Читаем На изломе полностью

Из полка связи пригнали три «Урала» и три КамАЗа с водителями-срочниками и старшими машин – контрактниками. От мотострелков два взвода контрактников на трёх БТР-80. Первым взводом командовал молоденький лейтенант, недавний выпускник военного училища, в ещё не обмятой и не обтертой «афганке» и начищенных зеркально ботинках типа «берц». А вторым взводом командовал невысокого роста, но крепкий и коренастый старшина-контрактник, звали его Рустем Кагирдзянов. С ними прибыла также медсестра с огромной брезентовой сумкой, на которой рдел яркий крест. Разбитная и весёлая деваха лет 25–27, с неказистым лицом, но красивой большой грудью, тонкой талией и двумя чёрными косами пуританским воспитанием не отличалась и купалась в знаках внимания большого количества мужчин. И немудрено то, что, несмотря на непривлекательную внешность, Катерина была вожделенной мечтой многих солдат и офицеров мотострелкового полка. Война, так сказать, а на войне все женщины принцессы.

Старшим конвоя определили майора Листового из штаба дивизии, на петлицах которого висели артиллерийские эмблемы с перекрещенными пушками. Он прибыл на уазике в сопровождении двух внушительного вида военных. Форма у них была без знаков различия, но если судить по бело-голубым тельняшкам и разгрузочным жилетам, они, возможно, были десантниками.

В общем, компания подобралась пёстрая, разномастная, но, как говориться, «чем богаты, тем и рады», тем более сроки очень сильно поджимали.

Майор Листовой собрал всех командиров у своего уазика. Он разложил карту местности на капоте машине, на которой был проложен маршрут движения.

– Товарищи командиры, прошу внимания! – властно сказал майор и, дождавшись, когда все замолчали, продолжил, ведя по карте автоматным шомполом вместо указки: – Командованием поставлена боевая задача. Выдвинуться колонной в район отметки 32–17, где в горном заброшенном кишлаке Райхон-тепе обнаружить, погрузить на машины и вывезти в район сосредоточения нашей дивизий более ста пятидесяти беженцев. Задача осложняется тем, что туда же продвигается, по данным разведки, большой отряд «духов» с целью частичного уничтожения и пленения данной группы беженцев. Сейчас беженцев прикрывает группа спецназа ГРУ, которая их и обнаружила. Нам нужно двигаться очень быстро, если «духи» там будут раньше, то спецам не поздоровиться. Согласно имеющимся разведданным, проблем в пути не должно возникнуть, так как район, по которому будем двигаться, пока чист. И наш путь лежит не через Мёртвый город, он остается в стороне, едем новой дорогой, её саперы наконец-то расчистили. Так что не задача, а лёгкая прогулка за город. Выдвигаемся прямо сейчас. Порядок следования следующий. В голове колонны танк, за ним два БТР, следом КамАЗы, «Уралы», третий БТР, и замыкает колонну второй танк. Я буду находиться в середине колонны, связь по радио. Возражения есть? Нет! Тогда у меня есть вопросы.

Листовой повернулся к Байракову:

– Старлей, ты давно здесь?

– Третий год пошёл.

– Ночник[7] работает?

– Да.

– Тогда ты головной.

– Есть.

Майор посмотрел на юного лейтенанта в новенькой форме.

– Лейтенант, когда из училища?

– Третий месяц, товарищ майор!

– В деле уже был?

– Нет пока ещё. Это первое.

– Понятно. Наверно, доброволец?

– Так точно. А у нас все добровольцы.

Листовой повернулся к старшине:

– Ты тоже, старшина, добровольно?

– Да. Надоело в расположении сидеть. Скучно. Решил прокатиться.

– Давно здесь?

– Второй год.

– Срочную где служил?

– В Термезе. Пограничник.

– Ясно. Значит, ты со своим взводом на первых двух БТР. А ты, лейтенант, на замыкающем.

Майор умолк на мгновение. Затем резко выдохнул и, оглядев ещё раз всех присутствующих, спросил:

– Вопросы есть?

– Да, – Рустем поднял руку как в школе, – у меня.

– Слушаю, – ответил Листовой, слегка напрягаясь.

– А спецназ потом с нами или как?

– Не знаю. Решим на месте. А что, это тебя так волнует?

– Да нет. Если с нами, то хорошо, лишние опытные бойцы не помешают. А если нет, то места больше будет.

– Повторяю. Я не знаю. Решим по месту. Ещё вопросы есть? Нет. Вот и хорошо. По машинам. Старлей, двигай, мы за тобой.


Байраков дошёл до своего танка и, ловко вскарабкавшись по броне, исчез в чреве башни. «Семьдесятдвойка», взревев двигателем, выпустила в небо сизый столб выхлопных газов, рванула вперёд по дороге, но, проехав метров пятьсот, остановилась. В башенном открытом люке показалась голова Байракова в танковом шлеме, который изменял очертание её привычного вида до неприлично-смешного. Сейчас его голову можно было сравнить с головой Чебурашки, потому что вшитые в шлем наушники выступали по бокам наружу несуразными ушами мультяшного героя, укрупняя голову до несуразных размеров. Высунувшись из люка танка по пояс, Андрей повернулся в сторону выстраивающейся колонны. Он по опыту знал, что движение начнётся не ранее чем минут через 30–40, пока командиры растолкуют подчинённым порядок движения и определят место в колонне.


Перейти на страницу:

Похожие книги

Север и Юг
Север и Юг

Выросшая в зажиточной семье Маргарет вела комфортную жизнь привилегированного класса. Но когда ее отец перевез семью на север, ей пришлось приспосабливаться к жизни в Милтоне — городе, переживающем промышленную революцию.Маргарет ненавидит новых «хозяев жизни», а владелец хлопковой фабрики Джон Торнтон становится для нее настоящим олицетворением зла. Маргарет дает понять этому «вульгарному выскочке», что ему лучше держаться от нее на расстоянии. Джона же неудержимо влечет к Маргарет, да и она со временем чувствует все возрастающую симпатию к нему…Роман официально в России никогда не переводился и не издавался. Этот перевод выполнен переводчиком Валентиной Григорьевой, редакторами Helmi Saari (Елена Первушина) и mieleом и представлен на сайте A'propos… (http://www.apropospage.ru/).

Софья Валерьевна Ролдугина , Элизабет Гаскелл

Драматургия / Проза / Классическая проза / Славянское фэнтези / Зарубежная драматургия
Достоевский
Достоевский

"Достоевский таков, какова Россия, со всей ее тьмой и светом. И он - самый большой вклад России в духовную жизнь всего мира". Это слова Н.Бердяева, но с ними согласны и другие исследователи творчества великого писателя, открывшего в душе человека такие бездны добра и зла, каких не могла представить себе вся предшествующая мировая литература. В великих произведениях Достоевского в полной мере отражается его судьба - таинственная смерть отца, годы бедности и духовных исканий, каторга и солдатчина за участие в революционном кружке, трудное восхождение к славе, сделавшей его - как при жизни, так и посмертно - объектом, как восторженных похвал, так и ожесточенных нападок. Подробности жизни писателя, вплоть до самых неизвестных и "неудобных", в полной мере отражены в его новой биографии, принадлежащей перу Людмилы Сараскиной - известного историка литературы, автора пятнадцати книг, посвященных Достоевскому и его современникам.

Альфред Адлер , Леонид Петрович Гроссман , Людмила Ивановна Сараскина , Юлий Исаевич Айхенвальд , Юрий Иванович Селезнёв , Юрий Михайлович Агеев

Биографии и Мемуары / Критика / Литературоведение / Психология и психотерапия / Проза / Документальное