Читаем На острове полностью

Она дала водителю адрес, и скоро мы уже въезжали в ворота кладбища Грейсленд.

– Подождите нас, пожалуйста, – попросила Сара таксиста.

В сером небе кружились снежинки. Я дрожала, но сестра, казалось, не чувствовала холода и даже не стала застегивать пальто. Она отвела меня к могиле, где рядом лежали наши родители, Жозефина и Джордж Эмерсоны.

Я встала на колени перед надгробием и обвела кончиком пальца высеченные в граните имена. Буква за буквой.

– Я вернулась, – прошептала я. Сара протянула мне бумажный платок, и я вытерла покатившиеся из глаз слезы.

Я представила папу в его дурацкой шляпе с блеснами и вспомнила, как он учил меня чистить рыбу. Затем вспомнила, как он любил наливать воду в поилку для колибри и наблюдать за крохотными птичками, зависавшими в воздухе. Подумала о маме: как она любила свой сад, дом и внуков. Теперь уже не удастся поделиться с ней школьными байками за воскресным завтраком. Она больше никогда не даст мне добрый совет, больше никогда не прозвучат родные голоса. Я рыдала, изливая свое горе. Сара терпеливо ждала, давая мне время на отчаянно необходимое очищение. Наконец поток слез иссяк, и я встала.

– Ладно, пойдем.

Сестра обняла меня, и мы снова сели в машину. Она назвала таксисту другой адрес, и мы поехали к дому родителей Дэвида за детьми.

Едва мы вошли в комнату, Джо и Хлоя перестали играть. Наверное, я показалась им призраком. Сара не позволила детям совсем забыть обо мне, и теперь давно умершая, по их мнению, тетя внезапно возникла в гостиной. Я присела перед племянниками и тихо сказала:

– До чего же я по вас соскучилась, ребята!

Джо подбежал ко мне первым. Я крепко обняла смельчака.

– Дай-ка я на тебя посмотрю, – попросила я, отодвинув его на расстояние вытянутой руки.

– У меня все зубы выпадают, – похвастался он, открыл рот и продемонстрировал дырки.

– Ух ты, у зубной феи с тобой много хлопот.

Хлоя, постепенно привыкая к новообретенной тете, подошла чуть ближе и прошептала:

– У меня тоже зубы выпали. – Она широко открыла рот, чтобы я удостоверилась своими глазами.

– Ничего себе, наверное, мама всю вашу еду перемалывает в блендере. Вы же беззубики!

– Тетя Анна, а ты теперь будешь жить с нами? – спросила Хлоя.

– Пока да.

– А ты сегодня уложишь меня спать?

– Нет, пусть она уложит спать меня! – ввинтился Джо.

– А давайте я вас обоих уложу? – Я прижала племяшек к груди, глотая слезы.

– Готовы ехать домой? – спросила Сара.

– Да!

– Тогда поцелуйте бабушку и поехали.

Поздним вечером, уложив детей, сестра налила нам вина. Зазвонил ее мобильный, и она протянула телефон мне.

– Привет. Как ты? – спросил Ти-Джей.

– Нормально. Мы с Сарой сегодня ездили на кладбище.

– Тяжело?

– Да. Но мне очень нужно было там побывать. Сейчас, как навестила их могилки, стало немного легче. Я туда еще наведаюсь. А ты чем занимался?

– Постригся. Ты меня не узнаешь.

– Я буду скучать по твоему роскошному хвосту.

Ти-Джей рассмеялся:

– А я нет.

– Я только что уложила племяшек. Два часа с ними сидела, прочитала все книжки. Сара налила нам вина, теперь вот сидим ждем Стефани. А ты? Какие планы?

– Пойду погуляю с Беном, если удастся отвязаться от журналюг.

– Как дела у Бена?

– По-прежнему треплет языком.

– Ты уже ходил ко врачу?

– Завтра.

– Надеюсь, все окажется хорошо.

– Все будет нормально. А ты ходила?

– Тоже завтра. А после обеда к стоматологу.

– И я. Помнишь, как я содрал брекеты?

– Совсем про них забыла.

– Увидимся на Новый год, Анна. Я люблю тебя.

