— Фу, как неаристократично! — Гарри смеётся, и лёгкая вибрация от его смеха приходит прямо сквозь грудь слизеринца и их крепко сжатые руки. Тишина прерывается только звуком капель из приоткрытого крана: видимо, Малфой пытался привести себя в порядок при помощи холодной воды. Драко напрягся, ожидая ответа, и Гарри чуть отодвинулся от него, заглядывая в глаза: — Сейчас стало на ещё одну причину меньше, чтобы не подружиться, Малфой, но ты прав — мы не друзья. Мы же, вроде как, помолвлены, женишок! А ради семьи я пойду на всё! — его тон шуточный, однако последнее предложение прозвучало очень тяжело и серьёзно.
Наступившую тишину разорвал судорожный вздох удивления, и в этот же момент Гарри заметил в зеркале движение. Мгновенно вытащив палочку, он задвинул растерянного Малфоя себе за спину, разворачиваясь и спрятав их соединённые ладони за своей спиной. В левой руке палочка ощущалась непривычно, но он не успел пожалеть об этом, потому что перед ним, зажав рот, стояла Гермиона.
— К-как — п-помолвлены? — таких больших глаз у подруги он не видел никогда. Так же, как и такого разочарования в них.
— Что, Поттер, у тебя стало на одну поклонницу меньше? — слизеринец ехидно посмотрел на растерянную девушку и вышел из-за спины Гарри, но ладонь так и не разжал. Не похоже, что кто-то из них двоих осознавал, что они всё ещё держатся за руки. Зато у Гермионы лицо вытянулось и глаза прищурились. Она так же быстро выхватила палочку, как и её друг несколько мгновений назад, и направила её на них обоих — Гарри стоял чуть впереди, а Драко на шаг позади него и чуть правее.
— Отпусти его и отойди, Малфой. Ты видел меня на ЗоТИ и знаешь, что я метко отправляю заклятия.
— Гермиона, нет, ты неправильно всё поняла, опусти палочку, — Гарри выглядит удивлённым и немного расслабленным, свою палочку он уже опустил, но, глядя на реакцию девушки на свои слова, поднял её вновь.
— Гарри, успокойся и не двигайся. Хорёк тебя как-то околдовал. Я видела свет вокруг вас, и сейчас всё, что тебе нужно, это отпустить его руку. Давай же, Гарри. Просто отпусти руку Малфоя и подойди ко мне, — взгляд Гермионы направлен непосредственно на руки, от которых всё ещё исходит уже привычное для парней мерцание.
Гарри попытался мысленно передать Драко спокойствие и уверенность и чуть кивнул, разжимая руку. Он медленно пошёл к Гермионе, которая сдвигалась по мере его приближения так, чтобы видеть безоружного Малфоя; который, впрочем, сам в таком шоке от того, что не разжал руку первым, что как ребенок держался за Поттера до последнего, что совсем не реагировал на угрозу, будто за спиной гриффиндорца, под его защитой ему ничего не страшно. Это было не так далеко от истины, как Малфою хотелось бы.
Гарри двигался вместе с подругой, перекрывая ей обзор, и когда, наконец, подошёл вплотную, то грудью упёрся в её палочку, заставляя опустить.
— Гермиона, послушай меня: Драко здесь ни при чём. Это всё немного сложнее. Но если ты выпустишь в него заклинание, то больно будет и мне. Пожалуйста, опусти палочку.
Девушка отошла на несколько шагов назад, и теперь она действительно выглядела разочарованной и растерянной:
— Уже Драко, да? Но, Гарри, я не понимаю… Как ты мог? Ты же твердил без перерыва, что он что-то задумал, что… Но вы… помолвлены? — палочку она всё же опустила, а потом развернулась и бегом кинулась к выходу. Дверь не поддалась.
— Гарри, выпусти меня! — Гермиона злилась и почти плакала. — Я не хочу наговорить того, о чём пожалею, дай мне обдумать это всё!
— Это не я! — Гарри повернулся к Малфою одновременно с подругой. Тот стоял, снова опираясь на раковину, надменный и высокомерный как обычно. Но Поттера ему было не обмануть — он был напряжён и очень сосредоточен, будто готовился к долгой битве.
— Я вынужден попросить тебя задержаться, Грейнджер. Нам с Поттером о многом нужно тебе рассказать. И… — было очевидно, что следующая фраза даётся ему с огромным трудом, — и нам нужна твоя помощь.
Гермиона в шоке посмотрела на Малфоя и развернулась, чтобы уйти. Молча. Без объяснений.
— Мы не справимся без тебя, Гермиона! Пожалуйста, нам нужна твоя помощь!
— Это «нам» разбивает мне сердце, Гарри, — звучит отчаянно и беспомощно, но продолжение фразы затихает под звуками уверенного, громкого голоса Малфоя:
— Ты не выйдешь отсюда, пока не услышишь то, что должна. От этого могут зависеть жизни, Грейнджер. Поттера, моя, и, — он переглянулся с Гарри, чтобы быть уверенным, что он согласен прямо сейчас всё открыть подруге, но это было очевидно и по внутреннему ощущению, — и Дамблдора. И многих других в перспективе.
Гермиона сдалась уже на втором предложении.
— А как ты узнала? — заканчивать предложение нет смысла.