Читаем На крючке (СИ) полностью

- Тебе так важно, что о тебе подумает человек, который не посмеет тебе ничего сделать? – Итачи теперь выглядел даже грустным. – Если бы ты согласился, то никогда бы не почувствовал больше его давления. Но я не хочу давить на тебя, поэтому просто наблюдаю. Я из-за тебя принципами поступаюсь, злюсь из-за того, что вокруг творится, а ты этого не замечаешь.

- Мне не надо, чтобы из-за меня, – Наруто снова попытался высвободиться. – Ты злишься потому, что считаешь всех вокруг низшими созданиями, которых ты можешь раздавить одной рукой. А я злюсь, потому что ничего не могу сделать. У меня нет власти, как у тебя. Почему же ты распоряжаешься ею только в своих интересах?

- Не только в сво…

- Не надо мне о моих интересах! – перебил Наруто громко, опомнился и огляделся по сторонам с той же глуповатой улыбкой, с которой покидал свой отдел.

Они опять молчали, ждали, когда про них снова забудут. Потом Итачи снова заговорил:

- Да, ты прав, я не могу отказаться от привилегий, – он заметно сбавил тон, выглядел виноватым, но Наруто знал, что это игра только для него, – но я не убиваю направо и налево, как ты думаешь. И я не занимаюсь шантажом в качестве наживы. Мне хватает того, что у меня есть.

- Нажива – это простое вымогательство. Ты занимаешься этим в крупных масштабах, – мигом разбил защиту оппонента Наруто. – Ещё будут доводы?

- Я не могу без тебя, – тут же выдал Итачи.

Самый весомый довод в споре с Наруто. Наруто уже следующий ответ готовил, чтобы подчеркнуть свою точку зрения, но так и охнул. Итачи уже не казался монстром. Он вообще никогда им не казался. Шисуи – вот настоящий монстр, он и не скрывает этого. Так легко отвергнуть человека, в глазах коего столько надежды, Наруто просто не посмеет.

Он издал приглушённый рык, вцепился свободной рукой в волосы и дёрнул:

- Блииин. Итачи, ты меня с ума сведёшь.

- Я буду счастлив, – послужило ответом.

- Ты не понимаешь? – Наруто придвинулся к нему. Расстояние не больше пяти сантиметров между их губами. Наруто вдыхал тот же воздух, которым дышал Итачи, чуял запах мятной зубной пасты и предвкушал сладость его поцелуя.

Не поцеловал, хотя Итачи всячески подстрекал к этому.

- Я не знаю… – Наруто сбился с мысли, заговорил обрывочно, – не знаю, что ты делаешь, но уж точно не конфеты детишкам раздаёшь. Но я знаю, что ты угрожал президенту благополучием его сына. Он же и так калека, зачем ты всё усугубляешь?

- Это он рассказал тебе, как и когда я ему угрожал?

- Нет! Ну я тоже не совсем тупой. Если ты не затрагивал его семью… если вообще не угрожал никогда, зачем босс мне всё это рассказывал? Зачем повёз меня в психушку. Чтобы… – сообразил, что ляпнул. Возможно, Итачи не знал о визите в закрытую клинику. Растерянно махнув рукой в сторону, Наруто закончил невпопад, – …чтобы меня напугать…

Итачи промолчал. Если и хотел всё-таки подмять Наруто под себя и соприкоснуться губами, то теперь откинулся на спинку стула и смотрел непроницаемыми глазами.

- Итачи, погоди, – Наруто ещё ниже наклонился над столом, не заметил, как смахнул стакан с соком, только руку поднял, чтобы рукав не испачкать, краешком глаза проследил, куда льётся жидкость, как начинает капать на пол. – Я не то сказал. Он не просил меня молчать. Я сам не хотел говорить тебе…

- Что ещё он сделал? – холодный Итачи в режиме убийцы.

- Пожалуйста, Итачи, не надо, – на полном серьёзе.

- Оставить всё как есть? А мне какая выгода?

- А какая выгода тебе от мести?

- Ты ещё так далёк от настоящей жизни, – отметил Итачи и снова расслабился. – Я не трону ни президента ни его семью, если и ты мне кое-что пообещаешь.

- Только не вернуться.

- Ты говорил, что любишь, – напомнил Итачи опять с тем непонятным чувством, от которого его захотелось обнять.

Наруто не ответил. К чему повторять одно и то же. Итачи не поверит, что вот так сразу можно разлюбить. Если сам любил. Если пережил трагедию из-за той самой любви. Тесно в груди стало, в горле воздух застрял. Наруто едва проглотил его, ощутил комок боли, движущийся вниз.

- Дай мне возможность, – произнёс Итачи. – Просто попробуй принять меня таким. Я знаю, что если ты это сделаешь, то это будет насмешкой над твоими идеалами. Но разве нельзя просто подождать?

- И привыкнуть, – закончил за него Наруто, опустил взгляд, – я не хочу. Не хочу привыкать. Я не хочу уподобляться людям, которые отводят взгляд, когда кого-то в шаге от них безжалостно избивают. Я не хочу видеть, как человека сбивает машина и просто… просто мимо пройти. Не хочу слышать криков и стонов позади, понимаешь?

- Ты не услышишь. Только поверь, Наруто.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Кошачья голова
Кошачья голова

Новая книга Татьяны Мастрюковой — призера литературного конкурса «Новая книга», а также победителя I сезона литературной премии в сфере электронных и аудиокниг «Электронная буква» платформы «ЛитРес» в номинации «Крупная проза».Кого мы заклинаем, приговаривая знакомое с детства «Икота, икота, перейди на Федота»? Егор никогда об этом не задумывался, пока в его старшую сестру Алину не вселилась… икота. Как вселилась? А вы спросите у дохлой кошки на помойке — ей об этом кое-что известно. Ну а сестра теперь в любой момент может стать чужой и страшной, заглянуть в твои мысли и наслать тридцать три несчастья. Как же изгнать из Алины жуткую сущность? Егор, Алина и их мама отправляются к знахарке в деревню Никоноровку. Пока Алина избавляется от икотки, Егору и баек понарасскажут, и с местной нечистью познакомят… Только успевай делать ноги. Да поменьше оглядывайся назад, а то ведь догонят!

Татьяна Мастрюкова , Татьяна Олеговна Мастрюкова

Фантастика / Прочее / Мистика / Ужасы и мистика / Подростковая литература
Вечер и утро
Вечер и утро

997 год от Рождества Христова.Темные века на континенте подходят к концу, однако в Британии на кону стоит само существование английской нации… С Запада нападают воинственные кельты Уэльса. Север снова и снова заливают кровью набеги беспощадных скандинавских викингов. Прав тот, кто силен. Меч и копье стали единственным законом. Каждый выживает как умеет.Таковы времена, в которые довелось жить героям — ищущему свое место под солнцем молодому кораблестроителю-саксу, чья семья была изгнана из дома викингами, знатной норманнской красавице, вместе с мужем готовящейся вступить в смертельно опасную схватку за богатство и власть, и образованному монаху, одержимому идеей превратить свою скромную обитель в один из главных очагов знаний и культуры в Европе.Это их история — масшатабная и захватывающая, жестокая и завораживающая.

Кен Фоллетт

Историческая проза / Прочее / Современная зарубежная литература