– Я тоже тебя люблю. Повеселись хорошенько.


Глава 50 – Ти-Джей

Когда Бен постучал, я открыл дверь. Его глаз заплыл и стал сине-фиолетовым.

– Черт. Прости, – извинился я.

– Да фигня. Тебе повезло, что я такой покладистый, – отозвался Бен.

– Если честно, это твоя лучшая черта.

– На Рождество домой вернулись многие ребята из нашей школы. Пойдешь на вечеринку?

– Конечно. Куда?

– К Купу. Его родители утром улетели на Багамы.

Я взял пальто.

– Вперед.

Когда пришли мы, в гостиной Нейта Купера уже толпились, по меньшей мере, двадцать моих одноклассников. Из колонок орала рок-музыка. Все восторженно закричали при нашем появлении, и парни наперебой принялись жать мне руку и хлопать по спине. Большинство из них я не видел с тех пор, как начал лечиться от рака, потому что в тот год пропустил много занятий. Я почувствовал себя странно, когда до меня дошло, что школу окончили все, кроме меня.

Кто-то бросил мне банку пива. Всем не терпелось разузнать об острове, и я как мог отвечал на вопросы, сыпавшиеся со всех сторон. Бен, должно быть, уже объяснил, откуда у него синяк, потому что об Анне никто не спрашивал.

Я пил уже второе пиво, когда на диван рядом со мной присела ярко накрашенная девушка с длинными светлыми волосами.

– Помнишь меня? – спросила она.

– Почти, – прищурился я. – Прости, забыл, как тебя зовут.

– Алекс.

– Ты была со мной в одном классе, да?

– Ага. – Она тоже отхлебнула пива. – Ты изменился с тех пор, как мы учились в десятом.

– Ну, уже четыре года прошло. – Я допил пиво и огляделся, высматривая Бена.

– Отлично выглядишь. Не могу поверить, что ты на самом деле жил на острове.

Перейти на страницу:

Все книги серии На острове

На острове
На острове

В главном американском бестселлере лета 2012 года двое людей, оказавшихся на необитаемом острове, пытаются выжить и постепенно влюбляются друг в друга. Учительнице английского языка Анне Эмерсон тридцать лет, и она жаждет приключений. Устав от холодных зим Чикаго и зашедших в тупик отношений, она с радостью соглашается провести лето на тропическом острове, обучая шестнадцатилетнего Ти-Джея. Ти-Джей Каллахан не хочет никуда ехать. Его рак вошел в стадию ремиссии и он хочет вернуться к нормальной жизни. Но родители настаивают, чтобы он провел лето на Мальдивах, восполняя пробелы в знаниях за пропущенный учебный год. Анна и Ти-Джей садятся в частный самолет, который должен был приземлиться на летней вилле Каллаханов, но когда пролетают над двенадцатью сотнями островов Мальдивского архипелага, случается немыслимое. Самолет терпит крушение и падает в кишащий акулами океан. Анна и Ти-Джей добираются до земли, но вскоре понимают, что оказались на необитаемом острове. Поначалу их заботило только выживание, и они трудились не покладая рук, добывая воду, еду, огонь и кров. Им удалось обеспечить себя всем необходимым для жизни, но пока дни становились неделями, а недели – месяцами, новоявленные робинзоны столкнулись с множеством других преград: бешеными тропическими штормами, опасными морскими обитателями, возможностью возвращения рака. И когда Ти-Джей празднует очередной день рождения на острове, Анна начинает задумываться, не самое ли страшное испытание из пережитых на острове – это жить бок о бок с мальчиком, который превращается в мужчину.Перевод осуществлен на сайте http://lady.webnice.ruПеревод: LuSt            Редактура: codeburgerСпециальный островной мегамикс от DJ Faylorhttp://promodj.com/Faylor/promos/3637475/Faylor_Autumn_Drum_Bass_2012

Густав Даниловский , Илья Либман , Карен Дженнингс , Трейси Гарвис Грейвс , Юрий Павлович Казаков

Приключения / Прочие приключения / Романы / Современные любовные романы / Прочее
На острове
На острове

