Читаем На ладожских ветрах полностью

С л а в а . Ты нас принял за кого-то другого.

А л и к . Он что-то путает, этот Дмитрий Иванович.

Д и м а . Говорите. Вот здесь, при Андреевиче.

С л а в а . Совершенно недопустимый тон.

А л и к . Мы должны обидеться.

Ю р и й А н д р е е в и ч . Хватит паясничать.

С л а в а . Пойдем, Алик, нас здесь не понимают.

А л и к . Пойдем, Слава, у нас паяльники включены, еще пожар.

Д и м а . Допрыгаетесь вы у меня…

С л а в а . Он собирается лишить нас заслуженной премии.

А л и к . Я так рассчитывал на эти деньги… Время штаны обновить…

Ю р и й А н д р е е в и ч . Ребята…

С л а в а . Заметил, как изменилась интонация? Это знак того…

А л и к . … что нам не вполне доверяют.

Ю р и й А н д р е е в и ч . Вы не полезете в мастерскую.

С л а в а . Нас подозревают в трусости.

А л и к . Очень напрасно.

С л а в а . Они еще пожалеют.

Ж а н н а (входит). Славка, что ты мелешь?

С л а в а . Милая, будь добра, выйди вон.

А л и к . И не забудь дверь прикрыть.

Ж а н н а . Ну хорошо, я пойду.

А л и к . Ты слышишь, Славка, в ее голосе явная угроза… А ведь на руках у нее никакого еще свидетельства…

С л а в а . Она у меня допрыгается… Жанночка, выйди вон, радость моя. У нас серьезный разговор. Мужской разговор. Не понимаешь?

А л и к . Не понимает. Я тебе говорил, все они…

С л а в а . Заткнись!

А л и к . Вот и меня обижать, а за что?

С л а в а (поднимается, идет к Жанне, обнимает за плечи, ведет к двери). Ну, пойдем, ну, плакать… не годится, нет, я тебе говорю – нет!

А л и к . Совсем из ума выжил. И что делает с вами эта порода? Женщина! Слово-то какое… со скрипом. Вот и получается, как сапоги у франта, со скрипом.

Ю р и й А н д р е е в и ч . Не надоело?

А л и к . Нет, а что?

Д и м а . Паяцы. Хлебом не корми, дай покривляться.

А л и к . Не понимаю, Дима, дорогой, почему ты так изменился к нам? Что с тобой, голубчик? Мы-то тебя чем обидели?

Д и м а . Предатели. Подопытные кролики.

А л и к . Очень серьезное обвинение, Д и м а . .. Я должен сказать о нем Славе. (Идет к двери). Славка! Ах ты пес, и не стыдно? Вы на службе, дети мои, нельзя же так… Ладно, не буду, не буду. (Прикрывает дверь). Как хорошо, что Славка под моим влиянием ведет себя прилично. За ним нужен глаз да глаз… Итак, мы предатели. Поясни, Дима, сделай одолжение.

Д и м а . Мы с вами договаривались довести канал, а теперь вы наш договор побоку…

А л и к . Погоди, Дима, дай выступить с оправдательным словом. Мы согласились потому… я тебе объясняю… Только мне хотелось бы, чтобы Славка слышал. Мы, конечно, виноваты, наши сепаратные переговоры с девушкой не делают нам чести, но ведь кто-то должен войти туда, как никак – план, премия и все такое прочее. Понимать нужно…

Ю р и й А н д р е е в и ч . Вы решили рискнуть собственной шкурой ради тех, кому по штату положено вас оберегать.

А л и к . Собственной шкурой, повторяю. Но все же ты груб, Ю р и й А н д р е е в и ч . Ты же нежный человек. И ты, Дима, вот и жена твоя говорила намедни, и дети у тебя хорошие…

Д и м а . Оставь мою жену и детей в покое. Мне непонятно, как вы могли согласиться. Ведь договорились: канал во что бы то ни стало. А теперь я выгляжу дураком. Карякина обвиняет меня в саботаже…

А л и к . Канал будет, не сомневаюсь. В свое время…

Ю р и й А н д р е е в и ч . Будете ли вы?

А л и к . Без Славки не говорю, без Славки – ни слова. И ничего не слышу.

Д и м а . Тогда проваливай, нечего тебе здесь торчать. Убирайся!

