Читаем На крючке (СИ) полностью

- С таким же успехом они бы пулю ему в голову пустили, а мы могли вовсе не узнать, – продолжил Итачи. Показалось, будто земля под ним задрожала – столько быстро исчезающих эмоций было вложено в незамысловатую фразу.

- Что ты хочешь этим сказать? – Шисуи обернулся.

- Я не пугаю, Шисуи. Ты же сам знаешь, кто это сделал. Это последний шанс… для нас и для него шанс. Если один из нас не остановится прямо сейчас, в этом кабинете, следующим шагом будет труп Наруто.

- Неправда. Они не способны… – и замолчал.

Способны. Ещё как способны. От предположения мурашки побежали. Шисуи даже не подумал, а Итачи сразу выделил. Его исключительная прозорливость пугала настолько, насколько вообще мог напугать человек без применения силы. Итачи становился холодным и непроницаемым. Только под этой величественной завесой Шисуи ясно увидел затаившийся страх. Если боялся Учиха Итачи, то можно смело ожидать в грядущем глобального катаклизма. Итачи никогда не проявлял этой эмоции так открыто, от того Шисуи вдвойне жутко становилось.

- Это был Саске… – Итачи бессильно выдохнул. – Он первым понял их следующий шаг. Не зная, понял, потому что сам собирался так поступить.

- О чём ты? – Шисуи вернулся, теребя в ладони ключи. С ума сходил от неизвестности и всё равно медлил ради кузена. Если не сейчас, то когда? – Саске тут при чём?

- Он увидел перспективу в смерти Узумаки Наруто. Я бы тоже её увидел, если бы не был так поглощён войной со своим лучшим другом.

Отступил. Посмотрел с такой надеждой, что Шисуи немедленно захотелось сесть и обсудить все нюансы происходящего. Вместо этого он просто спросил:

- Теперь отпустишь? – упрямо держась за своё.

И не сомневался в ответе. Чтобы прийти к серьёзному решению, только-только получив какие-то скудные данные, Итачи хватало минуты. Поэтому его считали гением. Несгибаемым гением, ибо он шёл вразрез со своими стремлениями и желаниями. Он делал то, чего от него ожидали. Всегда.

Итачи отпускал Наруто. Сейчас – отпускал. Под влиянием момента или хорошо рассчитанным шагом, но он оставался на месте и просто провожал Шисуи взглядом, каким провожал всегда вечером после семейного чаепития. Будто и не было того смутного промежутка во времени, когда они чуть не сцепились из-за парня с улицы. Глупая причина. Вдвойне глупая, ибо Шисуи Узумаки Наруто вообще никак не касался. Если бы не интерес Итачи, и если бы не желание Шисуи помочь кузену в его безответном чувстве… казалось, что в безответном.

- Только поэтому? – Шисуи должен был поинтересоваться, – чтобы сохранить ему жизнь?

- Он в баре на углу к северу от торгового центра, – не ответил Итачи.

- Итачи…

- Ты плохо играешь в шахматы, Шисуи, – последнее напутствие, после которого Итачи сел за его стол, как в старые времена. Утратил всяческий интерес к кузену, принялся разгребать его дела. Шисуи ждал хоть одной реплики. Тревожное заявление об отвратительной игре. Что бы это могло значить? Но он не переспросил, просто закрыл дверь и быстрым шагом направился к вестибюлю.

Вечер прогнал остатки солнца, но духота осталась. Шисуи сидел на краешке кровати, вслушиваясь в прямолинейные звуки из санузла, читать книгу пытался, которую сцапал у портье в вестибюле гостиницы. Читал и не понимал смысла, и слова собирались в беспорядочные наборы. Шисуи мог бы по несколько раз перечитывать одну и ту же страницу и всё равно ничего не понимать. Другая забота полностью завладела сознанием.

Он нашёл Наруто в указанном Итачи баре, напившегося вдрызг. Всё ещё думал, чего стоило кузену остаться в офисе. Он же сам отказывался от возможности. Приди он первым, разве Наруто не упал бы в его объятия. Разве не забыл бы о разногласиях, когда Итачи тащил бы его чуть ли не на себе до машины, а потом до номера. И разве Наруто отказался бы от поцелуя, прежде чем Итачи запихал бы его в ванную, вспотевшего и пропитанного строительной пылью насквозь. Наруто словно специально очутился возле разрушенного дома в тот самый момент. Шисуи сразу Итачи позвонил, как в старые добрые времена, доложил о состоянии Наруто, в ответ услышал подробности его приключений, как его чуть ли не силком с территории выпихивали. И подробности об учредителях стройки. Всё как он и говорил. Семья Учиха… семья Шисуи, семья Итачи, которые места себе не могли найти по одной и той же причине, просто решила стереть из анналов истории Узумаки Наруто. Небрежно мазнула по холсту и посмотрела, что получилось.

Страх, обуявший Итачи ещё в офисе, незамедлительно передался и Шисуи. Он трясся от бессилия и негодования, пока пытался прийти в себя и сообразить, как действовать.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Кошачья голова
Кошачья голова

Новая книга Татьяны Мастрюковой — призера литературного конкурса «Новая книга», а также победителя I сезона литературной премии в сфере электронных и аудиокниг «Электронная буква» платформы «ЛитРес» в номинации «Крупная проза».Кого мы заклинаем, приговаривая знакомое с детства «Икота, икота, перейди на Федота»? Егор никогда об этом не задумывался, пока в его старшую сестру Алину не вселилась… икота. Как вселилась? А вы спросите у дохлой кошки на помойке — ей об этом кое-что известно. Ну а сестра теперь в любой момент может стать чужой и страшной, заглянуть в твои мысли и наслать тридцать три несчастья. Как же изгнать из Алины жуткую сущность? Егор, Алина и их мама отправляются к знахарке в деревню Никоноровку. Пока Алина избавляется от икотки, Егору и баек понарасскажут, и с местной нечистью познакомят… Только успевай делать ноги. Да поменьше оглядывайся назад, а то ведь догонят!

Татьяна Мастрюкова , Татьяна Олеговна Мастрюкова

Фантастика / Прочее / Мистика / Ужасы и мистика / Подростковая литература
Вечер и утро
Вечер и утро

997 год от Рождества Христова.Темные века на континенте подходят к концу, однако в Британии на кону стоит само существование английской нации… С Запада нападают воинственные кельты Уэльса. Север снова и снова заливают кровью набеги беспощадных скандинавских викингов. Прав тот, кто силен. Меч и копье стали единственным законом. Каждый выживает как умеет.Таковы времена, в которые довелось жить героям — ищущему свое место под солнцем молодому кораблестроителю-саксу, чья семья была изгнана из дома викингами, знатной норманнской красавице, вместе с мужем готовящейся вступить в смертельно опасную схватку за богатство и власть, и образованному монаху, одержимому идеей превратить свою скромную обитель в один из главных очагов знаний и культуры в Европе.Это их история — масшатабная и захватывающая, жестокая и завораживающая.

Кен Фоллетт

Историческая проза / Прочее / Современная зарубежная литература