Читаем На крючке (СИ) полностью

Итачи задержался, не пытался вырваться. И ринуться в объяснения тоже. Его шокировал тон Наруто. Не просто сердитый, а злой. И судя по всему, злой не только на Саске, который снова что-то сделал. Снова в торговый центр наведался. Так и сам может в неприятности влететь. Благо, президент центра побаивается, а то давно нанял бы кого, чтобы проучить наглый клан.

- Это опять из-за него? – Шисуи выглядел непримиримо. Не смирится с тягой Итачи бежать на разбор мелких личных конфликтов, когда на кону что-то большее.

- Итачи, из-за Узумаки Наруто? – настаивал Шисуи. – Это он звонил?

- Шисуи, – наконец Итачи вернулся, но не сел, положил руки на стол и сверху вниз посмотрел на кузена. – Не трогай Узумаки Наруто.

- Если он будет мешать тебе, как я могу его не трогать?

- Убить позволишь? Надо мной рок навис: не могу ни с кем встречаться. Если вдруг что-то почувствую к человеку, его сразу под нож пускают, – Итачи завораживал собеседника. По крайней мере, надеялся на это. – Не поступай так со мной снова. И если тебе интересно, я иду разыскивать брата, а не Наруто.

Короткое напоминание в нужный момент. Шисуи снова в него не поверил.

- Идёшь искать брата, а думаешь о Наруто, – и слово в слово повторил свой вопрос. – Это он звонил?

Итачи не ответил, только снова выпрямился. Никто больше не держал за руку, пресекая стремление уйти.

- Ты теперь бросаешься выполнять его прихоти по первому зову? – наступал Шисуи. – И брата своего к его ногам швырнёшь? Так поступает Учиха Итачи, разочарованный в любви?

- Напротив, – совсем тихо выдал Итачи. – Уверенный, Шисуи. Теперь я знаю, что за любовь надо бороться, потому что она настолько хрупкая, что любой может в неё вмешаться и всё испортить.

- Но ты же не о любви к тому щенку говоришь?

- Нет. Но мне он не безразличен.

- Поэтому всё бросаешь и мчишься улаживать его проблемы?

- Не его, Шисуи, а проблемы Саске. Он не думает, когда бросается за очередной игрушкой. Не хочу, чтобы шею свернул на крутом вираже. Я не готов потерять брата.

И двинулся к двери. Больше его никто не удерживал. Только когда Итачи хотел уже дверь за собой тихонько прикрыть, снова голос Шисуи остановил:

- Действуй, Итачи. Для других такое прикрытие сойдёт.

- Но ты не веришь? – не обернулся.

- Саске вне опасности. Тебя ведь не он сейчас заботит. Учти, ты не помогаешь Узумаки Наруто избавиться от неловкого положения из-за твоего брата, а усложняешь ему жизнь. Вот прямо сейчас усложняешь.

Потому что Шисуи заинтересовался им? Неизвестным пареньком, ради которого Итачи остановил обсуждение важного дела? Прямо сейчас заинтересовался? Он снова не нашёл в себе сил уйти, обернулся и молча посмотрел на кузена.

- Ты постоянно твердишь Саске, чтобы он не втягивал его в нашу жизнь, а сам-то что делаешь? – упрекнул Шисуи, имея на это полное право.

Поздно, он уже втянут. Этого Итачи вслух не сказал. Снова промолчал и наконец закрыл за собой дверь. Поднимая к глазам телефон, думал, как с этой минуты всё усложнилось. Стоило обратить на интерес Шисуи к Наруто побольше внимания, чем на невинные игры Саске. Шисуи обладал достаточной силой, чтобы не бросать слов на ветер. Одно успокаивало: он не ставил условий. Пока Наруто в безопасности. В шаткой и постепенно утрачивающей опору, но в безопасности. Итачи надеялся, что окажется рядом, когда она рухнет. И он окажется. Больше он не опоздает.

====== 5 ======

Нечасто приходилось проводить настоящую экскурсию. Напрасно Наруто волновался: любовь детей он завоевал с первой минуты, когда перепутал конфеты с солёными орешками, а потом гонялся за детьми в попытках их отобрать. Велели давать конфеты. Кто знает, насколько вредны детскому организму орешки для пива. И вредны ли. Дети пищали в восторге от представления, охотно играли с ним в догонялки и вызывали улыбки у взрослых. Смеялись громче чем при просмотре смешных мультиков. А Наруто себя неловко чувствовал. Все на него смотрели, а он никак не мог справиться с мелкими. Справился-таки, когда пара пакетиков с орешками рассыпалась по полу. Тут на помощь уборщики пришли, не заикнулись о рассеянности Наруто, молча убрали, подыгрывая сияющими улыбками. Сегодня все получили приказ ублажать этих несносных чудовищ.

Зато потом дети намертво приклеились к Наруто, ни на шаг не отступали. Только однажды малыш заревел на весь зал, когда шарик лопнул, и, видимо, резинкой заехало по руке. Наруто и тут не оплошал, живо сунул конфету на палочке ребёнку за щеку и растрепал ему волосы. Грубо растрепал, как себе в детстве в порыве чувств. Малыш даже оторопел, поднял взгляд на неординарно ведущего себя взрослого и натолкнулся на его широкую улыбку. И сам заулыбался, потом взял за руку и ходил так, гордо подняв голову. Зато вторая рука Наруто оказалась призом для воюющих за право за неё подержаться.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Кошачья голова
Кошачья голова

Новая книга Татьяны Мастрюковой — призера литературного конкурса «Новая книга», а также победителя I сезона литературной премии в сфере электронных и аудиокниг «Электронная буква» платформы «ЛитРес» в номинации «Крупная проза».Кого мы заклинаем, приговаривая знакомое с детства «Икота, икота, перейди на Федота»? Егор никогда об этом не задумывался, пока в его старшую сестру Алину не вселилась… икота. Как вселилась? А вы спросите у дохлой кошки на помойке — ей об этом кое-что известно. Ну а сестра теперь в любой момент может стать чужой и страшной, заглянуть в твои мысли и наслать тридцать три несчастья. Как же изгнать из Алины жуткую сущность? Егор, Алина и их мама отправляются к знахарке в деревню Никоноровку. Пока Алина избавляется от икотки, Егору и баек понарасскажут, и с местной нечистью познакомят… Только успевай делать ноги. Да поменьше оглядывайся назад, а то ведь догонят!

Татьяна Мастрюкова , Татьяна Олеговна Мастрюкова

Фантастика / Прочее / Мистика / Ужасы и мистика / Подростковая литература
Вечер и утро
Вечер и утро

997 год от Рождества Христова.Темные века на континенте подходят к концу, однако в Британии на кону стоит само существование английской нации… С Запада нападают воинственные кельты Уэльса. Север снова и снова заливают кровью набеги беспощадных скандинавских викингов. Прав тот, кто силен. Меч и копье стали единственным законом. Каждый выживает как умеет.Таковы времена, в которые довелось жить героям — ищущему свое место под солнцем молодому кораблестроителю-саксу, чья семья была изгнана из дома викингами, знатной норманнской красавице, вместе с мужем готовящейся вступить в смертельно опасную схватку за богатство и власть, и образованному монаху, одержимому идеей превратить свою скромную обитель в один из главных очагов знаний и культуры в Европе.Это их история — масшатабная и захватывающая, жестокая и завораживающая.

Кен Фоллетт

Историческая проза / Прочее / Современная зарубежная литература