Паренек глянул в спину своему учителю. Иногда он ему уж слишком сильно напоминал какого-нибудь зверя.
Олрид накинул сумку на плечо и заглянул в зал, где перекладывал вещи Феатур. Паренек наблюдал за мастером. Знакомство с вархадом лично существенно дополнили его знания об этих существах. Конечности вархада были длиннее тела и практически одинаковыми, хотя у асири ноги все же длиннее рук. Его покрытый шерсткой хвост напряженно извивался и качался из стороны в сторону. Уши неподвижны, но достаточно мягкие и легко гнулись, так что вархад даже не замечал, если что-то начнет их задевать. Только изредка встряхивал головой от неприятных ощущений. Вертикальный зрачок суживался в полоску от ярких бликов склянок, но практически сразу расширялся в полумраке. И голова вархада практически повторяла голову любого другого человека. У них есть что-то похожее на короткую бородку и усы. Правда мастер их никогда не стриг, да и за все эти дни она практически не менялась и всегда была короткой. Олрид прочитал в одной из книг мастера, что это из-за общего происхождения. Вот только ученику сложно было представить, что все расы имеют общее происхождение. Хотя и оспорить эту теорию было сложно. Все же не смотря на различия – в общих чертах строение схоже…
Собрав все нужное, вархад направился к двери, Олрид вслед за ним.
– И все же почему он может вот так просто направить вас в совершенно любую деревню или даже город?
Феатур закрыл дверь и стал возиться с хитроумным ключом, который двигает задвижку с внутренней стороны.
– Не в любой, – произнес он. – Таковы наши договоренности: под моим контролем поселения в его владениях – он снабжает меня всем необходимым.
Вархад отошел от двери и направился вниз по улице.
– Но в тех деревнях есть же знахари?
– Во-первых, не везде, во-вторых, они не получали особых
знаний.Олрид какое-то время следовал за наставником. Местные жители так же предпочли не покидать своих домов. Светловолосый перевел свой взгляд на спину наставника.
– А инструменты вам тоже хозяин земель предоставил?
– Нет, – вархад даже не обернулся. – Это все я привез с собой. Еще с тех времен, когда был странствующим лекарем.
Олрид немного смутился:
– Вы когда-то странствовали?
– Было дело. Селился в одном городе переезжал в другой. Сейчас я уже стар, да и вещей слишком много скопил.
Они уже спустились к воротам города. На небольшом пространстве у ворот их уже ждала телега с несколькими солдатами. Феатур не произнес ни слова. Просто легко взобрался на повозку, даже не смотря на набитую чем-то сумку.
– Знаете… Вы не очень похожи на старого, – с этими словами Олрид закинул сумку в телегу и только потом забрался сам.
– Внешность обманчива. Если я еще не поседел, не означает, что молод, – вархад скрестил руки на груди.
Солдаты тоже забрались на повозку, и телега тронулась. Олрид посмотрел на отдающиеся ворота. Перевел взгляд на учителя. Вархад-лекарь вытянул свои крысиные лапы, на которых как обычно ничего не было. Асирианская обувь на него не налезет, но почему он даже обматывать их не пытался? Может, ему так было удобней. Олрид развернулся и посмотрел на дорогу. Они направлялись куда-то на северо-запад, в совершенно противоположную сторону от тех краев, где бывал Олрид.
Запись 4
Олрид проснулся, когда почувствовал, что телега едет быстрее. Сонно протер глаза и осмотрелся. Все те же заросли, разве что стали еще гуще. Деревья тоже немного сменились, все выше, крупнее, все больше тянулись к солнцу, все больше оттеняя землю. Где-то позади повозки слышался странный хрип. Олрид, придерживаясь за край, приподнялся. За повозкой бежали какие-то существа. С коричневой шерстью, тонкой вытянутой мордой и огромным пушистым хвостом. Напоминали обычных шакалов, но уж больно худые, более высокие. С другим узором на шкуре.
– Расслабься, парень, – Олрид обернулся на солдата. – Скоро они отстанут. Главное из повозки не выпади.
Олрид опустился обратно. Да, если он упадет и останется жив, то точно доставит всем немало неприятностей. Если эти существа его сразу не загрызут. Какое-то время они бежали за повозкой и тявкали в след, но потом отстали. Еще спустя некоторые мгновения молчания, повозка сменила ритм. Совсем медленно плетясь по дороге, она продолжала путь.
День уже сменился ночью, пока Олрид спал. Путь освещал огромный фонарь с кристаллами внутри, что был у управляющего телегой солдата. Олрид осмотрел людей в телеге: его наставник спал, словно его ничего не беспокоило, солдаты тоже, но, видимо, по очереди. Олрид попытался что-то еще рассмотреть во тьме. Но, увы, ничего большего, чем то, что освещали кристаллы. Олрид глянул на небо. Темно. Совсем темно. Луну и звезды затянули темные облака. Только звуки как-то создавали картину… Фырчанье лошади, шум колес и ночных насекомых.