас одного оставлять, если с вами что-то случиться мне потом плохо будет.

— Ладно оставайся. Только не мешай.

Я посмотрел на навигатора. На аварца он был совсем не похож. Высокий, стройный шрам на носу.

— Кто ты? — спросил пленного.

— Аил Карди — ответил за него сб-шник.

— Аил — ты из рабов? — спросил, заметив на шее след от ошейника?

— Да.

— Насколько я знаю, рабы служат у аварцев в подразделении смертников.

— Так и есть.

— Ты оттуда?

— Да.

— Вот даже как. Честно отвечаешь — это хорошо.

— Можешь объяснить, как ты оказался на линкоре?

— Я на крейсере служил.

— Крейсер смертников?

— Нет, крейсер самый обычный. Раньше я служил на линкоре, там были все смертники.

— Как на крейсере оказался?

— Повезло, у них навигатор какую-то заразу подхватил, и его отправили в изолятор, а меня перевели навигатором.

— А на твоё место кого?

— Не знаю.

— Почему повезло?

— Парни, дайте поесть. Голодный.

— Лейтенант, слетай до кают-компании, принеси ему поесть.

— Не могу вас оставить одного.

— Лейтенант бегом! Это приказ!

Он бегом выбежал из помещения.

— Ты, похоже, большой начальник. Что со мной будет?

— Разбираться будут они. Если ничего нет на тебя, отпустят. Ты из пиратов что-ли?

— Нет. Меня подставили.

— Знаешь, меня твои прегрешения у аварцев не интересуют. Да и СБ тоже.

Лейтенант забежал в помещение и принёс тарелку с едой. Отдал ему и сел на своё место.

— Ешь и рассказывай, чем тебе повезло.

— Я раньше на линкоре служил — сказал он, жуя кусок чего-то похожего на пиццу.

— Ну и что?

— Они все погибли в одной из систем вместе с вашими.

— Так стоп.

— Лейтенант, сходи погуляй.

— Не могу. У меня приказ.

— Как хочешь потом сам будешь объясняться с имперской безопасностью.

— Продолжай — сказал пленному.

— Так вот, остался бы я там служить. Остался в той системе вместе с линкором и экипажем.

— Откуда знаешь про это?

— Знаю от навигатора с линкора. Мы дружили раньше.

— Он там был?

— Да, там было сражение между нашими и вашими.

— Подробности знаешь?

— Немного. Там должна была состояться передача или обмен, но не состоялась.

— Почему?

— Ваши открыли огонь. Наши ответили. После чего началось. Значит, обмен не состоялся?

— Нет, как я понял.

— Много линкоров оттуда вернулась?

— Не знаю точно, меня там не было. Вроде все здесь.

— Вы сюда, откуда прилетели?

— С базы флота.

— Линкоры тоже?

— Да.

— А когда вы успели поговорить?

— Так, на базе и встретились. Они отдыхали после сражения и ремонтировались.

— Это у вас кто?

Показал ему фото того, с кем общался здесь.

— Командующий шестым флотом.

— Бывший командующий. В плен он не сдался. Что о нём знаешь?

— Ничего. Его совсем недавно назначили.

— Недавно это сколько?

— Года нет, если по общему времени считать.

— Что слышал о нём?

— Разное на базе болтали.

— Что, к примеру?

— Что он выторговал эту должность. Что родственники у него есть где в столице.

— Он родственник брата императора.

— Откуда ты знаешь?

— Он сам мне сказал.

— Может и правда тогда.

— О чём ты?

— Да болтали, что имперскую эскадру видели. Враньё наверно.

— Имперская эскадра? Что это?

— Слухи ходили, что к нам прилетал родственник императора.

— Зачем?

— Не знаю я, думал враньё всё это.

— При чём здесь имперская эскадра?

— Если прилетал брат императора, значит, и эскадра была с ним.

— Логично. А ты сам видел эту эскадру?

— Нет.

— А когда вы улетали с базы флота, там оставались ещё линкоры?

— Нет.

— Куда все делись?

— Погибли, сражаясь с вами.

— Ты ничего не путаешь?

— Нет.

— Скажи, а кем ты был на линкоре?

— Абордажником.

— Из абордажников сразу в навигаторы?

— Я раньше работал навигатором.

— А как ты оказался на флоте?

— Меня им продала корпорация, где я раньше работал.

— Из навигаторов в абордажники. Не ценила тебя твоя корпорация.

— Она не моя и я её ненавижу.

— Скажи, а ротаций у вас на базе было много?

— Не было почти. Линкоры только поменяли.

— Чего так?

— Откуда я знаю? Командование так решило. Новые линкоры забрали, а взамен прислали старьё с других флотов.

— Давно это было?

— Полгода наверно.

— Скажи, а экипажи на этих линкорах были обычные или из рабов?

— Смешанные.

— Это как?

— Как у меня на крейсере, какая–то часть экипажа состояла из рабов.

— Забирай еду, в камере доешь. Давай следующего лейтенант.

— Можно, я доем, а то в камере отберут.

— Доедай.

— А ты кто?

Перейти на страницу:

Все книги серии Фортуна дама переменчивая

На границе империй #03
На границе империй #03

Центральная база командования восьмого флота империи Аратан. Командующий флотом вызвал к себе руководителя отдела, занимающегося кадровыми вопросами флота.— Илона, объясни мне, что всё это значит? Я открыл досье Алекса Мерфа, а в нём написано, цитирую: «Характер стойкий, нордический. Холост. В связях, порочащих его, замечен не был. Беспощаден к врагам империи.» Что означает «стойкий, нордический»? Почему не был замечен, когда даже мне известно, что был?— Это означает, что начальнику СБ не стоило давать разрешения на некоторые специализированные базы. Подозреваю, что он так надо мной издевается из-за содержимого его настоящего досье.— Тогда где его настоящее досье?— Вот оно. Только не показывайте его искину.— Почему?— Он обучил искин станции ругаться на непонятном языке, и теперь он всех посылает, сразу как его видит.— Очень интересно. И куда посылает?— Наши шифровальщики с большим энтузиазмом работают над этим вопросом.

INDIGO

Фантастика / Попаданцы / Космическая фантастика
На границе империй #04
На границе империй #04

Центральная база командования восьмого флота империи Аратан. Командующий флотом вызвал к себе руководителя отдела, занимающегося кадровыми вопросами флота.— Илона, объясни мне, что всё это значит? Я открыл досье Алекса Мерфа, а в нём написано, цитирую: "Характер стойкий, нордический. Холост. В связях, порочащих его, замечен не был. Беспощаден к врагам империи." Что означает "стойкий, нордический"? Почему не был замечен, когда даже мне известно, что был?— Это означает, что начальнику СБ не стоило давать разрешения на некоторые специализированные базы. Подозреваю, что он так надо мной издевается из-за содержимого его настоящего досье.— Тогда, где его настоящее досье?— Вот оно. Только не показывайте его искину.— Почему?— Он обучил искин станции ругаться на непонятном языке, и теперь он всех посылает сразу как его видит.— Очень интересно. И куда посылает?— Наши шифровальщики с большим энтузиазмом работают над этим вопросом.

INDIGO

Фантастика / Космическая фантастика / Попаданцы

Похожие книги