Читаем На краю света полностью

– И что именно она поведала тебе об этом?

– Инцест бывает, когда родственники по крови делают гиджима друг с другом, – невозмутимо сообщила Фенн.

Когда это грубое слово сорвалось со столь невинных уст, у Таиты перехватило дыхание.

– Гиджима? – осторожно повторил он. – А что это значит?

– Ты знаешь что, Таита, – страдальческим тоном заявила девушка. – Мы с тобой делаем гиджима постоянно.

У него снова перехватило дух, но на этот раз он не показал вида.

– И как мы это делаем?

– Да тебе и самому это прекрасно известно! Мы держимся за руки, целуемся. Именно так люди и делают гиджима.

Таита с облегчением выдохнул, и она сообразила, что он что-то недоговаривает.

– Разве это не так?

– Думаю, что так. По меньшей мере отчасти.

Она окончательно уверилась в своих подозрениях и остальную часть вечера была непривычно молчалива. Маг понимал, что так просто ему не отделаться.

На следующий вечер путники разбили лагерь над водопадом, который хорошо помнили по дороге вверх по течению. Тогда река почти пересохла, но теперь это место виднелось издалека благодаря столбу брызг, поднимавшемуся высоко над лесом.

Пока береговая партия рубила колючий кустарник для палисада, Таита и Фенн сели на Дымку и Вихря и поскакали по звериной тропе вдоль реки, испещренной следами буйволов, слонов и отмеченной кучами их помета. Они держали наготове луки и ехали медленно, готовые за любым поворотом наткнуться на стадо тех или иных животных. Тем не менее, хотя они слышали, как трубят слоны и как хрустят неподалеку в лесу ветки, девушка и маг достигли вершины у водопада, так и не увидев зверей. Стреножив лошадей и оставив их пастись, они отправились дальше пешком.

Таита помнил этот участок, где река жалким ручейком терялась в глубине узкого скалистого ущелья. Теперь вода бурлила и пенилась, перескакивая с одного черного валуна на другой, по мере того как прогладывала себе путь между высокими берегами. Впереди гремел невидимый отсюда водопад, и на их обращенные вверх лица осаждались мельчайшие капельки. Когда наконец они подошли к выступу над главным водопадом, русло Нила сузилось с двух сотен шагов до жалких двух десятков. Внизу под сводом радужных арок поток низвергался с высоты в сотни локтей в кипящую теснину.

– Это последний водопад, который встретится нам до египетских порогов, – сказал Таита. – Последнее препятствие на нашем пути.

У него захватило дух от величия открывшегося перед ними зрелища. Фенн тоже смотрела как завороженная, но на самом деле ее занимали другие мысли. С полуулыбкой на губах и мечтательным взглядом она прильнула к его плечу. А затем заговорила хрипловатым шепотом, который почти тонул в грохоте нильских вод.

– Вчера я еще раз спросила Имбали о том, как люди делают друг с другом гиджима. – Девушка искоса стрельнула в него зелеными глазами. – Она все рассказала мне. Конечно, я видела, как это делают лошади и собаки, но и подумать не могла, что мы будем творить то же самое.

Таита не знал, что ответить.

– Нам пора возвращаться, – сказал он. – Солнце заходит, а в темноте за пределами лагеря оставаться опасно – львы рыщут по округе. А об этом мы поговорим позже.


Сев на коней, они поехали по берегу реки назад. Обычно их разговор тек беспрерывно: одна обсуждаемая тема вела к следующей. Но в тот вечер никто из них не нарушал тишину, и они молча ехали по звериной тропе. Всякий раз, украдкой поглядев на нее, маг замечал на устах девушки все ту же улыбку.

В лагере женщины хлопотали у костров, мужчины же, собравшись маленькими группами, беседовали и пили пиво, давая усталым мускулам отдых после долгого дня на веслах.

Не успели они сойти с седел, как подскочил Мерен.

– Я уже собирался людей на поиски отправлять! – заявил он.

– Мы разведывали тропу, – сообщил Таита, передавая поводья конюху. – Завтра нам предстоит разбирать лодки, чтобы обнести их вокруг водопада. Спуск весьма крутой, поэтому впереди много работы.

– Я созвал всех сотников и десятников на совет, чтобы обсудить как раз это дело. Мы ждали твоего возвращения в лагерь.

– Я принесу тебе ужин, – сказала Фенн Таите и направилась к женщинам, готовящим еду на костре.

Таита занял место во главе совета. Он ввел эти собрания не только для решения определенных проблем, но и чтобы дать возможность каждому члену общины поднять любой интересный или важный вопрос. Кроме того, они служили судебными заседаниями, на которых нарушители порядка призывались к ответу за грехи.

Прежде чем началось собрание, Фенн принесла магу блюдо жаркого и чашу с пивом.

– Я не стану гасить лампу и буду ждать тебя, – шепнула она, прежде чем уйти. – Нам нужно обсудить кое-что важное, тебе и мне.

Заинтригованный, Таита провел заседание быстро. Как только обсудили вопрос о том, как перетаскивать лодки, он предоставил Мерену и Тинату разбираться с менее важными делами. Путь его лежал мимо женщин у костров, и те желали ему спокойной ночи, но при этом хихикали между собой, словно знали какой-то забавный секрет.

Перейти на страницу:

Все книги серии Древний Египет

Новое царство
Новое царство

В самом сердце Египта,Под бдительным оком Богов,Поднимается новая сила...В городе Лахун Хуэй живет волшебной жизнью. Любимый сын любящего отца и будущий правитель великого города, его судьба предрешена. Но за красивыми фасадами скрывается зловещее зло. Жаждущие власти и озлобленные ревностью, мачеха Хуэя, великая волшебница Ипсетнофрет, и родной брат Хуэя Кен организуют гибель отца Хуэя, осуждая Хуэя и захватывая власть в городе. Изгнанный и одинокий, Хуэй оказывается пленником опытной и могущественной армии разбойников - гиксосов. Преисполненный решимости отомстить за смерть своего отца и спасти свою сестру Ипвет, Хуэй клянется в верности этим врагам Египта. Благодаря им он постигает военное искусство, учится сражаться и становится завидным возничим.Но вскоре Хуэй оказывается втянутым в еще более серьезную битву - битву за само сердце самого Египта. Когда все встает на свои места и сами Боги вступают в бой, Хуэй обнаруживает, что сражается бок о бок с египетским генералом Таном и известным Магом Таитой. Теперь Хуэй должен выбрать свой путь - станет ли он героем в старом мире или мастером в новом царстве?

Марк Чадборн , Уилбур Смит

Исторические приключения
Речной бог
Речной бог

Слабый правитель способен свести на нет все достижения предшественников… Пока фараон наслаждается пышными празднествами и зрелищем кровавых мистерий, междоусобная война расшатывает могущество Древнего Египта, на границах свирепствуют дикие племена, за пределами городов бесчинствуют разбойники, а с востока к берегам Нила приближаются полчища варваров-гиксосов на колесницах, запряженных невиданными гривастыми зверями. Понимая, что ослабленному царству грозит неминуемая гибель, супруга фараона и мать наследника царица Лостра решается покинуть Стовратные Фивы. С помощью своего верного слуги и советника Таиты она снаряжает огромную флотилию, чтобы отступить к верховьям Нила, сохранив египетский народ и армию. Впереди – страшные пороги Великой реки и неведомые земли Африки, полные чудес и опасностей…

Уилбур Смит

Приключения / Зарубежные приключения

Похожие книги