Читаем На острове полностью

Он уже мельком видел Сару с Дэвидом в аэропорту, но я решила снова официально их познакомить. Детишки, выглядывая из-за Сариной спины, бросали в сторону Ти Джея любопытные взгляды.

— А вы, наверное, Джо и Хлоя. Что ж, наслышан, наслышан о вас, — улыбнулся Ти Джей.

— Привет, — сказал Джо.

— Привет, — эхом повторила Хлоя и снова нырнула за Сарину спину, отважившись выглянуть только минуту спустя.

— Дэвид, нам стоит поспешить. Если, конечно, мы хотим успеть получить свободный столик.

— Вы что, уходите? — удивилась я.

— Всего на пару часиков. Мы решили, что будет лучше ненадолго увести детей, — улыбнулась Сара, надевая пальто.

— Хорошо. Увидимся позже, — улыбнулась я ей в ответ.

И не успели они закрыть за собой дверь, как я тут же бросилась Ти Джею на шею, обхватив его ногами за талию. Он понес меня по коридору, а я всю дорогу целовала его в шею.

— Где? — спросил он.

Я остановила его, ухватившись за косяк двери гостевой спальни.

— Здесь.

Ти Джей ногой закрыл за собой дверь и положил меня на кровать.

— Господи, до чего же я по тебе соскучился! — Он поцеловал меня и, засунув руки мне под пуловер, прошептал: — А ну, посмотрим, что там у нас есть.

Когда два часа спустя все Сарино семейство вернулось домой, мы едва успели перескочить с кровати на диван.

— Ну что, тетя Анна, весело тебе было с твоим приятелем? — поинтересовалась Хлоя.

Мы с сестрой переглянулись, и она, выразительно подняв брови, исчезла на кухне.

— Да, очень весело. А ты хорошо пообедала?

— Угу. Я ела куриные наггетсы, жареную картошку, а мамочка даже разрешила мне выпить апельсиновой содовой.

Джо тоже решил не оставаться в стороне. Он подошел поближе и сел рядом с Ти Джеем.

— А как насчет тебя? — спросил Ти Джей. — Что ты ел?

— Стейк, — ответил Джо. — Не люблю детское меню.

— Вау, стейк! — воскликнул Ти Джей. — Впечатляет!

— Ну да.

Тут из кухни вышла Сара с бокалом вина для меня и пивом для Ти Джея.

— Мы принесли вам еды. Все на кухне.

Мы поблагодарили ее и отправились на кухню разогревать обед. Стейк, печеный картофель и брокколи в сырном соусе.

— У тебя потрясающая сестра, — заявил Ти Джей, положив в рот кусочек стейка.

В половине девятого Сара уложила детей в постель, и мы вчетвером устроились в гостиной. Играла тихая музыка, мы сидели и разговаривали.

— Так ты говоришь, у тебя была ручная курица, которую вы назвали Кура? — поинтересовался Дэвид.

— Она любила сидеть у Анны на коленях.

— Надо же! — удивился Дэвид.

Уже позже, когда я пошла на кухню освежить напитки, Сара последовала за мной.

— Ну что, Ти Джей остается на ночь?

— Не знаю. А можно?

— Лично мне все равно. Но учти, утром тебе придется отвечать на вопросы мисс Хлои, потому что, можешь не сомневаться, вопросы будут.

— Договорились. Сара, спасибо тебе.

Мы вернулись в гостиную, и Ти Джей усадил меня к себе на колени. Дэвид включил телевизор. На Таймс-сквер вот-вот должен был начаться новогодний бал, мы стали вести обратный отсчет от десяти и радостно закричали: «С Новым годом!»

Ти Джей поцеловал меня, а я была такой счастливой, что счастливее, наверное, и не бывает.

<p>Глава 52. ТИ ДЖЕЙ</p>

Когда я в первый день нового года в девять утра вернулся домой, мама пила кофе в гостиной.

— Привет, ма! С Новым годом! — обнял я ее и сел на диван. — Я остался на ночь у Анны.

— Я почему-то так и подумала.

— Мне что, надо было позвонить?

С тех пор как я вернулся домой, я каждую свободную минуту проводил в кругу семьи. Если, конечно, не тусовался с Беном или не ходил по врачам. Я знал, что они прекрасно понимают мое желание поскорее увидеть Анну, но мне даже в голову не могло прийти поставить хоть кого-нибудь из них в известность, что я уйду на всю ночь.

— Это было бы очень мило с твоей стороны. Тогда мне не пришлось бы так волноваться.

Вот дерьмо! Я вспомнил, сколько бессонных ночей она провела за последние три с половиной года, и почувствовал себя законченным кретином, что не догадался ей позвонить.

— Ма, прости меня, ради бога. Я не подумал. В следующий раз обязательно позвоню.

— Кофе хочешь? Могу приготовить тебе завтрак.

— Нет, спасибо. Я поел у Анны. — Минуту-другую мы сидели молча. Потом я решил нарушить затянувшееся молчание: — Ма, ты так ничего и не сказала о нас с Анной. Что ты думаешь по этому поводу?

