Читаем На краю света. Подписаренок полностью

Но не только старшина, но и все волостные начальники живут под постоянным страхом перед крестьянским начальником, потому что у нас на местах нет здесь другой власти, выше его. Даже Иван Иннокентиевич, который командует в волости и старшиной, и заседателем, и волостными судьями, и всеми сельскими старостами, и даже волостным сходом, даже он боится крестьянского начальника. Боится, потому что тот в любое время может снять его с должности и поставить на его место кого-нибудь другого.

Иван Фомич, Павел Михайлович и Иван Осипович тоже побаиваются крестьянского начальника, хотя они и не волостные начальники, а только помощники Ивана Иннокентиевича и ни за что в волости не отвечают. Но мало ли, что ему может прийти в голову. Пришлет в одно прекрасное время Евтихиеву какого-либо другого помощника, а из них кого-нибудь прикажет вытурить вон. И жаловаться некому.

Я не был волостным начальником, и мне пока не грозили от крестьянского начальника ни тюрьма, ни увольнение. Однако я боялся его, вероятно, сильнее всех. Потому, что был заражен общим страхом перед ним, и, конечно, потому еще, что я был все-таки меньше всех. И сейчас, когда я как следует расчухал, что мне надо выезжать прямо к нему на работу, то не на шутку струсил. Что там надо будет делать с этими списками, как их переписывать и переделывать? Справлюсь ли я с этим? Может, лучше не ездить туда? Пусть посылают писать эти списки Петьку Терскова, а я за него буду вписывать и выписывать бумаги во входящий и исходящий журналы.

Но отказываться от поездки было поздно. Липат уже поджидал меня, сидя со своим почтовым баулом в тарантасе, а Тихон Зыков восседал на облучке. Я с побитым видом влез к Липату в тарантас и устроился на его бауле. Тихон тронул лошадей, и мы покатили на комский перевоз.

Подобно дедушке Митрею, Липат несколько лет состоял при волости ходоком. Был он мал ростом, горбат, имел жиденькую черную бороденку. Из-за своего физического недостатка к тяжелой крестьянской работе он был, конечно, непригоден. Это обстоятельство и заставило его податься в волость на «легкую ваканцию» и из года в год наниматься в ходоки. Но ходок он был очень хороший. Вот уж несколько лет аккуратно доставлял по понедельникам и четвергам почту в Новоселову и из Новоселовой, будь это самый сильный весенний или осенний ледоход или любая непогода, когда самые отчаянные люди воздерживаются перебираться через реку.

Но никто в волости не придавал этому особого значения. Все уже привыкли к аккуратности Липата, да и сам Липат тоже, видимо, не видел в своих поездках ничего особенного. Только каждый раз после такой оказии он был возбужден более обычного, чаще курил и все время над чем-то посмеивался.

Большой горб и маленький рост не особенно обременяли Липата в жизни и, во всяком случае, не портили ему настроения. Он выглядел всегда веселым. Даже большая семья и постоянная нужда не сломили его, и он принимал это от жизни как само собой разумеющееся. «Большая семья, — говорил он, — большая нужда, маленькая семья — и нужды меньше», — и сразу старался перевести разговор на другую тему.

В Новоселову за почтой Липат ездил всегда с огромным револьвером, который каждый раз не знал, куда прятать. Карман штанов он оттягивал, из-за пазухи выкатывался. Кроме того, револьвер делал Липата похожим на начальника. А это ему не нравилось. Наконец он додумался завертывать его в тряпку, класть в баул и запечатывать вместе с почтой. Это сразу развязало Липату руки и особенно язык. Что-что, а поговорить он любил.

Сегодня Липат, как всегда, был в хорошем настроении. Подобно дедушке Митрею, он стал расспрашивать, как у меня обстоят дела насчет девчонок. Увидев, что я стесняюсь отвечать на его расспросы, он вступил в спор с Тихоном Зыковым, с которым у него были свои темы для разговора.

В противоположность Липату Тихон был настроен крайне мрачно и преисполнен самых тяжелых предчувствий.

— Тебе все хахоньки да хихоньки. Все шутки разные выкамариваешь, — укоризненно говорил он Липату. — А ты всурьез подумал о том, как мы жить-то будем. Если такая жара еще неделю-две простоит, кусать-то зимой нечего будет. Все сгорит на корню. Да и скоту кормов не будет. Смотри, что делается!

И Тихон широким жестом показал на Енисей, над которым нависла сизая пелена дыма, на еле видимую в густой хмаре громаду Тона, на тусклое солнце, изливавшее на сожженную землю потоки тепла.

