Читаем На крючке (СИ) полностью

От быстро растущего металлического забора по границе стройки до скрывающихся в голубоватой дымке далёких шпилей и нечётких прямоугольников домов простиралась пустыня. Серое безмолвие. Лишь кое-где торчали одинокие деревца, наверно, предусмотренные будущей программой развлекательного центра. Новые будут долго расти, а транспортировать и сажать уже большие деревья слишком хлопотно. Уже все знали, что здесь будет. Уже и план развесили, примерную схему будущего городка.

Наруто надавил на газ. На этот раз не встретил препятствий при въезде. Обозревал зловеще торчащие бульдозеры, экскаваторы и грузовики-многотонки. Уже и краны подогнали, хотя только площадь расчистили да котлованы для фундамента наметили. С какой стороны ни посмотри, оперативно работают. Попробуй не поработай, раз за всем пристально следит главная сила этого города. Эта сила знала, как подтолкнуть проект. Эта сила могла устранить замедляющий фактор, ибо обычно им являлся человек. А что для мафии одна-две человеческих жизни.

Наруто даже не сразу отыскал то место, где раньше возвышался его дом. Не увидел знакомых ориентиров. Он бы вообще петлял тут до вечера, если бы не приметил знакомое дерево, растущее как раз напротив его окна, где детская песочница должна была быть. Её никогда там не было, а бортики использовались подозрительными компаниями ребят по вечерам. Утром можно было наблюдать ряд бутылок и баночек из-под пива. А к вечеру всё это чудесным образом исчезало. Только Наруто знал, что чуда не происходило. Каким бы опасным ни был этот квартал, коммунальные службы обязаны следить за порядком во дворе.

Он остановил машину, выбрался из салона. Воздух оставался чистым, не как в тот первый день, когда Наруто едва пылью не засыпало, как вулканическим пеплом. Чуть было под падающие здания не кинулся. Сейчас уже спокойнее смотрел, привык. И к Шисуи привык. С завидным постоянством Шисуи тормошил Наруто по каждому пустяку, всё считал, что надо помочь травму пережить.

Наруто пережил. Другую травму. Он сам не подозревал, как сложно будет выкинуть Итачи из своей жизни. Несчётное количество раз он брал в руки мобильник и останавливал уже занесённый над кнопкой вызова палец. И несметное количество раз это замечал Шисуи. Особенно с Шисуи под боком хотелось услышать Итачи. Поначалу…

Всё меняется. Доказательством тому опустевшие кварталы.

Сквозь шум работающих машин и людских голосов, пытающихся перекричать этот шум, Наруто не услышал звука двигателя лёгкой машины. Только когда авто вплотную подъехало, сзади, и остановилось. Прибыли большие начальники, которые незамедлительно выдворят нарушителя за пределы стройки. Почему вообще пропустили, раз такое опасное место. Да и кому понравится, если под боком будут околачиваться посторонние. Наруто приготовился доказывать, что тут его дом стоял, и заверять, что уже и сам уезжает, потому как ловить больше нечего. Ничего не осталось, даже погребённого где-то под навалом из камней и бетона раздавленного холодильника и разлившегося молока. И навала тоже не осталось, давно вывезли.

Он не успел оглянуться, чересчур долго готовился, даже подумал, что было бы лучше притвориться глухим. Пусть они сами его окрикивают.

Не окликнули. Наруто только едва слышный звук шагов уловил за спиной и очутился в плену из тесных объятий. Жар ударил в шею сзади вместе с чужим дыханием, потом выше поднялся, к щеке, к виску. Наруто глаза прикрыл в повороте. Знал уже. Перед поцелуем не преминул упрекнуть за столь вызывающий поступок:

- Шисуи, ну не на людях же. Что они ска…

Поцелуй. Такой поцелуй, который мог вырвать из реальности, разогнать до первой космической и дважды пронести вокруг планеты, прежде чем Наруто вспомнит, где он и что вытворяет. Сам вытворяет, без принуждения. Он потянулся обнять Шисуи в ответ, ибо оказался застигнут врасплох. Не такой Шисуи, до идиотизма нежный, будто они не виделись год. Сдержанный, ни разу ниже поясницы не опустил рук, только поглаживал. От этого Наруто ещё больше заводился.

Страстный и сдержанный Шисуи. Не как Шисуи. Не его прикосновения, а что-то давно-давно забытое, от чего у Наруто в груди защемило. Боясь потерять это чувство, он сильнее вцепился ему в плечи, потянул на себя и целовал так, как будто старался всего его поглотить прямо здесь. Наруто позволил забыть себе о разрушенном квартале и об Итачи. В этот миг он обо всём готов был забыть. Зато, как похоже на Итачи вёл себя Шисуи, Наруто бы его сам расцеловал, а потом наорал бы за настолько сволочную тактику.

И вдруг, снова приводя кузенов в сравнение, Наруто опомнился, открыл глаза и ничего не увидел кроме закрытых глаз партнёра и обрамляющих его лицо с типичной бледной кожей клана Учиха чёрных волос. Длинных волос. Слишком длинных, что подтвердило резкое движение руками по спине Учихи вверх. Наруто обхватил собранный заколкой хвост и вцепился в него.

- Итачи… – борясь со сбитым дыханием, обронил Наруто.

И они отодвинулись друг от друга.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Кошачья голова
Кошачья голова

Новая книга Татьяны Мастрюковой — призера литературного конкурса «Новая книга», а также победителя I сезона литературной премии в сфере электронных и аудиокниг «Электронная буква» платформы «ЛитРес» в номинации «Крупная проза».Кого мы заклинаем, приговаривая знакомое с детства «Икота, икота, перейди на Федота»? Егор никогда об этом не задумывался, пока в его старшую сестру Алину не вселилась… икота. Как вселилась? А вы спросите у дохлой кошки на помойке — ей об этом кое-что известно. Ну а сестра теперь в любой момент может стать чужой и страшной, заглянуть в твои мысли и наслать тридцать три несчастья. Как же изгнать из Алины жуткую сущность? Егор, Алина и их мама отправляются к знахарке в деревню Никоноровку. Пока Алина избавляется от икотки, Егору и баек понарасскажут, и с местной нечистью познакомят… Только успевай делать ноги. Да поменьше оглядывайся назад, а то ведь догонят!

Татьяна Мастрюкова , Татьяна Олеговна Мастрюкова

Фантастика / Прочее / Мистика / Ужасы и мистика / Подростковая литература
Вечер и утро
Вечер и утро

997 год от Рождества Христова.Темные века на континенте подходят к концу, однако в Британии на кону стоит само существование английской нации… С Запада нападают воинственные кельты Уэльса. Север снова и снова заливают кровью набеги беспощадных скандинавских викингов. Прав тот, кто силен. Меч и копье стали единственным законом. Каждый выживает как умеет.Таковы времена, в которые довелось жить героям — ищущему свое место под солнцем молодому кораблестроителю-саксу, чья семья была изгнана из дома викингами, знатной норманнской красавице, вместе с мужем готовящейся вступить в смертельно опасную схватку за богатство и власть, и образованному монаху, одержимому идеей превратить свою скромную обитель в один из главных очагов знаний и культуры в Европе.Это их история — масшатабная и захватывающая, жестокая и завораживающая.

Кен Фоллетт

Историческая проза / Прочее / Современная зарубежная литература