Читаем На крючке (СИ) полностью

И тотчас же понял всю фальшь собственного заявления. Рассчитывал именно на это. Надеялся, что Наруто не сможет отвергнуть его. Ждал столько времени, чтобы наконец-то получить возможность сблизиться. А поймав момент, уже не остановился. Наверно, Наруто тоже это понимал. Наверно, тоже испытывал нечто подобное. Итачи опустил голову, мягко тронул губами его губы. Наруто не ответил. Наоборот, вырвался из заторможенного состояния и отодвинулся. Итачи упал на подушку, посмотрел в потолок.

- Ты всегда врёшь, – констатировал Наруто без нотки озлобленности.

- Не вру, говоря, что до сих пор надеюсь украсть тебя у Шисуи, – неприкрытая боль.

Наруто сам оторвался от подушки. Теперь он смотрел сверху вниз.

- Прости, – произнёс он, – я хочу вернуться к тебе, но не могу.

- Почему?

- Я не отступлю от своих слов.

- Ты любишь Шисуи?

Наруто заёрзал. Нервозность не ускользнула от Итачи. Он схватил Наруто за руку, чтобы пресечь уклончивость. Наруто засопротивлялся. Слишком слабо и неохотно. Видно, каково ему идти вразрез с собственным желанием. Не любит. Он до сих пор не потушил страсти к Итачи. За это его хотелось снова свалить на спину и повторить сначала всё, что вырвало их из реальности сегодня. Итачи руку поднял, погладил изгиб его плеча, провёл по груди и нацелился на живот, когда Наруто схватил его за руку.

- Я не вернусь, Итачи. Ты ведь даже не пытался измениться.

- Если я не буду это контролировать, то что вообще смогу сделать.

- Неправда, – опять не поверил. – Ты не пытаешься ничего контролировать. Не так, как просил я. Ты не прикрытие от врага, ты – сам враг.

Враг. Итачи глубоко вдохнул, снова руку поднял, на этот раз к своему лицу. Наруто его остановил, прижал запястье к подушке.

- Нет, на меня смотри, – потребовал он. – Смотри и скажи, что ты готов попробовать что-то изменить. Всего лишь попробовать, Итачи… для меня попробовать.

- И ты вернёшься?

- Да.

Смело, открыто. Так, как Итачи и запомнил. Он не понял, когда ощутил тесноту в груди, только она начала душить его, сжимать сердце и выдавливать последние силы. Итачи потянулся к Наруто и резко дёрнул его вниз. Наруто упал на его грудь, повозился немного и снова затих.

- Если тебе так плохо, почему настаиваешь на своём? – спросил Наруто тихонько, боясь снова не получить удовлетворительного ответа.

- Это ответственность перед семьёй, – ещё тише ответил Итачи. – Я не имею права бросить их в любое время.

- Значит, твоя семья будет против, если ты захочешь избавиться от карьеры убийцы?

- Нет, – и тут же пояснил, – никто не хочет видеть своих близких на линии огня. Но иногда так получается. Иногда приходится следовать своим идеалам и убивать за более высокие цели. И, Наруто… я не убийца.

- То есть, ты оправдываешь свою деятельность, – Наруто вырвался, снова посмотрел сверху. – Нельзя оправдать убийство, Итачи. Как бы ты его ни назвал – это убийство. Пусть большинство твоих дел относится к мирным, но я сам видел, на что ты готов пойти ради достижения целей. Я видел, Итачи. Понимаешь? Поэтому я остановился. Почему же не хочешь остановиться ты?

- Я не могу отвернуться от них…

Наруто помолчал. Так же тягостно, как в телефонную трубку. Так же, как начиналось их отторжение. Постепенно, разъедая до самой глубины их идиллию.

