Читаем На границе времени полностью

– Нет, – ответил мастер. – Я его не вижу. Могу только порекомендовать добавить к вашим рецептам вот эту траву, – вархад положил на стол красные пучки кантрецы. – Если выжмете из них сок и добавите к мазям и растворам для обработки. Но не более того. И вам я бы тоже не советовал слишком долго с ними контактировать. Болезнь передается, хотя и медленно. Так что? Поступите по-моему или на своем будете настаивать?

Знахарка долго молчала. Когда она подняла голову, с уверенностью произнесла:

– Останусь при своем мнении.

Вархад с разочарованием на нее посмотрел.

– Что ж. Пусть будет так. Раз моя помощь не требуется, то я вернусь назад, – только и произнес Феатур. Без какой-либо злости или угрозы, скорее даже опечаленный чем-то.

– Да уж… Наверное, – женщина вдруг указала на раненое существо на полу. – Только эту деревяшку с собой прихватите. Это не житель нашей деревни. Его еще прогоняли из нашего села. Нечего тут инородным шататься. Где вы вообще его нашли?

– В лесу, – спокойно ответил вархад.

И Олрид сейчас понял, что наделал. Он резко подскочил:

– Так это значит, что он тоже может быть заражен!

– Почти, – Феатур обратился к своему ученику. – Если бы я заметил, что он заражен, то сразу же остановил бы тебя. Так у всех больных пострадала только кожа. Стало быть, разносчик должен полностью быть покрыт этими наростами и слизью.

– А не слишком ли вы самонадеянны? – знахарка приблизилась к вархаду.

Он был невысок, так что они были практически одного роста, просто Феатур немного выше. Вархад безразлично ответил:

– Я дольше живу в этом котле. Мне видней.

Запись 6

Отрывок из летописей о Культе солнца.

Из книги каноника, служившего на заре культа Солнца.

…Хотя внешне они сохраняли человеческий облик, в сущности у этих кровавых жрецов не осталось ничего человеческого. С необузданными низменными потребностями, до жути кровожадные и бессердечные. Они с радостью и нечеловеческим воем готовы приносить в жертву собственных детей, учеников и отцов. Просто пиршество стервятников в горах мертвечины и луж крови…

Феатур не уехал из деревни сразу. Он с солдатами направился на обследование леса. Знахарка то приходила, то уходила, а Олрид был оставлен наблюдать за древодом. Наставник велел ничего не давать раненому, даже воды. Также наблюдать за его состоянием. Ну, еще мастер надеялся что-либо узнать о том, что забыл тут этот древод.

Олрид скучал. Поглядывал за раненым существом. Оно едва дышит. Слишком тихо, слабо. Паренек решил его осмотреть и как-то определить температуру. Первое, что попалось под руку, это голова существа. Его глаза закрыты. Волосы только на голове и на затылочной части шеи, уходя к лопаткам. Странные усики длиною, может, с три ладони. Усики гибкие и подвижные, но все же плотные. Ресниц точно не было. Олрид только подтвердил свои догадки о плотности кожи во время осмотра. Кожа очень плотная, но только местами. В местах подвижных – эластичная. Но слизи нет.

Олрид продолжал осмотр существа. Оно было скорее холодным. Может, из-за потери крови. Как в случае и с вархадом, и асири, тело имело схожие пропорции: те же руки, ноги, примерно похожее строение черепа, грудной клетки и, наверное, того, что ниже. Опиралось оно тоже вроде на пальцы, как вархад, вот только если стопа вархада с подвижными пальцами, у этого существа – несколько огрубелые, малоподвижные. Меньше походила на звериную и больше напоминала обычную стопу, как у асири, только немного вытянутую и окостенелую. Утолщенную и застывшую в выгнутой форме, так что существо опирается преимущественно на пальцы.

В дом снова зашла знахарка. Передала Олриду еду, которую купил для него учитель. Еще что-то забрав с полок, снова ушла. Снова оставшись наедине с собой, Олрид неспешно перекусил. Существо так и не очнулось. Вскоре в дом вошел Феатур. Паренек понял: время для сборов обратно.

Солдаты все так же выполняли любое указание учителя. Сам вархад тоже вел себя обычно: раздраженно что-то говорил, был спокоен и с недовольным лицом. Олрид растеряно обернулся на дом знахарки. Он не мог поверить, что они просто уедут. Просто уедут, оставив больных на произвол судьбы. Ему так хотелось все это остановить и сказать учителю: пусть делает, что считает нужным. Он ведь знает, что может им помочь, пусть и в теории. Но нет. Все события плавно перетекали, словно необратимая процессия. Когда коня запрягли в телегу, Олрид стоял рядом с учителем с поникшей головой.

– А с древодом что? Мы его с собой возьмем? – все же спросил Олрид.

– Да, – спокойно ответил вархад. – Считай это своим экзаменом. И моей головной болью.

Перейти на страницу:

Похожие книги