Читаем На границе империй #08-1 полностью

— Ещё как будет, вы очень популярны на флоте, вас на всех флотах знают, а меня все будут называть «Та, которая не смогла вылечить командующего».

— Похоже, одним скафандром мне от тебя не отделаться.

— Это точно.

— На три согласна?

— Нет! — и она решительно помотала головой.

— Тогда давай так. На несколько часов в капсулу, а потом сразу меня поднимаешь?

— На сколько часов?

— На пять.

— Этого мало. У вас серьёзные ранения. На сутки.

— Через сутки нас, возможно, здесь уже не будет. На шесть часов.

— Договорились. Поехали в капсулу.

В каюту заехал медицинский дроид, и она меня уложила в него.

Глава 32

Проснулся — лечебная капсула открыта, Риз стоит рядом с капсулой, и от неё исходят волны злости.

— Риз, что с тобой?

— Вставайте, командующий.

— Что случилось?

— Ничего.

— Не ври мне, я этого не люблю.

— Я вас не долечила. Мне приказали вас поднять.

Посмотрел на время на нейросети.

— Так, мы договорись на шесть часов, а прошло уже восемь? Что произошло?

— Мне приказали вас поднять.

— Кто?

— Я! — услышал я голос начальника имперской безопасности.

Приподнявшись в капсуле, я обнаружил его, сидящего за столом медика.

— Что случилось?

— Ты нужен. Одевайся. Потом вернёшься к ней в капсулу.

— Риз, не расстраивайся, я тебе говорил, что мне пока нельзя в капсулу.

— Я знаю, просто вас сейчас точно не уложить будет, а я вас не долечила.

— Не переживай ты так, — погладил её по голове. — Вернусь я к тебе, только немного позже.

— Одевайтесь, командующий.

Мы вместе с начальником имперской безопасности вышли из медсекции рейдера и отправились на лётную палубу.

— Что произошло?

— Меня интересуют подробности твоего захвата пиратской станции.

— Так спроси любого здесь — они все в курсе того, как это было. У меня никаких секретов нет. За исключением захваченных там дамочек. Про это у меня подписка о неразглашении.

— Меня это не интересует. Меня интересует сама станция и её устройство.

Мы зашли к нему на фрегат и устроились в кают-компании.

— Боюсь, я уже и не помню. Давно это было.

— Не сохранилось записей?

— Всё уничтожилось, когда мне выжгли нейросеть.

— Жаль.

— Поспрашивай экипаж. Может у них сохранилось. Там все побывали, даже пилоты. От местных бутиков их невозможно было оторвать.

— Спрошу.

— А зачем тебе понадобилась планировка станции?

— Скажи, а откуда тебе известно, что на базе шестого флота нет больше линкоров?

— Я такого не утверждал.

— Как не утверждал? Вот запись твоего разговора с командующим седьмым флотом.

— Ты внимательно её просмотрел. Я сказал, когда эти оттуда улетали.

— Откуда ты это узнал?

— Кто из нас в СБ служит?

— Оба. Выкладывай.

— Вот записи моего допроса пленных на линкоре, а вообще мог бы и сам их запросить у СБ линкора. Ты мне лучше скажи, зачем тебе понадобились записи с бывшей станции?

— Дело в том, что ты её не уничтожил.

— Ошибаешься, я взорвал генераторы накачки станции. Я сам видел, как это произошло.

— Взорвать-то ты взорвал. Вот только пираты всё восстановили.

— Жаль, а я тогда надеялся, что навсегда уничтожил её.

— Ты хорошо станцию попортил, пираты два года её восстанавливали и тебя вспоминали.

— Для пиратов стало большим сюрпризом моё возвращение на флот. Вот только у меня теперь под командованием целый флот, и ты меня спрашиваешь про неё. К чему бы это?

— С тобой не интересно. Ты всё наперёд знаешь. Что ты знаешь про представителя аварцев на станции?

— Знаю, что был такой, но его судьба мне неизвестна. В плен вроде не попал, но там был полный дурдом, и он мог под видом раба скрываться.