А л и к (поднимается). Вот и хорошо, вот и отлично.


Уходит. Кричит в приемной: «Славка, нам предлагают отвалить. Пойдем. Они строят козни против девушки, а мы ни при чем».


Д и м а . Поговорили. Хоть кол на голове теши.

Ю р и й А н д р е е в и ч . Дима, почему они Карякину девушкой кличут?

Д и м а . Славка окрестил. Она здесь появилась три года назад, пришлась ко двору, лишнего не скажет – в нашей фирме это самое ценное качество. Поработала до отпуска, взяла путевку и к теплому морю – погреться. А вторая путевка досталась Лехе Замятину, у нас всегда по две заказывают. Он сменным мастером был здесь же, в КБ, при папашке. Остальное, как говорится, дело техники. Уехал Леха холостым, вернулся женатым. И все бы ничего, только была у него здесь подруга, Люська, хорошая такая девчонка. На шестом месяце ходила, пожениться все откладывали. То комнаты не было, чтобы снять, то дом, в котором квартиру для них купили, никак не могли достроить. Леха с отцом-матерью ни в какую не хотел жить. Он от отца держится на расстоянии. В чем дело – не знаю, какая-то семейная тайна. Люська узнала, собрала чемоданчик и к матери – в Среднюю Азию, только ее и видели. А Леха с тех пор запил горькую, так его проняло. Теперь самый известный алкаш в округе, сообща боремся с ним – милиция и общественность. Пока без заметного успеха. Вот пришел, вижу, снова на работу, да долго ли протянет?

Ю р и й А н д р е е в и ч . Карякина с ним строго…

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 великих комедий
12 великих комедий

В книге «12 великих комедий» представлены самые знаменитые и смешные произведения величайших классиков мировой драматургии. Эти пьесы до сих пор не сходят со сцен ведущих мировых театров, им посвящено множество подражаний и пародий, а строчки из них стали крылатыми. Комедии, включенные в состав книги, не ограничены какой-то одной темой. Они позволяют посмеяться над авантюрными похождениями и любовным безрассудством, чрезмерной скупостью и расточительством, нелепым умничаньем и закостенелым невежеством, над разнообразными беспутными и несуразными эпизодами человеческой жизни и, конечно, над самим собой…

Александр Васильевич Сухово-Кобылин , Александр Николаевич Островский , Жан-Батист Мольер , Коллектив авторов , Педро Кальдерон , Пьер-Огюстен Карон де Бомарше

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Античная литература / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги
Опасный метод
Опасный метод

Кристофер Хэмптон уже в восемнадцать лет заработал репутацию юного гения, написав пьесу, ставшую хитом лондонского Уэст-Энда. На его счету большое количество собственных пьес, а также переводы и адаптация таких классических шедевров, как «Дядя Ваня» Чехова, «Гедда Габлер» Ибсена и «Дон Жуан» Мольера. Его пьеса «Опасные связи» по роману Шодерло де Лакло была сыграна в Уэст-Энде более двух тысяч раз, а за экранизацию «Опасных связей» в постановке Стивена Фрирза он получил «Оскара» в номинации «Лучший адаптированный сценарий». В той же категории он номинировался на «Оскара» за сценарий «Искупления» по роману Иэна Макьюэна. Известен Хэмптон и как кинорежиссер — его постановка «Мечтая об Аргентине» номинировалась на «Золотого льва» на Венецианском кинофестивале, а «Каррингтон» получил специальный приз жюри Каннского кинофестиваля.В данной книге представлены две пьесы Хэмптона, получившие одинаково громкие киновоплощения: «Лечение словом» о зарождении психоанализа, по которой Дэвид Кроненберг поставил в 2011 году фильм «Опасный метод» (роль Зигмунда Фрейда исполнил Вигго Мортснсен, Карла Густава Юнга — Мортон Фассбендер, Сабины Шпильрейн — Кира Найтли, Отто Гросса — Венсан Кассель), и «Полное затмение» о скандальной истории взаимоотношений двух выдающихся французских поэтов Поля Верлена и Артюра Рембо (одноименный фильм Агнешки Холланд 1995 года, в роли Рембо снялся Леонардо Ди Каприо).Впервые на русском.

Елена Александровна Помазуева , Елена Помазуева , Кристофер Хэмптон

Драматургия / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы / Стихи и поэзия