Читаем На острове полностью

— С мамой и папой. Куда бы они там ни переехали. Они точно захотят, чтобы я хоть немножко пожила с ними. А затем найду собственное жилье. Ти Джей, поверить не могу, что они продали дом. Они, конечно, собирались когда-нибудь потом купить что-то поменьше, возможно квартиру в кондоминиуме, но у меня и в мыслях не было, что они так сделают. Я выросла в этом доме. И мне грустно оттого, что он уже не наш.

Я поцеловал Анну, затем развязал ее халат и спустил с плеч. И мы занялись любовью, а потом как-то сразу уснули. Когда я проснулся, на часах было пять вечера. Анна крепко спала. Я лежал, уставившись в потолок, и вспоминал наш разговор. Я спросил ее о Джоне, но не задал самого главного вопроса, на который действительно хотел получить ответ: «А как насчет нас?».

<p>Глава 41. АННА</p></span><span>

Я открыла глаза и блаженно потянулась. Ти Джей сидел, откинувшись на спинку кровати, перед телевизором, включенным на минимальную громкость, и ел «Слим Джим».

— Славно вздремнула, — поцеловав его, сказала я и спустила ноги с кровати. — Пойду пописаю. Знаешь, что мне нравится больше всего в нашей ванной?

— Туалетная бумага?

— Да.

Когда я вернулась из ванной комнаты, Ти Джей заставил меня попробовать «Слим Джим».

— Согласись, что очень даже неплохо.

— Соглашусь. Но я стала гораздо менее привередливой, чем раньше. А где ж я оставила «СвиТартс»? Ага, вот где. На комоде.

Я не привыкла к кондиционерам, а потому, запахнув халат поплотнее, поспешила нырнуть обратно в кровать, под бочок к Ти Джею. У меня одеревенела спина, да и вообще все болело. Причем гораздо сильнее, чем тогда, когда меня только вытащили из воды, и я была страшно счастлива, что кровать оказалась такой мягкой.

В десять вечера я опять попробовала дозвониться до Сары. В Чикаго было уже девять утра, но ее мобильный телефон оказался занят.

— Никак не могу дозвониться, — пожаловалась я Ти Джею. Тогда я позвонила Саре по домашнему телефону, но в ответ услышала только длинные гудки. — И автоответчик не работает.

— Спрошу у папы. Может, он с ней уже говорил. — Ти Джей набрал номер домашнего телефона. Немного подождал, потом покачал головой: — Тоже занято. Похоже, им приходится отвечать на кучу звонков. Утром попробуем еще.

Ти Джей положил трубку и ласково погладил меня по голове:

— Уж и не знаю, смогу ли я привыкнуть к тому, что в Чикаго не буду делить с тобой кровать по ночам.

— Тогда и привыкать не стоит, — ответила я.

Приподнявшись на локте, я посмотрела на Ти Джея.

Нет, пусть это и эгоистично с моей стороны, но я была не готова его отпустить.

— Ты серьезно? — спросил Ти Джей.

— Да! — Сердце бешено колотилось, а разум подсказывал мне, что я погорячилась, но мне было плевать. — Мы немножко поживем отдельно. Тебе нужно побыть с семьей, да и мне тоже. Но если потом ты захочешь вернуться ко мне, я буду ждать.

Ти Джей с нескрываемым облегчением вздохнул. Он притянул меня к себе и нежно поцеловал в лоб.

— Конечно захочу, — прошептал он.

— Нам будет нелегко, Ти Джей. Люди нас не поймут. Возникнут вопросы. — От одной этой мысли у меня заныло под ложечкой. — Возможно, ты захочешь подчеркнуть, что, когда начался наш роман, тебе было почти девятнадцать.

— Думаешь, кто-нибудь спросит?

— Думаю, обязательно спросит, причем каждый второй.

* * *

Посреди ночи я проснулась, оттого что мне понадобилось в туалет. Мы заснули при включенном телевизоре, и когда я забралась обратно в кровать, то взяла пульт и стала переключать каналы, остановившись на минуту на программе новостей.

И застыла, когда по Си-эн-эн диктор сообщил о срочной новости и на экране под заголовком «Двое из Чикаго, три с половиной года назад пропавшие в море, спасены» были помещены фотографии Ти Джея и моя, сделанные когда нам было шестнадцать и тридцать соответственно.

Я протянула руку и осторожно потрясла Ти Джея за плечо.

— Что? Что такое?! — спросил он, еще до конца не проснувшись.

— Посмотри, что передают по телику.

Ти Джей сел в кровати и, ошалело поморгав, уставился в экран.

Я включила звук как раз тогда, когда Ларри Кинг произнес: «Думаю, я выражу общее мнение, если скажу, что это прекрасный материал для газет».

— Ни хрена себе! — выругался Ти Джей.

«Ну вот, приехали!»

<p>Глава 42. ТИ ДЖЕЙ</p></span><span>

Когда я проснулся, Анна еще спала. И я решил заказать яйца, блинчики, колбасу, бекон, тосты, картофельные оладьи, сок, кофе. Наконец наш завтрак принесли в номер, и я поцелуями разбудил Анну.

— Пахнет кофе, — открыв глаза, сказала она.

Я тут же налил ей чашечку. Она сделала глоток и вздохнула:

— Ох, как хорошо!

Мы позавтракали в постели, и Анна пошла в душ. Я же оставался у телефона на случай, если позвонит папа. После того как Анна помылась, мы поменялись местами. Я вышел из ванной, на ходу вытираясь полотенцем, и поймал удивленный взгляд Анны.

— Ты побрился! — потрогала она мою щеку тыльной стороной ладони.

— Но ты же сама говорила, чтобы я на тебя больше не рассчитывал, если нас когда-нибудь спасут.

— Я не серьезно.

Телефон зазвонил в одиннадцать утра. Отец зафрахтовал самолет, и нам следовало быть в аэропорту не позднее чем через час.

Перейти на страницу:

Все книги серии На острове

На острове
На острове

В главном американском бестселлере лета 2012 года двое людей, оказавшихся на необитаемом острове, пытаются выжить и постепенно влюбляются друг в друга. Учительнице английского языка Анне Эмерсон тридцать лет, и она жаждет приключений. Устав от холодных зим Чикаго и зашедших в тупик отношений, она с радостью соглашается провести лето на тропическом острове, обучая шестнадцатилетнего Ти-Джея. Ти-Джей Каллахан не хочет никуда ехать. Его рак вошел в стадию ремиссии и он хочет вернуться к нормальной жизни. Но родители настаивают, чтобы он провел лето на Мальдивах, восполняя пробелы в знаниях за пропущенный учебный год. Анна и Ти-Джей садятся в частный самолет, который должен был приземлиться на летней вилле Каллаханов, но когда пролетают над двенадцатью сотнями островов Мальдивского архипелага, случается немыслимое. Самолет терпит крушение и падает в кишащий акулами океан. Анна и Ти-Джей добираются до земли, но вскоре понимают, что оказались на необитаемом острове. Поначалу их заботило только выживание, и они трудились не покладая рук, добывая воду, еду, огонь и кров. Им удалось обеспечить себя всем необходимым для жизни, но пока дни становились неделями, а недели – месяцами, новоявленные робинзоны столкнулись с множеством других преград: бешеными тропическими штормами, опасными морскими обитателями, возможностью возвращения рака. И когда Ти-Джей празднует очередной день рождения на острове, Анна начинает задумываться, не самое ли страшное испытание из пережитых на острове – это жить бок о бок с мальчиком, который превращается в мужчину.Перевод осуществлен на сайте http://lady.webnice.ruПеревод: LuSt            Редактура: codeburgerСпециальный островной мегамикс от DJ Faylorhttp://promodj.com/Faylor/promos/3637475/Faylor_Autumn_Drum_Bass_2012

Густав Даниловский , Илья Либман , Карен Дженнингс , Трейси Гарвис Грейвс , Юрий Павлович Казаков

Приключения / Прочие приключения / Романы / Современные любовные романы / Прочее
На острове
На острове

Анна Эмерсон, тридцатилетняя учительница английского языка, устав от холодных чикагских зим и бесперспективных отношений с любимым человеком, отчаянно ищет перемен в своей жизни. И поэтому хватается за возможность провести лето на тропическом острове в качестве репетитора шестнадцатилетнего юноши.Ти Джей Каллахан, наоборот, категорически никуда не хочет ехать. Он только-только начинает выздоравливать после тяжелой болезни, и его единственное желание — как можно скорее вернуться к нормальной жизни. Однако родители настаивают на том, чтобы он провел лето на Мальдивах и наверстал все, что пропустил за год в школе.Но волею судьбы после авиакатастрофы они окажутся на необитаемом острове, затерянном в океане, где выжить им поможет только любовь. Но удастся ли героям сохранить чистоту чувств после возвращения в привычный мир?Самая необычная из когда-либо написанных робинзонад. Дебютный роман, с триумфом ворвавшийся в список бестселлеров США!Впервые на русском языке!

Трейси Гарвис Грейвс , Трейси Гарвис-Грейвс

Современные любовные романы / Романы
Без координат
Без координат

Отказываясь от прежней жизни, сколотивший состояние в сети двадцатитрехлетний миллионер Оуэн Спаркс преследовал только одну цель: убраться подальше от людей, завидовавших его успеху или пытавшихся к нему примазаться. Не нанесенный на карту остров на другом конце света показался Оуэну весьма логичным местом для отшельничества. Кэлия Рид не входила в планы миллионера. Красивая англичанка, приехавшая на Мальдивы отдохнуть с братом Джеймсом, побудила Оуэна всерьез подумать, не будет ли уединение более приятным в компании беззаботной девушки, ничего не знающей о той жизни, которую он оставил позади. Но он даже не догадывался, как исказятся его тщательно выстроенные планы. Более того, он совсем не понимал, что принятое им решение окажет столь катастрофичное воздействие на двоих пассажиров, севших на самолет в Чикаго. И когда Оуэн появляется на пороге дома Анны и Ти-Джея со своей невероятной историей, все её участники узнают, насколько тесно переплелись их судьбы.Перевод осуществлен на сайте http://lady.webnice.ruПеревод: Ласт Милинская (LuSt)            Редактура: codeburger

Дамский клуб Сайт , Трейси Гарвис Грейвс , Трейси Гарвис-Грейвс

Приключения / Короткие любовные романы / Романы

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы