Читаем На крючке (СИ) полностью

Наруто задержался в ванной. Ему было чрезвычайно плохо, его тошнило, он носом клевал помимо того, что вонял, как бездомный алкоголик. До того надрался, что на ногах не стоял, качался и передвигался по стеночке. Вместо осуждения Шисуи снова почувствовал ком в горле. Он бы прямо в баре схватил Наруто и прижал к себе. И плевать, что о них все подумают. Если бы понадобилось, он бы живо всем рты позатыкал. Только Наруто не поддался. Сквозь муть он узнал своего спасителя. Напрасно пытался произнести его имя. Опять получилось «Итачи». От этого «Итачи» Шисуи задержал Наруто на расстоянии вытянутых рук. Искал хоть толику любви к нему, к Учихе Шисуи, а не к гениальному кузену, который всё наперёд просчитал. Он бы сумел снова добиться Наруто, если бы не остановился сейчас. Один из них должен был это сделать, и немедленно. Шисуи бы не остановился, потому что до конца не поверил. Теперь поверил.

Всю дорогу Наруто сидел согнувшись, борясь с тошнотой. Его буквально выворачивало. Если бы вырвало, Шисуи не стал бы выговаривать ему за испорченную машину. Пока Наруто стоял на коленях перед унитазом не в силах избавиться от балласта, тёр ладонями заслезившиеся глаза, пытался унять дрожь в руках, Шисуи сделал ещё один звонок, поинтересовался, чем это вылечить как можно скорее. Единственный выход – заставить Наруто выпустить всё обратно. Мерзкий и неприятный способ, но если нет выбора, если оставался риск алкогольного отравления, надо было сделать. Шисуи сделал, насильно влил в рот Наруто заказанную по телефону жидкость. Она и пахла омерзительно. Потом Наруто снова сидел перед унитазом. На этот раз успешно опустошался. Шисуи помочь хотел, поддержать, а Наруто в перерывах между приступами тошноты слабым голосом уйти попросил.

Отвратительные звуки уже затихли, через какое-то время сменились шорохом зубной щётки, плеском льющейся в раковину воды, потом душ и снова зубная щётка. Наверно, Наруто раз пять зубы принимался чистить и всё равно чувствовал себя скверно. Пока он мылся, Шисуи обычный чай заварил, залил кипятком любимую лапшу Наруто, предварительно вытащив все специи и масло. Больше ничего под рукой не оказалось. Шисуи думал заказать чего-нибудь, но не мог придумать ни одного блюда, от которого бы Наруто не мог отказаться. Пока лидировал рамен. Пойдёт ли он в состоянии-то нерадивого попойцы. Если даже снова будет переживать позывы к рвоте, Шисуи заставит его съесть хоть немного, чтоб не на голодный желудок воду лить. Тогда можно ждать облегчения. Тогда Шисуи завернёт Наруто в кокон из одеяла и ляжет рядом, обнимая его и снова нюхая свежевымытые влажные волосы. И опасался, что не сможет просто лежать.

Наруто вышел. Побледневший, но уже вполне уверенно стоящий на своих ногах. С волос капало, громко шлёпали по полу босые ноги. Из одежды банный халат и… Шисуи бросил заинтересованный взгляд на нижнюю половину, пытаясь понять, есть ли на Наруто ещё что-нибудь.

Наруто плюхнулся на стул напротив Шисуи, тут же голову на руки уронил и пробормотал вымученным тоном:

- Спать.

- Нет. Лапша и чай, – поправил Шисуи.

Наруто не отреагировал. Вообще показалось, будто он уснул прямо здесь. В секунду вырубился. Шисуи встал, обошёл стол и склонился, вслушиваясь в дыхание.

- Не нависай, – отмахнулся Наруто. Шисуи перехватил его руку, второй по спине провёл и только тогда тронул губами уязвимую кожу за ухом.

- Наруто, – добавил толику упрёка, – если ничего не закинешь в желудок, снова плохо будет.

- Пускай, – и поднял мутный взгляд, в отвращении посмотрел на чай, потом на лапшу, потянулся было и остановился, но Шисуи тут же вложил ему в руку палочки с распоряжением:

- Сколько сможешь.

И наблюдал за решительно потянувшимся за едой Наруто, за его секундным колебанием, за изменением выражений на лице и наконец горестным вздохом. Наруто внял разумным доводам, съел даже больше, чем рассчитывал впихнуть в него Шисуи, и запил чаем. Тоже не осилил целый бокал. Но, по крайней мере, теперь дело пойдёт на лад.

- Шисуи, – Наруто больше не путался в именах. Он точно знал, что происходит и кто с ним рядом. Опять голову на стол опустил, не замечал поглаживания по своей спине, – как теперь дальше?

Больше риторический вопрос. Шисуи наклонился ещё ниже, почти улёгся на него и обнял, останавливая губы возле уха. Дыхание готово было сорваться – таким близким сейчас выглядел Наруто. Близким и потерянным.

- Я пока не знаю, – честно ответил Шисуи. – Но я не оставлю тебя.

- Мне жить негде…

- Не беда.

- У меня половина документов пропала.

- Восстановим.

- Я завишу от людей, которых ненавидел всю свою жизнь.

На это заверения не нашлось. Шисуи мог бы привести Наруто к себе домой и этим открыто объявить о своих намерениях, но он не сделает этого, пока Наруто балансирует на столь тонкой грани. Семья смирилась бы с выбором Шисуи. Они бы перестали обращать на Наруто внимание из-за завышенных стремлений. Тогда бы Узумаки Наруто перестал для них существовать. По крайней мере, Шисуи надеялся на это. Но Наруто не перестанет существовать для Итачи.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Кошачья голова
Кошачья голова

Новая книга Татьяны Мастрюковой — призера литературного конкурса «Новая книга», а также победителя I сезона литературной премии в сфере электронных и аудиокниг «Электронная буква» платформы «ЛитРес» в номинации «Крупная проза».Кого мы заклинаем, приговаривая знакомое с детства «Икота, икота, перейди на Федота»? Егор никогда об этом не задумывался, пока в его старшую сестру Алину не вселилась… икота. Как вселилась? А вы спросите у дохлой кошки на помойке — ей об этом кое-что известно. Ну а сестра теперь в любой момент может стать чужой и страшной, заглянуть в твои мысли и наслать тридцать три несчастья. Как же изгнать из Алины жуткую сущность? Егор, Алина и их мама отправляются к знахарке в деревню Никоноровку. Пока Алина избавляется от икотки, Егору и баек понарасскажут, и с местной нечистью познакомят… Только успевай делать ноги. Да поменьше оглядывайся назад, а то ведь догонят!

Татьяна Мастрюкова , Татьяна Олеговна Мастрюкова

Фантастика / Прочее / Мистика / Ужасы и мистика / Подростковая литература
Вечер и утро
Вечер и утро

997 год от Рождества Христова.Темные века на континенте подходят к концу, однако в Британии на кону стоит само существование английской нации… С Запада нападают воинственные кельты Уэльса. Север снова и снова заливают кровью набеги беспощадных скандинавских викингов. Прав тот, кто силен. Меч и копье стали единственным законом. Каждый выживает как умеет.Таковы времена, в которые довелось жить героям — ищущему свое место под солнцем молодому кораблестроителю-саксу, чья семья была изгнана из дома викингами, знатной норманнской красавице, вместе с мужем готовящейся вступить в смертельно опасную схватку за богатство и власть, и образованному монаху, одержимому идеей превратить свою скромную обитель в один из главных очагов знаний и культуры в Европе.Это их история — масшатабная и захватывающая, жестокая и завораживающая.

Кен Фоллетт

Историческая проза / Прочее / Современная зарубежная литература