Наруто больше не возвышался над Итачи, отодвинулся. И тень его исчезла. Кровать качнулась, заставляя Итачи посмотреть в сторону приглушённого шороха. Наруто не пошёл в ванную, не кинулся собирать с пола одежду. Он сидел на самом краешке, вытянув чуть дрожащую руку к ближайшему стулу, и поправлял небрежно повисшую на спинке стула рубашку Итачи, некогда безупречно выглаженную.

- По крайней мере, сейчас ты не врёшь, – наконец отметил он.

Новая тактика Итачи. Давно пора было сообразить, что врать бесполезно.

- Этим подкупил тебя Шисуи? Правдой? – поинтересовался он и тут же добавил. – Его не очень интересует, что о нём подумают другие.

- Что думаю я – интересует, – возразил Наруто. – А ты? Тебя очень интересует?

- Мне соврать? – по обыкновению уклонился Итачи. Ответ ведь и так очевиден. Зачем Наруто продолжает задавать столько пустых вопросов.

- Если интересует, то сделай хоть раз то, о чём прошу я, а не твоя семья. Ты ведь из-за них отказался от борьбы, а не из-за того, что я тебя оттолкнул.

Обида? Итачи приподнялся, всмотрелся в сгорбившуюся обнажённую спину. Пару секунд спустя просто потянулся к партнёру и вновь обнял его, уложив подбородок на его плечо.

- Из-за тебя, Наруто, – совсем тихо шепнул Итачи. – Если бы я не остановился, они бы убили тебя.

- И ты не хотел повторения истории…

- Она не повторится.

- Тогда сломай её, Итачи. Сделай что-нибудь неординарное, чего от тебя никто не ждёт, – и повернулся, уткнулся носом в волосы Итачи. Итачи тотчас же подставил губы, но Наруто лишь скользнул по ним и заговорил. – Пожалуйста, Итачи. Я же без тебя… Я… я хочу, чтобы ты мне хоть крошечный шанс дал.

Переиначил.

Итачи готов был немедленно поклясться. Но опасался снова разочаровать.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Кошачья голова
Кошачья голова

Новая книга Татьяны Мастрюковой — призера литературного конкурса «Новая книга», а также победителя I сезона литературной премии в сфере электронных и аудиокниг «Электронная буква» платформы «ЛитРес» в номинации «Крупная проза».Кого мы заклинаем, приговаривая знакомое с детства «Икота, икота, перейди на Федота»? Егор никогда об этом не задумывался, пока в его старшую сестру Алину не вселилась… икота. Как вселилась? А вы спросите у дохлой кошки на помойке — ей об этом кое-что известно. Ну а сестра теперь в любой момент может стать чужой и страшной, заглянуть в твои мысли и наслать тридцать три несчастья. Как же изгнать из Алины жуткую сущность? Егор, Алина и их мама отправляются к знахарке в деревню Никоноровку. Пока Алина избавляется от икотки, Егору и баек понарасскажут, и с местной нечистью познакомят… Только успевай делать ноги. Да поменьше оглядывайся назад, а то ведь догонят!

Татьяна Мастрюкова , Татьяна Олеговна Мастрюкова

Фантастика / Прочее / Мистика / Ужасы и мистика / Подростковая литература
Вечер и утро
Вечер и утро

997 год от Рождества Христова.Темные века на континенте подходят к концу, однако в Британии на кону стоит само существование английской нации… С Запада нападают воинственные кельты Уэльса. Север снова и снова заливают кровью набеги беспощадных скандинавских викингов. Прав тот, кто силен. Меч и копье стали единственным законом. Каждый выживает как умеет.Таковы времена, в которые довелось жить героям — ищущему свое место под солнцем молодому кораблестроителю-саксу, чья семья была изгнана из дома викингами, знатной норманнской красавице, вместе с мужем готовящейся вступить в смертельно опасную схватку за богатство и власть, и образованному монаху, одержимому идеей превратить свою скромную обитель в один из главных очагов знаний и культуры в Европе.Это их история — масшатабная и захватывающая, жестокая и завораживающая.

Кен Фоллетт

Историческая проза / Прочее / Современная зарубежная литература