Читаем На крючке (СИ) полностью

Наруто заткнулся. Вот как. Не фамильярное «кун» или пренебрежительное «чан». Если бы он попросил называть его «сама», не получил бы возражений. Или получил?

- Я хочу, чтобы вы меня выслуша…

- Подпишите, пожалуйста, документы, – президент выдвинул перед собой два скрепленных листа, оставил их прижатыми к столу пальцами, не смотрел на Наруто, просто продолжал ждать.

- Господин президент…

- Пожалуйста, подпишите.

Наруто опустил глаза к бумагам. Вот он, увольнительный акт без выплаты выходного пособия. Он готов был принять кару за поступки, которых не совершал. И он не мог винить за это босса. Чем дальше, тем глубже казалось преступление семьи Учиха против его семьи. Наверно, даже суд не убедил бы президента в обратном. А Шисуи окончательно всё испортил. Зато теперь Саске не сможет допортить до конца, даже если и заявится в торговый центр со скандалом, что они не имеют права выгонять Узумаки Наруто.

Наруто уже ручку взял, слова подходящие готовил для прощания. Пообещать хотел доказать свою непричастность и вернуть себе доброе имя, как вдумался в текст документа.

- Что? – удивился он совершенно искренне.

- А вы думали, я захочу вас уволить после того, как вы развязали кошельки спонсорам? Детский отдел будет работать и расширяться, благодаря вашим стараниям.

Стараниям Наруто или Шисуи?

- Мы обсудили детали, в следствие введённых новшеств мы можем увеличить прибыль почти на треть, – и президент закончил на торжественной ноте. – Я предлагаю вам место администратора в одном из отделов. Полностью полагаюсь на ваше руководство. Вам осталось только подписать соответствующие бумаги. Ваш предшественник введёт вас в курс дела и будет инструктировать две недели…

А потом его уволят, потому что Наруто надо было повысить. Из-за визита Шисуи, который повёл себя вполне открыто и продемонстрировал активное расположение, будто они с Наруто с детства знаются и в гости друг к другу ходят.

- А что станет с моим инструктором? – он не торопился подписывать.

- Вас это не должно волновать. Вы честно заслужили свой пост.

- Честно? – ничуть не поверил Наруто и сейчас демонстрировал то, что несколькими минутами раньше босс.

- Вас волнует общественное мнение?

- Очень. И я не хочу, чтобы люди думали, будто я дал вам взятку! – резко и грубовато.

Взгляд президента посуровел, но он снова не возражал.

- Кто поверит, что у юноши вашего положения есть деньги на взятку?

- Взятки дают не только деньгами, но и услугами. Сегодня Шисуи заставил ваших спонсоров развязать кошельки. Наверняка, они отзывались обо мне «ах какой хороший парень, как любит детишек и как старается!». Но мы-то с вами знаем, что причиной послужило! – он вырвал из-под пальцев босса документы и потряс ими перед носом вышепоставленного лица.

Как сообразил, руки опустил и не произнёс ни слова. Сквозь сжатые зубы выдыхал. Сам не заметил, как разволновался, как разозлился. И не на кого-то, а на человека, который отказывался его слушать. Прав был Шисуи. Президенту плевать на Наруто. Его заботило новое положение сотрудника. Превратно расценив знакомство с кланом Учиха, он живо сделал выигрышный ход, рассчитывая на поблажки в будущем, чтобы Учихи к нему помягче относились.

- Это из-за них, да? – Наруто сбавил тон, не попросил прощения.

- Вы же сами всё прекрасно понимаете, – наконец сдался босс под агрессивным напором.

- И вы не можете меня уволить, потому что думаете, что я состою с ними в хороших отношениях?

- А разве это не так? Если я буду вас притеснять, Узумаки-сан… что я получу взамен?

- Их неодобрение?

- Изучите привычки своих друзей повнимательнее, – посоветовал президент, терпеливо взял со стола ручку и протянул Наруто, – подпишите – и можете быть свободны.

Позволял о себя ноги вытирать. Вёл себя так, будто Наруто уже какой-то крутой босс мафии. И вдруг его осенило. Хотел вслух догадку высказать, но не посмел. Не ради уважения президент терпит концерты у себя в кабинете. Он боялся. И страх по отношению к семье Учиха передавался по каналу «Наруто», как по проводнику. Вмиг Наруто устыдился своих нападок. Он снова попытается, когда президент успокоится. Когда все успокоятся.

Он молча взял ручку и прежде чем поставить первую подпись, указал колпачком на босса:

- Я докажу вам, что не имею к ним никакого отношения.

От звука телефонного звонка Наруто почти подскочил. Из его кармана.

- Извините, – буркнул он, откладывая ручку в сторону.

- Ничего. Ответьте, – снисходительно разрешил шеф.

Наруто замер с телефоном в руке:

«Учиха Саске».

Руки опустились. Опять. Сегодня же только виделись. Неужели Шисуи успел и на Саске наехать? Что ещё ждать от этой семейки?

- Ваш друг? – президент незаметно оказался за спиной, заглядывал в дисплей мобильника.

- Нет, он…

- Просто ответьте, – повторил босс и отступил к шкафчикам, где хранил ряд папок. Не выгнал, не попросил относиться к работодателю уважительно, не упрекнул за крики, на которые сам Наруто ответил бы не менее красочно.

- Я могу идти? – осведомился Наруто упавшим голосом.

- Я вас не держу.

- Господин президент…

Тот остановился, ждал. Но сказать, как оказалось, было нечего.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Кошачья голова
Кошачья голова

Новая книга Татьяны Мастрюковой — призера литературного конкурса «Новая книга», а также победителя I сезона литературной премии в сфере электронных и аудиокниг «Электронная буква» платформы «ЛитРес» в номинации «Крупная проза».Кого мы заклинаем, приговаривая знакомое с детства «Икота, икота, перейди на Федота»? Егор никогда об этом не задумывался, пока в его старшую сестру Алину не вселилась… икота. Как вселилась? А вы спросите у дохлой кошки на помойке — ей об этом кое-что известно. Ну а сестра теперь в любой момент может стать чужой и страшной, заглянуть в твои мысли и наслать тридцать три несчастья. Как же изгнать из Алины жуткую сущность? Егор, Алина и их мама отправляются к знахарке в деревню Никоноровку. Пока Алина избавляется от икотки, Егору и баек понарасскажут, и с местной нечистью познакомят… Только успевай делать ноги. Да поменьше оглядывайся назад, а то ведь догонят!

Татьяна Мастрюкова , Татьяна Олеговна Мастрюкова

Фантастика / Прочее / Мистика / Ужасы и мистика / Подростковая литература
Вечер и утро
Вечер и утро

997 год от Рождества Христова.Темные века на континенте подходят к концу, однако в Британии на кону стоит само существование английской нации… С Запада нападают воинственные кельты Уэльса. Север снова и снова заливают кровью набеги беспощадных скандинавских викингов. Прав тот, кто силен. Меч и копье стали единственным законом. Каждый выживает как умеет.Таковы времена, в которые довелось жить героям — ищущему свое место под солнцем молодому кораблестроителю-саксу, чья семья была изгнана из дома викингами, знатной норманнской красавице, вместе с мужем готовящейся вступить в смертельно опасную схватку за богатство и власть, и образованному монаху, одержимому идеей превратить свою скромную обитель в один из главных очагов знаний и культуры в Европе.Это их история — масшатабная и захватывающая, жестокая и завораживающая.

Кен Фоллетт

Историческая проза / Прочее / Современная зарубежная литература