П е р в ы й. Здравствуйте, тетушка Тхань! Мы за вашей дочерью приехали.
Д о Т х и Т х а н ь. Вижу, вижу, как не догадаться.
В т о р о й. Можно брать, дядюшка Оань?
Л ы у К у о к О а н ь. Да, только смотрите… осторожнее, ребята!
В т о р о й. Хорошо-хорошо, Оань!
Л ы у К у о к О а н ь. Вот что, Тхань. Я поеду вместе с ними. Я скоро вернусь. Только провожу до больницы.
Д о Т х и Т х а н ь. Как? А я?..
Л ы у К у о к О а н ь. А ты побудешь дома. Нельзя ночью без присмотра дом оставлять. Я недолго, я скоро вернусь, Тхань.
Д о Т х и Т х а н ь. Хорошо-хорошо, Оань. Я буду ждать тебя.
Ч а н Д а о
Д о Т х и Т х а н ь. Добрый!..
Ч а н Д а о. Не ожидали?
Д о Т х и Т х а н ь. Нет!
Ч а н Д а о. Охотно верю! Как видите, я не один. Я пришел к вам с высоким гостем — полковник Гарри Хейфлин! Прошу прощения, что так поздно. Но, видите ли, я хотел бы знать о состоянии здоровья вашей дочери.
Д о Т х и Т х а н ь. Это весьма благородно, господин полковник, с вашей стороны, но так поздно к нам чужие люди не ходят.
Х е й ф л и н. Я готов принести извинения, но, как вы знаете, произошла трагическая ошибка. Ваша дочь обвинялась в шпионаже против нашей армии. Я весьма сожалею о случившемся, и мы готовы искупить свою вину, взять ее на лечение, положить Хиен в наш офицерский госпиталь.
Д о Т х и Т х а н ь. Да, но Хиен нет, господин полковник!
Ч а н Д а о. То есть как — нет?
Д о Т х и Т х а н ь. Нет Хиен!
Ч а н Д а о. Нет, говоришь? А где она?
Д о Т х и Т х а н ь. Ей было очень плохо. Мы отвезли ее в больницу.
Ч а н Д а о
Х е й ф л и н. Спокойно, капитан!
Д о Т х и Т х а н ь. Еще светло было.
Ч а н Д а о
Д о Т х и Т х а н ь. Не могу знать, господин капитан.
Ч а н Д а о. Я спрашиваю: адрес больницы?
Д о Т х и Т х а н ь. Мы отправили ее, господин капитан, в город Тай-Нинь. Там у меня брат живет. Он в больнице работает.
Ч а н Д а о. В Тай-Нине?
Д о Т х и Т х а н ь. Да. В Сайгоне нынче лечение стоит дорого. Мы не настолько богаты, господин капитан, чтобы купить место в приличной больнице.
Ч а н Д а о. О, как она красиво лжет!
Д о Т х и Т х а н ь. Я — мать, господин капитан. Я хочу добра своей дочери.
Ч а н Д а о. Одну минуту!
Д о Т х и Т х а н ь. Отпусти! Слышишь, отпусти!
Х е й ф л и н. Оставь, Дао, оставь!
Ч а н Д а о. Все, что она тут нам наговорила, сказки из «Тысячи и одной ночи». Они бежали!
Х е й ф л и н. Что ж, капитан Чан Дао, я думаю, эта история вас чему-нибудь научит. Говорят, нет худа без добра.
Ч а н Д а о. Они не уйдут, господин полковник! Запомни, старая ведьма: Хиен сегодня же будет у меня. Да-да, у меня!
Д о Т х и Т х а н ь. О нет, господин капитан! Хиен вы больше никогда не увидите. Если хотите брать, берите меня, но Хиен я вам теперь не отдам!
Ч а н Д а о. Ничего! Мы это сделаем без вашего участия! Господин полковник, прошу!
Молись, ведьма! За окном твоего дома смерть стоит!
Д о Т х и Т х а н ь. Все под богом ходим! И ты тоже!
Что же делать?.. Что же делать? Надо же предупредить!..
Люди, помогите! Помогите!..