– Он посвящен единственной истинной богине, – пояснила Сидуду. – Все служащие там девственницы выбираются из пришельцев, но только не из благородных. Каждая приехавшая семья обязана предложить одну из дочерей, и, если ее выберут, это считается великой привилегией и почетом. Жители моей деревни устроили праздник в честь богини, обрядили меня в лучшие одежды, возложили венок из цветов на голову и отвели в храм. Отец и мать провожали меня, смеясь и плача от радости. Они передали меня матери настоятельнице и ушли. Больше я их не видела.
– Кто выбрал тебя для службы богине? – поинтересовалась Фенн.
– Говорят, что это делают олигархи.
– Расскажи нам про Храм любви, – попросил Мерен.
Сидуду помолчала, собираясь с мыслями.
– Там очень красиво, – заговорила она наконец тихо и неуверенно. – Когда меня только привели, там было много других девушек. Жрицы хорошо с нами обращались. Нам давали красивую одежду и вкусную еду. Жрицы объяснили, что, если мы покажем себя достойными, нас отвезут на гору к богине и та возвеличит нас.
– Ты была счастлива? – спросила Фенн.
– Поначалу – да. Конечно, я скучала по родителям, но каждое утро нас угощали вкусным шербетом, наполнявшим нас радостью и хорошим настроением. Мы смеялись, пели и танцевали.
– А что случилось потом? – осведомился Мерен.
Сидуду отвернулась и заговорила так тихо, что он едва мог расслышать:
– Нас стали посещать мужчины. Мы думали, что им предстоит стать нашими друзьями. Мы танцевали с ними. – Она беззвучно зарыдала. – Мне стыдно рассказывать, что было дальше.
Они помолчали, потом Фенн взяла ее за руку.
– Мы твои настоящие друзья, Сидуду, – сказала она. – Доверься нам. Ты можешь все-все рассказать.
Девушка горестно вздохнула и обняла Фенн за шею.
– Жрицы велели нам быть с мужчинами, навещавшими нас.
– Что это были за мужчины? – мрачно поинтересовался Мерен.
– Первым приехал вельможа Акер. Он был просто ужасен. После него были многие другие – и, наконец, Онка.
– Ты не обязана рассказывать дальше. – Фенн погладила ее по волосам.
– Нет, я должна. Память огнем жжет меня. Я не хочу таиться от вас. – Сидуду судорожно перевела дух. – Раз в месяц нас осматривала целительница по имени Ханна. И каждый раз отбирала одну или двоих. Избранных увозили в горы, чтобы богиня возвеличила их. В храм они не возвращались.
Она снова замолчала, и Фенн дала ей клок льняной ткани, чтобы высморкаться. Утершись, Сидуду аккуратно сложила платок и продолжила:
– Я очень подружилась с одной из девушек. Ее звали Литане. Она была очень добрая и красивая, но скучала по матери и ненавидела то, что мы вынуждены были делать с мужчинами. Как-то ночью Литане сбежала из храма. Она поделилась со мной, и я пыталась ее отговорить, но напрасно. На следующее утро жрицы возложили на алтарь ее мертвое тело. Каждую из нас в назидание заставили пройти мимо трупа. Жрицы сказали, что троги поймали ее в лесу. Лежащая на алтаре, моя подруга уже не выглядела красавицей.
Сидуду снова расплакалась.
– Расскажи про Онку, – вмешался Мерен.
– Онка из знатных. Вельможа Акер приходится ему дядей. А еще он главный лазутчик Акера. По всем этим причинам он пользуется особыми привилегиями. Я ему приглянулась. Благодаря своему положению он получил разрешение встречаться со мной чаще чем один раз. Потом ему и вовсе дозволили забрать меня в свой дом рабыней. Я стала его наградой за оказанные государству услуги. Напившись, Онка меня бил. Ему нравилось причинять мне боль. В такие минуты у него горели глаза, а на губах появлялась улыбка. Как-то раз, когда Онка был в отлучке по военным делам, ко мне тайком пришла одна женщина. Она сказала, что работает в большой библиотеке в Облачных Садах. А потом поведала о том, что случается с девушками, которых забирают из храма в горы. Богиня их не возвеличивает. На самом деле у них из утробы вырезают дитя, прежде чем оно родится, и отдают богине в пищу. Вот почему богиню втихомолку называют пожирательницей детей.
– А что происходит с роженицами?
– Они исчезают, – ответила Сидуду просто и снова зарыдала. – Я любила некоторых из тех девушек, которых забрали. И тех, которые остались в храме. Им тоже предстоит поехать в горы, когда они забеременеют.
– Перестань, Сидуду, – прошептала Фенн. – Рассказ об этом слишком тяжел.
– Нет, Фенн, пусть бедняжка говорит, – возразил Мерен. – Ее слова разжигают во мне ярость. Эти джаррийцы – чудовища. Гнев вооружает меня против них.
– Так ты поможешь мне спасти моих подруг, Мерен? – Сидуду посмотрела на него, и в ее больших черных глаза светилось нечто большее, чем просто доверие.
– Я сделаю все, о чем ты попросишь, – не задумываясь ответил он. – Но расскажи поподробнее про Онку. Ему предстоит стать первым, кого постигнет моя месть.