— Как хочешь, но не жди, что я буду отдуваться сам, если ты упадешь в обморок.
— Твоя забота трогательна, чувак.
— Боже мой, — когда они вошли в кухню Макленд вскочил на ноги. Он подошел к Калебу, который держал бессознательного Дина, и тоже выглядел так, будто вот-вот рухнет.
— Какого черта… — Бобби тоже поднялся из-за стола, направляясь к ним. Он перевел взгляд с Ривза на Сойера. — Что вы двое с ним сделали?
От знакомого голоса и прикосновения Мака Дин пошевелиться и прижался к груди Калеба. Когда ребенок захныкал, Ривз бросил на отца умоляющий взгляд, .
— Папа, он ранен.
— Джошуа, — сказал Мак, и другой охотник быстро шагнул вперед, чтобы забрать двенадцатилетнего мальчика у Ривза.
Калеб неохотно отпустил ребенка, и отец помог сыну сесть на стул. Дин проснулся и сонно заморгал, когда Джошуа осторожно усадил его на сиденье рядом с Ривзом.
— Мальчики? — Снова спросил Сингер, и Эймс посмотрев на него, покачал головой.
— Сходи за Джоном, Бобби.— Что случилось? — Макленд встал на коленях перед Дином, осторожно проводя рукой по волосам мальчика, а затем по его шее. — Кто это сделал?
— Существо, за которым мы с Джоном охотились. - сказал Калеб.
Мак перевел взгляд на сына.
— Что?
Калеб кивнул.
— У меня было видение… мы чуть не опоздали.
Эймс со вздохом снова начал осматривать ребенка.
— Дин? Где болит?
— Проверь его правое колено, — ответил Калеб, прежде чем Дин успел открыть рот. — И у него болит запястье.
Макленд взглянул на сына.
— Я спрашиваю его, Калеб.
— Прости, — Ривз встретился взглядом с подростком и почувствовал облегчение, когда тот насмешливо закатил глаза.
— Может… тебе стоит дать ему транквилизатор, Мак, — Дин снова был похож на самого себя, несмотря на скрипучий голос. Эймс ободряюще улыбнулся.
— И позволить ему проспать тираду твоего отца? Я так не думаю.
Словно по сигналу они услышали топот ног, и в кухню ворвался ураган по имени
Джон Винчестер.
— Дин! — взревел он, лишая их короткой отсрочки. Джим Мерфи следовал за ним по пятам, с озабоченным выражением на усталом лице.
Мальчик подскочил и посмотрел на Калеба.
— Где тебя черти носили? Джим был вне себя от беспокойства. — И Джим был не единственным, кто испугался.
— Джон, — прервал его Макленд. — Он ранен.
Джон, казалось, заметил состояние своего старшего сына, и его лицо смягчилось.
— С ним все в порядке?
Дин кивнул. Винчестер обвиняюще посмотрел на своего протеже.
— Что, черт возьми, случилось? Мы пытались связаться с тобой и Сойером.
— Это долгая история, Джонни. - ответил Калеб.
Винчестер продолжал сверлить его взглядом.
— Тогда тебе следует начать.
Ривз вздохнул.
— На него напала эта тварь. Тот, за которым мы охотимся.
Джон побледнел и снова посмотрел на сына.
— Что? — Он опустился на колени рядом со стулом Дина, и приподнял подбородок сына, чтобы получше рассмотреть его лицо. — Как, черт возьми, это случилось?
— Я… — Рив запнулся. — Я просто на минуту выпустил его из виду. Все произошло так быстро.
Джон снова мрачно посмотрел на него.
— Какого черта ты там делал? Сойер должен был сопровождать его.
Внимание переключилось на Джошуа, который стоял возле двери, готовый быстро сбежать.
— Я думаю, что у Ривза есть что сказать по этому поводу.
Калеб пожал плечами, зная, что на него вот-вот польется все дерьмо наставника.
— Я решил подышать воздухом, а потом мы поехали в город.
Винчестер отпустил лицо Дина и стиснул зубы.
— Что за чертов город, Калеб?
— Луисвилл.
Джон встал перед младшим охотником, скрестив руки на груди.
— Не говори мне…
— Он хотел видеть Сэмми, — перебил его Калеб. — Он просто хотел отдать ему
драконов… вот и все.
— Черт Возьми, Калеб! — взорвался Винчестер. — Что, черт возьми, ты пытался доказать?
— Я ничего не пытался доказать, — защищался Ривз. — Мы передали драконов Сэма. Вот и все.
Джон продолжал хмуриться.
— Как, черт возьми, ты узнал, где остановился Коннер?
Хуже уж точно не будет.
— Я тебя прочитал, — солгал он.
Эймс нахмурился. Способности его сына не работали в полную силу после сотрясения,
и он сомневался, что Калеб был в состоянии обойти защиту Джона Винчестера. Что-то было не так.
— Я доверял тебе! — Прорычал Джон в ярости, веря в неубедительную идиотскую историю. — Ты знал, что Коннер ясно дал понять насчет посещения! Как ты смеешь пересекать эту черту?!
— Джонатан, — попробовал вмешаться Джим. — Мы сейчас должны сосредоточиться на Дине.
Джон взглянул на пастора, который подошел и встал рядом с Калебом.
— Это хорошая мысль, Джим. Как на Дина могли напасть? Сначала ты берешь его в город, чтобы увидеться с братом, а затем ты не уследил за ним, и его покалечил этот больной педофил, которого мы преследовали. Братство стоило мне одного сына, ты пытаешься прикончить другого?
— Что? — переспросил в шоке Калеб, не совсем уверенный, что правильно расслышал.
— Джон! — Рявкнул Мак. Винчестер был не единственный родитель, чей ребенок пострадал во всем этом беспорядке. — Этого достаточно.
— Я скажу, когда будет достаточно. — Винчестер продолжал орать в лицо Калебу, игнорируя Маклэнда. — Я думал, ты умнее, и это еще одна причина…