— Это совсем не то, чего я для тебя хотела бы, — покачала головой мама. — Да и какая мать захочет. Но я прекрасно понимаю, что вы чувствовали, оказавшись вдвоем на острове. При таких обстоятельствах трудно было бы не привязаться друг к другу.

— Она замечательная.

Перейти на страницу:

Все книги серии На острове

На острове
На острове

В главном американском бестселлере лета 2012 года двое людей, оказавшихся на необитаемом острове, пытаются выжить и постепенно влюбляются друг в друга. Учительнице английского языка Анне Эмерсон тридцать лет, и она жаждет приключений. Устав от холодных зим Чикаго и зашедших в тупик отношений, она с радостью соглашается провести лето на тропическом острове, обучая шестнадцатилетнего Ти-Джея. Ти-Джей Каллахан не хочет никуда ехать. Его рак вошел в стадию ремиссии и он хочет вернуться к нормальной жизни. Но родители настаивают, чтобы он провел лето на Мальдивах, восполняя пробелы в знаниях за пропущенный учебный год. Анна и Ти-Джей садятся в частный самолет, который должен был приземлиться на летней вилле Каллаханов, но когда пролетают над двенадцатью сотнями островов Мальдивского архипелага, случается немыслимое. Самолет терпит крушение и падает в кишащий акулами океан. Анна и Ти-Джей добираются до земли, но вскоре понимают, что оказались на необитаемом острове. Поначалу их заботило только выживание, и они трудились не покладая рук, добывая воду, еду, огонь и кров. Им удалось обеспечить себя всем необходимым для жизни, но пока дни становились неделями, а недели – месяцами, новоявленные робинзоны столкнулись с множеством других преград: бешеными тропическими штормами, опасными морскими обитателями, возможностью возвращения рака. И когда Ти-Джей празднует очередной день рождения на острове, Анна начинает задумываться, не самое ли страшное испытание из пережитых на острове – это жить бок о бок с мальчиком, который превращается в мужчину.Перевод осуществлен на сайте http://lady.webnice.ruПеревод: LuSt            Редактура: codeburgerСпециальный островной мегамикс от DJ Faylorhttp://promodj.com/Faylor/promos/3637475/Faylor_Autumn_Drum_Bass_2012

Густав Даниловский , Илья Либман , Карен Дженнингс , Трейси Гарвис Грейвс , Юрий Павлович Казаков

Приключения / Прочие приключения / Романы / Современные любовные романы / Прочее
На острове
На острове

Анна Эмерсон, тридцатилетняя учительница английского языка, устав от холодных чикагских зим и бесперспективных отношений с любимым человеком, отчаянно ищет перемен в своей жизни. И поэтому хватается за возможность провести лето на тропическом острове в качестве репетитора шестнадцатилетнего юноши.Ти Джей Каллахан, наоборот, категорически никуда не хочет ехать. Он только-только начинает выздоравливать после тяжелой болезни, и его единственное желание — как можно скорее вернуться к нормальной жизни. Однако родители настаивают на том, чтобы он провел лето на Мальдивах и наверстал все, что пропустил за год в школе.Но волею судьбы после авиакатастрофы они окажутся на необитаемом острове, затерянном в океане, где выжить им поможет только любовь. Но удастся ли героям сохранить чистоту чувств после возвращения в привычный мир?Самая необычная из когда-либо написанных робинзонад. Дебютный роман, с триумфом ворвавшийся в список бестселлеров США!Впервые на русском языке!

Трейси Гарвис Грейвс , Трейси Гарвис-Грейвс

Современные любовные романы / Романы
Без координат
Без координат

Отказываясь от прежней жизни, сколотивший состояние в сети двадцатитрехлетний миллионер Оуэн Спаркс преследовал только одну цель: убраться подальше от людей, завидовавших его успеху или пытавшихся к нему примазаться. Не нанесенный на карту остров на другом конце света показался Оуэну весьма логичным местом для отшельничества. Кэлия Рид не входила в планы миллионера. Красивая англичанка, приехавшая на Мальдивы отдохнуть с братом Джеймсом, побудила Оуэна всерьез подумать, не будет ли уединение более приятным в компании беззаботной девушки, ничего не знающей о той жизни, которую он оставил позади. Но он даже не догадывался, как исказятся его тщательно выстроенные планы. Более того, он совсем не понимал, что принятое им решение окажет столь катастрофичное воздействие на двоих пассажиров, севших на самолет в Чикаго. И когда Оуэн появляется на пороге дома Анны и Ти-Джея со своей невероятной историей, все её участники узнают, насколько тесно переплелись их судьбы.Перевод осуществлен на сайте http://lady.webnice.ruПеревод: Ласт Милинская (LuSt)            Редактура: codeburger

Дамский клуб Сайт , Трейси Гарвис Грейвс , Трейси Гарвис-Грейвс

Приключения / Короткие любовные романы / Романы

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы