Читаем На острие ножа полностью

– Это не обязательно что-то значит, – сказал он медленно и неуверенно. – Совпадение. Она прочитала статью перед тем, как выйти из дома. Потом, когда она добралась до Лондона, ее убили. Вот и все

Чарли взглянула на мать через зеркало. Фэйми молчала. Она знала, что дочь начнет спорить.

– Может, и совпадение, – сказала Чарли. – Но разве оно не кажется, я не знаю, более значительным, чем другие? Это ваш мир, а не мой, но я к тому, что теперь мы знаем, о чем она думала в день смерти.

Она бросила еще один быстрый взгляд на Фэйми, а затем обратно на дорогу.

Фэйми вздохнула:

– Конечно, мы все это понимаем. Сэм, технически – это пустяк. Мы могли бы увидеть закладки с супермаркетами, заказом платьев и туфель. Но тут в одну минуту она читает о террористах, а в следующую ее убивают. И ради всего святого, она спала с братом террориста из ИГИЛ.

– ИГИЛ и Талибан – это… – начал было Сэм.

– Не одно и то же, – признала Фэйми. – Согласна. Конечно же, не одно и то же. – Она поймала еще один взгляд Чарли. – И да, я с ним тоже спала. Верно подмечено.

– Я не собиралась говорить.

Фэйми улыбнулась:

– И не нужно было. Может, стоит проверить другие статьи. Поищем доставку одежды или что-то в этом роде.

Сэм и Фэйми продолжили изучение планшета. Следующая статья была из «Индия Таймс» с той же историей про Техрик-е, в которой добавлялась деталь о том, что индийские силы безопасности все больше и больше обеспокоены масштабами исламистского сотрудничества. Один из арестованных был членом Лашкар-и-Джаббара, агрессивной группы боевиков из Шринагара.

– Слышала о них? – спросил Сэм.

– Нет, – ответила Фэйми. – Я занимался ЛашкареДжангви, ЛеДжей, из Афганистана, а все остальное – это Аль-Каида. Тогда было множество периферийных групп, ответвлений и фракций. Я не думаю, что многое изменилось.

Чарли выключила музыку.

– Эту статью Мэри тоже читала двадцать второго числа? – спросила она.

Сэм посмотрел на экран.

– Да. Прямо перед статьей из «Джанг», – он снова постучал по экрану. – Она сперва просмотрела первые страницы крупных британских газет, затем «Индия таймс», и финальным пакистанский «Джанг». И вышла из дома.

Фэйми смотрела в окно. Заправка, цветочный ларек, дорога, поток машин.

– А на вокзале Юстон ее ждал человек с ножом, который хотел помешать ей рассказывать историю, над которой она работала.

– И ему это удалось, – сказал Сэм. – Теперь нам придется рассказать эту историю ради Мэри. И остальных шестерых. – Пауза. – Семерых.

Остальные ссылки вели на статьи из самых разных газет. Статистика иммиграции из Германии, образование в Мексике, жестокая экономия на Кубе, клиники абортов на юге США. Именно такие новости, по мнению Фэйми, должны были интересовать Мэри. И в их деле от них не было никакого толка.

– Мам, твой телефон звонит, – сказала Чарли, передавая телефон через плечо.

Фэйми узнала номер.

– Добрый день, детектив Хантер.

– Мисс Мэдден. Где вы? Вы в безопасности? – Хантер казалась встревоженной.

– Я в безопасности, – сказала Фэйми. – В безопасности и прячусь.

– Мисс Мэдден, я настоятельно прошу вас отправиться в ближайший полицейский участок. Прятаться сейчас небезопасно. Это не очень разумный вариант.

– У нас все хорошо. Но спасибо.

В голосе Хантер появились нотки раздрадения:

– Боюсь, у вас не все «хорошо». Моим коллегам в Эксетере нужно срочно поговорить с вашей дочерью. Это расследование убийства, мисс Мэдден, и если у нее есть информация…

Фэйми перебила ее.

– Конечно. Назовите их номер, мы сами им позвоним.

Раздался громкий вздох.

– Я отправлю сообщение, мисс Мэдден. Но прежде чем вы сможете оценить, насколько вы в безопасности, вам следует узнать, что сегодня утром в вашу квартиру попытались вломиться.

Фэйми почувствовала, как кровь отхлынула от лица.

– Что, простите?

Сэм заметил, как поменялся ее тон, и отложил планшет.

– Один из ваших соседей спугнул двух мужчин, крутившихся у вашей двери. Они убежали, но нет сомнений, что они пытались открыть дверь силой. Дверной косяк треснул, но замок исправен.

Головная боль вернулась с удвоенной силой.

– Вы там были? – спросила она.

– Я сейчас тут, мисс Мэдден. Я сейчас нахожусь возле вашей квартиры.

– Одну минуту, – попросила она детектива. Фэйми обратилась к сидящим в машине, прикрыв трубку рукой: – Двое мужчин пытались ворваться в квартиру. Очевидно, они убежали.

Чарли, широко распахнув глаза от удивления, вильнула на обочину и остановилась. Она обернулась назад и взяла мать за руку. Сэм с мрачным лицом вышел из машины.

– В какое время это случилось? – спросила Фэйми.

– Примерно в шесть тридцать.

– И, если я правильно помню, детектив, вы посоветовали мне оставаться на месте. Да? – Краткое молчание. – Вы хотели, чтобы я осталась дома «для моей же безопасности». И если бы мы следовали вашему совету, мою дочь и меня могли убить. Вот и все, не так ли?

– Я понимаю ваше беспокойство, – сказала Хантер. – К счастью, ваш сосед помешал им.

Перейти на страницу:

Все книги серии Neoclassic: Триллер

На острие ножа
На острие ножа

Лондонский час пик становится смертельным для семи пассажиров: женщина зарезана на рыночной площади у вокзала Юстон, мужчине нанесен смертельный удар на ступенях метро, а другого поджидали на пороге дома… Всего семь человек. Семь убийств.Для Фэйми Мэдлен – опытной журналистки агентства «АйПиСи» – эта страшная новость могла бы стать главным информационным поводом дня и захватывающей работой. Но все меняется, когда она понимает, что объединяет жертв. Каждого из них она знала лично. Эти люди – ее коллеги, журналисты из отдела расследований.Никто не может даже предположить, почему они стали мишенью для нападения. Над чем они работали, что их ждала такая страшная смерть? Странно и то, что на их столах и в их компьютерах не осталось никаких подсказок.Вскоре Фэйми начинает получать загадочные сообщения, и ей предстоит выяснить, предупреждают ли ее о следующем нападении, чтобы она смогла его остановить, или запугивают, намекая, что следующей жертвой станет она сама…

Саймон Майо

Детективы

Похожие книги