Читаем На изломе полностью

Мёртвый город – это бывший горный посёлок Черногорск, на местном наречии звучит Коратох. Этот посёлок находился высоко в горах, примерно в 70 километрах от того места, где сейчас полз скрученным жгутом дорожной ленты армейский конвой. В прошлом его населяли военные и геологи. В Черногорске дислоцировался отдельный батальон связи, взвод операторов радиолокационных систем (РЛС) и отдельная рота охраны. И также располагалась ГРП-6[9] Ленинабадского горно-металлургического комбината. Связисты отвечали за связь, радиолокационная станция следила за небом и землёй, их всех охраняла рота охраны, а геологи лазали по горам, ища полезные ископаемые. Несмотря на сложность по доставке грузов в горы, посёлок был отстроен на славу на большом горном плато. Помимо двух– и трёхэтажных домов, рассчитанных на пять тысяч человек, там имелись дом культуры со сценой и кинозалом на 250 посадочных мест, детский ясли-сад, средняя школа и госпиталь с поликлиникой на 70 коек. Также были ещё магазины, столовая и многое другое, что входило в инфраструктуру посёлка советского типа. Даже умудрились наладить с помощью очень сложной системы централизованное водоснабжение. А название Черногорск он получил за то, что горы, окружающие плато, на котором стоял посёлок, имели тёмный, почти чёрный оттенок в силу особенности скального камня, из которого они, собственно, и состояли. Люди, живущие в посёлке, почти все знали друг друга и жили очень дружно. Если брать по национальному составу, то преобладал с большим перевесом славяно-немецко-татарский контингент, и только два-три процента были местной, коренной национальности.


После начала распада СССР первой умерла ГРП. Люди стали покидать посёлок, переезжая ближе к столице, или вовсе покидали республику, уезжая в необъятную Россию. В квартиры, оставленные уехавшими, стали самовольно заселяться местные жители, устремившиеся в посёлок из близлежащих горных кишлаков. Местная милиция ничего не могла поделать с самозаселенцами, а точнее всего, не хотела, так как традиционно для Средней Азии в милиции, особенно в небольших поселениях, служили только местные жители. Пришлые вели себя по-хамски, пытаясь хозяйничать в посёлке. Участились случаи проявления националистических провокаций, хулиганства, воровства и массовых драк на межнациональной почве. В связи со складывающейся нездоровой обстановкой вокруг посёлка военные своими силами организовали централизованный вывоз своих семей, отправив их к родственникам за пределы республики.

В суматохе перестроечного развала страны про гарнизон, стоящий в посёлке Черногорск, старались как бы не вспоминать, вся поддержка командования была сведена по сути только к одному: приказы всех мастей и степеней передавались в гарнизон регулярно, а фактически они были предоставлены сами себе.


Первой вооружённому нападению с применением стрелкового оружия подверглась станция РЛС, находящаяся в двенадцати километрах от поселка выше в горах. Второй раз станция подверглась нападению через шесть дней, теперь нападению предшествовал миномётный обстрел. С первыми боевыми потерям, двое убитых и четверо раненых, атака была отбита, но ещё в течение получаса стацию обстреливали из миномётов. Несколько мин попали в основание антенны, основательно повредив её, и была уничтожена дизельная станция, дающая ток. По словам солдат и офицеров, обороняющих станцию, среди нападавших было много афганцев, которых они узнали по характерным национальным признакам и особенностям одежды. Дело принимало серьёзный оборот. Командирами подразделений было принято совместное решение о демонтаже наиболее ценных узлов со станции и последующем её разрушении. О своём намерении командиры доложили в штаб командования, на что был получен ответ: «Действуйте на своё усмотрение согласно сложившейся обстановке».


После того как станция была разрушена, был издан приказ по гарнизону «О слиянии всех воинских частей в один сводный отряд для совместных действий по выводу воинских подразделений с места постоянной дислокации и вывозу материальных ценностей». Проще говоря, связисты, эрэлэсники и рота охраны объединились, решив покинуть посёлок, забрав всех желающих гражданских людей и самое ценное из имущества, что можно увезти с собой. В противном случае их просто перебьют обнаглевшие «духи».


Перейти на страницу:

Похожие книги

Север и Юг
Север и Юг

Выросшая в зажиточной семье Маргарет вела комфортную жизнь привилегированного класса. Но когда ее отец перевез семью на север, ей пришлось приспосабливаться к жизни в Милтоне — городе, переживающем промышленную революцию.Маргарет ненавидит новых «хозяев жизни», а владелец хлопковой фабрики Джон Торнтон становится для нее настоящим олицетворением зла. Маргарет дает понять этому «вульгарному выскочке», что ему лучше держаться от нее на расстоянии. Джона же неудержимо влечет к Маргарет, да и она со временем чувствует все возрастающую симпатию к нему…Роман официально в России никогда не переводился и не издавался. Этот перевод выполнен переводчиком Валентиной Григорьевой, редакторами Helmi Saari (Елена Первушина) и mieleом и представлен на сайте A'propos… (http://www.apropospage.ru/).

Софья Валерьевна Ролдугина , Элизабет Гаскелл

Драматургия / Проза / Классическая проза / Славянское фэнтези / Зарубежная драматургия
Достоевский
Достоевский

"Достоевский таков, какова Россия, со всей ее тьмой и светом. И он - самый большой вклад России в духовную жизнь всего мира". Это слова Н.Бердяева, но с ними согласны и другие исследователи творчества великого писателя, открывшего в душе человека такие бездны добра и зла, каких не могла представить себе вся предшествующая мировая литература. В великих произведениях Достоевского в полной мере отражается его судьба - таинственная смерть отца, годы бедности и духовных исканий, каторга и солдатчина за участие в революционном кружке, трудное восхождение к славе, сделавшей его - как при жизни, так и посмертно - объектом, как восторженных похвал, так и ожесточенных нападок. Подробности жизни писателя, вплоть до самых неизвестных и "неудобных", в полной мере отражены в его новой биографии, принадлежащей перу Людмилы Сараскиной - известного историка литературы, автора пятнадцати книг, посвященных Достоевскому и его современникам.

Альфред Адлер , Леонид Петрович Гроссман , Людмила Ивановна Сараскина , Юлий Исаевич Айхенвальд , Юрий Иванович Селезнёв , Юрий Михайлович Агеев

Биографии и Мемуары / Критика / Литературоведение / Психология и психотерапия / Проза / Документальное