— Он спрятался и не попал в плен.

— Я так понимаю, что он до сих пор там?

— Да, и он меня очень интересует.

— Ты в курсе, что от нас с командующим требует генеральный штаб?

— В курсе. Чтобы ты возвращался. Вот только ты им не подчиняешься. Здесь последнее слово за тобой.

— Решил прикрыться мной?

— Император даёт тебе полный карт бланш. Он сказал на твоё усмотрение.

— Мне нужны данные разведки. Мне нужно знать, что задумали аварцы. Я не могу бросить базы флотов. До пиратской станции далеко лететь.

— Они сменили дислокацию станции.

— И где они сейчас находятся?

— Не так далеко от нас.

— Ты действуешь как змей-искуситель.

— Вот карта. Два прыжка, и мы там.

— Устроились под боком у аварцев. С двух сторон прикрылись туманностью. Лезть туда без разведки — может плачевно закончиться.

— Ты ведь прошлый раз без разведки прилетел.

— Не совсем так. Я сделал ментокопирование одного пирата, который занимался постройкой обороны станции и знал, как устроена оборона. Если бы я полетел с другой стороны орудия станции, мне бы много проблем доставили, а я прилетел с задней стороны и знал расположение орудий. К тому же я проник на станцию, как пират и тормозил искин станции. Сейчас же мы не знаем ничего. Нас могут на подлёте уничтожить.

— Вот видишь, а говоришь, что ничего не помнишь.

— Детали не помню. Память не полностью восстановилась. Знаешь, мне интересно, как они смогли перетащить туда станцию? Ведь для транспортировки такой махины нужно её разобрать, а потом кусками перевозить.

— Существуют сверхмощные буксиры для транспортировки станций.

— Я знаю о таких. Вот только откуда такой у пиратов?

Перейти на страницу:

Все книги серии Фортуна дама переменчивая

На границе империй #03
На границе империй #03

Центральная база командования восьмого флота империи Аратан. Командующий флотом вызвал к себе руководителя отдела, занимающегося кадровыми вопросами флота.— Илона, объясни мне, что всё это значит? Я открыл досье Алекса Мерфа, а в нём написано, цитирую: «Характер стойкий, нордический. Холост. В связях, порочащих его, замечен не был. Беспощаден к врагам империи.» Что означает «стойкий, нордический»? Почему не был замечен, когда даже мне известно, что был?— Это означает, что начальнику СБ не стоило давать разрешения на некоторые специализированные базы. Подозреваю, что он так надо мной издевается из-за содержимого его настоящего досье.— Тогда где его настоящее досье?— Вот оно. Только не показывайте его искину.— Почему?— Он обучил искин станции ругаться на непонятном языке, и теперь он всех посылает, сразу как его видит.— Очень интересно. И куда посылает?— Наши шифровальщики с большим энтузиазмом работают над этим вопросом.

INDIGO

Фантастика / Попаданцы / Космическая фантастика
На границе империй #04
На границе империй #04

Центральная база командования восьмого флота империи Аратан. Командующий флотом вызвал к себе руководителя отдела, занимающегося кадровыми вопросами флота.— Илона, объясни мне, что всё это значит? Я открыл досье Алекса Мерфа, а в нём написано, цитирую: "Характер стойкий, нордический. Холост. В связях, порочащих его, замечен не был. Беспощаден к врагам империи." Что означает "стойкий, нордический"? Почему не был замечен, когда даже мне известно, что был?— Это означает, что начальнику СБ не стоило давать разрешения на некоторые специализированные базы. Подозреваю, что он так надо мной издевается из-за содержимого его настоящего досье.— Тогда, где его настоящее досье?— Вот оно. Только не показывайте его искину.— Почему?— Он обучил искин станции ругаться на непонятном языке, и теперь он всех посылает сразу как его видит.— Очень интересно. И куда посылает?— Наши шифровальщики с большим энтузиазмом работают над этим вопросом.

INDIGO

Фантастика / Космическая фантастика / Попаданцы

Похожие книги