— Был бы рот, а кусать что-нибудь найдем, — бодро возразил Тихону Липат.

— А что найдешь-то? Картошки и той не будет. И та выгорела. Лебеду, что ли, жевать будешь али из полыни оладьи печь?

— Ссуду дадут из мангазина, — не сдавался Липат.

— Ссуду дадут на посев, а не на еду. Так что на эту ссуду ты не надейся.

— Из урожайных мест привезут. Сам знаешь, в волости списки составляли. По два пуда на душу в месяц записывали.

— Разевай рот шире. Написать все можно. Вам, дуракам, наобещают, а вы и тешите себя…

— Так списки же составляли. Мне на восемь душ сто девяносто два пуда записали.

Перейти на страницу:

Все книги серии Память

Лед и пепел
Лед и пепел

Имя Валентина Ивановича Аккуратова — заслуженного штурмана СССР, главного штурмана Полярной авиации — хорошо известно в нашей стране. Он автор научных и художественно-документальных книг об Арктике: «История ложных меридианов», «Покоренная Арктика», «Право на риск». Интерес читателей к его книгам не случаен — автор был одним из тех, кто обживал первые арктические станции, совершал перелеты к Северному полюсу, открывал «полюс недоступности» — самый удаленный от суши район Северного Ледовитого океана. В своих воспоминаниях В. И. Аккуратов рассказывает о последнем предвоенном рекорде наших полярных асов — открытии «полюса недоступности» экипажем СССР — Н-169 под командованием И. И. Черевичного, о первом коммерческом полете экипажа через Арктику в США, об участии в боевых операциях летчиков Полярной авиации в годы Великой Отечественной войны.

Валентин Иванович Аккуратов

Биографии и Мемуары / Документальное

Похожие книги

Аламут (ЛП)
Аламут (ЛП)

"При самом близоруком прочтении "Аламута", - пишет переводчик Майкл Биггинс в своем послесловии к этому изданию, - могут укрепиться некоторые стереотипные представления о Ближнем Востоке как об исключительном доме фанатиков и беспрекословных фундаменталистов... Но внимательные читатели должны уходить от "Аламута" совсем с другим ощущением".   Публикуя эту книгу, мы стремимся разрушить ненавистные стереотипы, а не укрепить их. Что мы отмечаем в "Аламуте", так это то, как автор показывает, что любой идеологией может манипулировать харизматичный лидер и превращать индивидуальные убеждения в фанатизм. Аламут можно рассматривать как аргумент против систем верований, которые лишают человека способности действовать и мыслить нравственно. Основные выводы из истории Хасана ибн Саббаха заключаются не в том, что ислам или религия по своей сути предрасполагают к терроризму, а в том, что любая идеология, будь то религиозная, националистическая или иная, может быть использована в драматических и опасных целях. Действительно, "Аламут" был написан в ответ на европейский политический климат 1938 года, когда на континенте набирали силу тоталитарные силы.   Мы надеемся, что мысли, убеждения и мотивы этих персонажей не воспринимаются как представление ислама или как доказательство того, что ислам потворствует насилию или террористам-самоубийцам. Доктрины, представленные в этой книге, включая высший девиз исмаилитов "Ничто не истинно, все дозволено", не соответствуют убеждениям большинства мусульман на протяжении веков, а скорее относительно небольшой секты.   Именно в таком духе мы предлагаем вам наше издание этой книги. Мы надеемся, что вы прочтете и оцените ее по достоинству.    

Владимир Бартол

Проза / Историческая проза
Отверженные
Отверженные

Великий французский писатель Виктор Гюго — один из самых ярких представителей прогрессивно-романтической литературы XIX века. Вот уже более ста лет во всем мире зачитываются его блестящими романами, со сцен театров не сходят его драмы. В данном томе представлен один из лучших романов Гюго — «Отверженные». Это громадная эпопея, представляющая целую энциклопедию французской жизни начала XIX века. Сюжет романа чрезвычайно увлекателен, судьбы его героев удивительно связаны между собой неожиданными и таинственными узами. Его основная идея — это путь от зла к добру, моральное совершенствование как средство преобразования жизни.Перевод под редакцией Анатолия Корнелиевича Виноградова (1931).

Виктор Гюго , Вячеслав Александрович Егоров , Джордж Оливер Смит , Лаванда Риз , Марина Колесова , Оксана Сергеевна Головина

Проза / Классическая проза / Классическая проза ХIX века / Историческая литература / Образование и наука