- Кто говорит, что я гонялась за Майджстралем? А за тобой на кой черт кто бы стал гоняться?
- Вы бы стали. И гонялись - это точно. Только очень неумело.
"А дерзить гостям - это здорово, - решила Камисс. - Надо бы почаще этим заниматься".
Тут Камисс поймала краешком глаза какое-то движение. Она обернулась и заметила маленький черный шарик, летящий под самым потолком, - крошечную сферу, желавшую остаться незамеченной.
Натренированным движением Камисс выхватила из кобуры пистолет. Ванесса ахнула и, решив, что ее собираются превратить в поджаренный ломтик сыра, выхватила маленький чаггер, спрятанный под капюшоном. Камисс поймала информационную сферу на мушку и потянула спусковой крючок. От потолка отскочило пламя. Шарик заметался. Еще одна вспышка - и информационная сфера упала, покатилась и замерла.
Взвыли сирены пожарной сигнализации. Из служебного коридора высунулись руки роботов-манипуляторов и принялись разбрызгивать огнетушительную пену. Камисс наслаждалась этим зрелищем.
Она думала о том, как это здорово - проявить агрессию.
Ванесса наконец вынула свой пистолет, повертелась на месте, целясь в разных направлениях, и только потом поняла, что ей лично никакая опасность не грозит.
Костюм официантки на Камисс забрызгала пена, но она не обращала на это внимания. Убрала в кобуру огнемет и подошла к обуглившейся информационной сфере. Подняв ее, она обернулась к Ванессе:
- Ваша?
Ванесса, сжимая пистолет, покачала головой. Пена клочьями лежала на ее волосах. Она убрала пистолет в кобуру, достала мундштук и пачку "Серебрянок".
- Что же за оператор пытался все это заснять - и кого? - задумчиво проговорила Камисс. - Майджстраля? Вас? Меня?
- Какая разница. Он от нас ушел, и это главное.
Ванесса прикурила сигарету.
Робот-пожарник незамедлительно пульнул ей в лицо порцией пены.
- Пять... Четыре... Три...
Изображение баронессы Сильверсайд в объективе шпионской информационной сферы Грегора увеличивалось.
- Два... Один... Старт!
Грегор быстро повернул за угол и нарочно налетел на баронессу.
- Прошу прощения, мадам.
Баронесса раздраженно посмотрела на него.
- Надо быть внимательнее, молодой человек, - пожурила она Грегора.
Уходя, Грегор тихонько свистнул, и микросфера опустилась из-под потолка. Он приказал ей нырнуть во внутренний карман камзола - следом за драгоценной добычей - "Эльтдаунским Крылышком".
- Полночь миновала, Сан.
- Миновала, мой господин.
- Вы не нашли коллекцию моей жены.
Сан тупо смотрел в будущее, в котором ему не было места. "Я грешник, думал он, - в руках разгневанного бога. Паук, повисший над пламенем свечи, причем лишь по своей величайшей вине".
- Увы, мой господин, - пробормотал он.
Барон Сильверсайд взирал на него, словно Ангел Возмездия.
- Вы заплатите за это, Сан.
Сан покорился неизбежности.
- Я знаю, мой господин, - промямлил он, понимая, что платить придется долго, очень долго...
Герцогиня Беннская обменялась с бароном Сильверсайдом соболезнованиями по поводу пропаж, после чего уступила его Котани, который отвел барона в сторону для очередных переговоров. Оркестранты, понуро свесив головы и унося инструменты, уходили через противоположную дверь. Роберта посмотрела на последнего из своих гостей - мистера Пааво Куусинена. Он склонился к ее руке и пожал ее - одним пальцем, как и следовало.
- Поздравляю вас, ваша милость, - сказал Куусинен. - Вы добились, чего хотели. Сенсационный дебют.
- Благодарю вас, мистер Куусинен. Без вашей помощи у меня бы ничего не получилось.
- Вы слишком добры. - Он проводил взглядом последнего музыканта, которого обыскивал охранник. Исчезала последняя надежда найти "Крылышко". - Интересно, как он его вынес? - задумчиво проговорил он.
- Придется подождать, пока не выйдут видеозаписи. Шесть месяцев или что-то около того.
- Да, ваша милость. Боюсь, придется до тех пор сдержать наше любопытство. - Куусинен поднял глаза и, нахмурившись, посмотрел на Рассветную Звезду - теперь она снова озаряла зловещим светом зал: монтеры наконец наладили систему открывания ставен. - Надеюсь, вторая часть плана вашей милости развивается так же удачно, как первая?
- А вы думаете, что моим планам что-то может помешать?
- Подозреваю, что могут возникнуть осложнения. Есть... подводные течения.
Искусственные глаза графини Анк изумленно выпучились.
- Думаете, может вмешаться Фу Джордж?
- Может, в особенности если решил, что его положение грабителя-чемпиона в опасности. Когда ваша милость ударили его и сбили с ног, он потерял несколько очков за стиль, а из-за этого может упасть его рейтинг. Куусинен окинул взглядом опустевший бальный зал. - Но у меня такое впечатление, что происходит и еще кое-что. Не знаю пока, касается это нас или нет, но неплохо проявить некоторую осторожность.
- Вы возбуждаете мое любопытство, Куусинен.
- Я бы предпочел не делать выводов до тех пор, пока не получу дополнительной информации. - Он снова окинул взглядом зал. - Проводить вас до номера?
- Это было бы приятно. Прошу вас, возьмите меня под руку.
- Всегда к вашим услугам, ваша милость.