— Спасибо, — едва слышно выдохнул Драко и набросился на Поттера с безумными глазами, целуя куда придётся, пытаясь урвать последний кусочек, пытаясь насладиться им в последний раз. — Спасибо, — снова выдыхал Драко и снова целовал, гладил, кусал, снова гладил. Это сумасшествие длилось, пока Гарри с каким-то обречённым рычанием не накрыл его губы своими, не вжал в постель, показывая, как сильно хочет быть вместе. Потом, когда Драко перестал так отчаянно в него вцепляться, оставляя синяки и царапины, он довольно грубо, чего ни разу не позволил себе этой ночью, перевернул его, с силой впихнув подушку под бёдра и жадной хваткой сжимая его ягодицы, разводя их широко и сильно, не позволяя даже двинуться растерянному такой жёсткостью, но не утратившего доверия к рукам Гарри слизеринцу, припал ртом к сжимающемуся отверстию. Он терзал его губами, вырывая всхлипы и стоны из горла Малфоя будто с боем, распалял его желание, сминая протесты мощными движениями языка, игнорируя кричащее в голове: «Стой! Не надо!», и надавливая самым кончиком, постепенно погружаясь всё глубже от скулящих: «Ещё! Пожалуйста! Сильнее!». И сдался, когда услышал: «Гарри, ну, пожалуйста…», обхватив уже болезненно напряжённый член Драко, подкручивая свою ладонь у головки, понимая, что на этом их время закончилось.
Они с Малфоем виделись каждый день в библиотеке, чувствуя себя настоящими шпионами, когда переписывались в пергаменте, сидя в разных углах читального зала. А свободное время проводили в Выручай-комнате. Они прилежно выполняли задания Гермионы, читали дополнительную литературу по их «проблеме», максимально подробно писали ей письма. Гарри держал слово, не поддаваясь больше собственному желанию прижать Малфоя к любой поверхности, чтобы как можно ближе ощутить его присутствие. От обоих фонило нереализованными желаниями и какой-то необъяснимой печалью, но они придерживались нового правила. Гарри не прикасался к Малфою. А Драко, протягивая руку к Поттеру, чтобы проверить очередную идею, с содроганием ожидал, что сейчас тот просто оттолкнёт его и уйдёт. И бесился оттого, что этот страх был хоть и совершенно необоснованным, — Гарри никогда не давал даже повода так думать, но постепенно становился сильнее страха остаться с неразделёнными чувствами. Перед самым окончанием каникул Гарри добил его, однажды не сдержавшись, когда Драко в очередной раз слишком долго пытался заставить себя убрать руку от груди Поттера после очередного эксперимента от Гермионы:
— Откуда ты знаешь, что твои чувства не исчезнут после того, как мы разорвём связь? И с чего ты взял, что исчезнут мои?
====== Не то, что ты думаешь ======
Комментарий к Не то, что ты думаешь Язык цветов — это сложное, крайне неоднозначное семиотическое образование, зачастую лишённое универсальной конкретики. В главе используется самое распространённое значение цветов. Приведу для вас толкование, поскольку многим, уверена, не известны эти значения, а гуглить будет лень:
— синяя незабудка — верная, истинная любовь;
— белая лилия — чистота, непорочность, невинность;
— красно-желтая роза — восторг, радость, сильные волнительные чувства;
— чисто-красная, алая роза — настоящая любовь;
— белая роза — тоска, чистота, смирение;
— камелия — восхищение в его крайней степени выражения: “Ты бесподобен! Ты превосходен!” — говорит Гарри своим жестом. А в том букете, что для примера наколдовал Малфой в Выручай-комнате, Гарри увидел, что Драко в первый раз влюблён, по-настоящему, безответно, бескорыстно и безоговорочно. И это подтолкнуло его к признанию собственных чувств.
Спасибо всем, кто всё ещё со мной. Жду ваших отзывов, затаив дыхание…
Новый учебный семестр начался с весточки из дома. Драко ещё не успел спуститься к завтраку, как увидел мнущегося у стены домовика. Типпи был встревожен и, даже не поздоровавшись, всунул ему в руку пергамент и с хлопком испарился.
«Драко, ты должен верить в своё дело и знать, что единственный, кто в силах помочь тебе, не взирая ни на какие препятствия, — это твой крёстный. Северусу ты не сомневаясь можешь вменить свою жизнь и знать, что он сохранит её даже ценою собственной. Я чувствую, сын, что ты достоин титула Лорда нашего рода более, чем каждый из твоих предков. Будь умным».