— Ну, тут есть большая табличка, на которой написано что это дом лучшего яблочного пирога Америки, но это, кажется, немного больше, чем пекарня у довольно большого залива.
— Ты у Мел? — Калеб провел рукой по влажным волосам. — Где Двойка?
— Это вопрос на миллион долларов.
Во рту у Калеба пересохло, сердце бешено заколотилось.
— Что, черт возьми, это значит?
— Это означает, что твой напарник, который сказал, что встретится со мной в этом сомнительном заведении, кинул меня.
— Черт возьми, Джош. Ты отпустил его одного?
— Ты говоришь так, будто я отправил его в адскую кухню, вместо того, чтобы подбросить в местную библиотеку.
— Да, ну, Дин не совсем Опи Тейлор. — Калеб встал с кровати. — Что именно он сказал? И насколько он опаздывает?
— Пастор Джим работает в церкви. Он попросил меня развлечь мальчика, и Дин
настоял на том, чтобы пойти в библиотеку. Я предложил пойти с ним, но он хотел остаться один. Очевидно, хотел пообщаться с Сэмом через любимые книги ребенка. Я пытался быть терпеливым, но прошло сорок пять минут.
— Хорошо. — Ривз провел рукой по свежевыбритому лицу, и тут ему в голову пришла мысль. — Джош, ты сказал, что Двойка хотел пойти в библиотеку?
— Да. Я вроде говорил на человеческом языке.
— Проклятие. — Прошипел Ривз, снова ворвавшись в комнату мальчика и обнаружив, что там опрятнее, чем обычно. Теперь он понял, чего не хватает. Драконов.
В ту первую ночь, когда они вернулись на ферму, Дин понял, что Сэм не взял с собой игрушечных часовых, которых так любил. Он умолял пастора Джима отвезти его в Луисвилл, туда, где остановился Коннер, но этому не суждено было случиться. Чарльз ясно дал понять о таких визитах и пообещал установить первый контакт, как только Сэм устроится. Очевидно, Сэмми еще не успел привыкнуть к дедушке, потому что они ни слова от него не слышали.
— Калеб? Что происходит? — Спросил Джошуа, Ривз подошел к комоду и быстро выдвинул один из ящиков.
— Черт! — выругался он, найдя пустую металлическую коробку, в которой обычно хранилась заначка Дина, а также любые деньги, которые ему удавалось выманить у Калеба. Последние несколько дней они много играли в покер, и Ривз постоянно поддавался. Он непреднамеренно открыл дверь для Дина, и теперь у него была целая куча проблем. — Он ушел.
— Что? — Джош застонал. — Разве ты не слушал меня? Я знаю, что он ушел. Так о чем еще ты говоришь?
— Он не просто ушел из закусочной, Джош. Дин уехал из Нью-Хейвена.
— Что? Но это невозможно. Я высадил его в библиотеке всего несколько часов назад.
— И я готов поспорить, что с тех пор он уехал оттуда на автобусе.
— Автобус? В этом захолустье есть автобусная станция?
— Представь себе. Это недалеко от библиотеки.
— Но ему двенадцать. Он не мог воспользоваться этим видом транспорта в одиночку. Кроме того, несовершеннолетнему не разрешается покупать билет.
— Да. И это показывает, как много ты знаешь о Дине. Он делал это раньше. — Калеб прошел в свою комнату, прихватив ботинки и пистолет.
— Замечательно. Просто потрясающе. — Ривз почти мог представить, как Джош побледнел. — Мне позвонить пастору Джиму? Или Джону?
— Ни то, ни другое, — отрезал Калеб. — Я заеду за тобой.
— Почему это не звучит как разумный план? Я действительно думаю, что Джон должен быть проинформирован.
Джон взбесится. В последний раз ребенок был напуган и сделал глупость, все закончилось не очень хорошо. Тогда Калеб пообещал, что прикроет его, но не смог защитить Дина. Не то чтобы экстрасенс всерьез думал, что Джон причинит сыну боль, но за годы, проведенные с Винчестерами, он был свидетелем нескольких наказаний и мог честно признаться, что предпочел бы принять удары сам, чем смотреть, как от них страдает Дин. Кроме того, он обещал Сэму, что Белак присмотрит за Дином.
— Просто ничего не делай, Джошуа. Я все исправлю. — И Дина он тоже исправит. Маленький говнюк играл на нем, как на скрипке.
— Но…
— Как ты думаешь, на кого будет злиться Джон за то, что пропал его маленький мальчик? — Калеб схватил куртку и направился к лестнице. — Ты помнишь, как он чуть не убил меня из-за того черного пса?
— Ну да, но…
— И это я ему еще нравлюсь, Джош. Черт, я практически для него как младший брат, которого он никогда не хотел. Ты, с другой стороны, больше похож на троюродного брата, от дальнего брака рыжеволосого сводного кузена.
Он услышал, как Сойер вздохнул.
— Хорошо. Я тебя понял. Где мы встретимся?
— Просто оставайся на месте. Съешь пирог, и посмотри, сможешь ли ты использовать некоторые из твоих контактов, чтобы отследить отель, в котором остановился Коннер.
— Джон вроде не хотел, чтобы кто-то знал эту информацию.
Калеб крепче сжал трубку.
— Джон должен знать где Коннер.
— Почему ты так уверен? Ты его читал?
— Джон не отпустил бы Сэма, не узнав, где он будет. — Калеб слишком хорошо знал Джона Винчестера.
— Но он сказал…
— Я знаю, что он сказал.