Анна Эмерсон, тридцатилетняя учительница английского языка, устав от холодных чикагских зим и бесперспективных отношений с любимым человеком, отчаянно ищет перемен в своей жизни. И поэтому хватается за возможность провести лето на тропическом острове в качестве репетитора шестнадцатилетнего юноши.Ти Джей Каллахан, наоборот, категорически никуда не хочет ехать. Он только-только начинает выздоравливать после тяжелой болезни, и его единственное желание — как можно скорее вернуться к нормальной жизни. Однако родители настаивают на том, чтобы он провел лето на Мальдивах и наверстал все, что пропустил за год в школе.Но волею судьбы после авиакатастрофы они окажутся на необитаемом острове, затерянном в океане, где выжить им поможет только любовь. Но удастся ли героям сохранить чистоту чувств после возвращения в привычный мир?Самая необычная из когда-либо написанных робинзонад. Дебютный роман, с триумфом ворвавшийся в список бестселлеров США!Впервые на русском языке!

Трейси Гарвис Грейвс , Трейси Гарвис-Грейвс

Современные любовные романы / Романы
Без координат
Без координат

Отказываясь от прежней жизни, сколотивший состояние в сети двадцатитрехлетний миллионер Оуэн Спаркс преследовал только одну цель: убраться подальше от людей, завидовавших его успеху или пытавшихся к нему примазаться. Не нанесенный на карту остров на другом конце света показался Оуэну весьма логичным местом для отшельничества. Кэлия Рид не входила в планы миллионера. Красивая англичанка, приехавшая на Мальдивы отдохнуть с братом Джеймсом, побудила Оуэна всерьез подумать, не будет ли уединение более приятным в компании беззаботной девушки, ничего не знающей о той жизни, которую он оставил позади. Но он даже не догадывался, как исказятся его тщательно выстроенные планы. Более того, он совсем не понимал, что принятое им решение окажет столь катастрофичное воздействие на двоих пассажиров, севших на самолет в Чикаго. И когда Оуэн появляется на пороге дома Анны и Ти-Джея со своей невероятной историей, все её участники узнают, насколько тесно переплелись их судьбы.Перевод осуществлен на сайте http://lady.webnice.ruПеревод: Ласт Милинская (LuSt)            Редактура: codeburger

Дамский клуб Сайт , Трейси Гарвис Грейвс , Трейси Гарвис-Грейвс

Приключения / Короткие любовные романы / Романы

Похожие книги

Илья Муромец
Илья Муромец

Вот уже четыре года, как Илья Муромец брошен в глубокий погреб по приказу Владимира Красно Солнышко. Не раз успел пожалеть Великий Князь о том, что в минуту гнева послушался дурных советчиков и заточил в подземной тюрьме Первого Богатыря Русской земли. Дружина и киевское войско от такой обиды разъехались по домам, богатыри и вовсе из княжьей воли ушли. Всей воинской силы в Киеве — дружинная молодежь да порубежные воины. А на границах уже собирается гроза — в степи появился новый хакан Калин, впервые объединивший под своей рукой все печенежские орды. Невиданное войско собрал степной царь и теперь идет на Русь войной, угрожая стереть с лица земли города, вырубить всех, не щадя ни старого, ни малого. Забыв гордость, князь кланяется богатырю, просит выйти из поруба и встать за Русскую землю, не помня старых обид...В новой повести Ивана Кошкина русские витязи предстают с несколько неожиданной стороны, но тут уж ничего не поделаешь — подлинные былины сильно отличаются от тех пересказов, что знакомы нам с детства. Необыкновенные люди с обыкновенными страстями, богатыри Заставы и воины княжеских дружин живут своими жизнями, их судьбы несхожи. Кто-то ищет чести, кто-то — высоких мест, кто-то — богатства. Как ответят они на отчаянный призыв Русской земли? Придут ли на помощь Киеву?

Александр Сергеевич Королев , Андрей Владимирович Фёдоров , Иван Всеволодович Кошкин , Иван Кошкин , Коллектив авторов , Михаил Ларионович Михайлов

Фантастика / Приключения / Детективы / Сказки народов мира / Исторические приключения / Славянское фэнтези / Фэнтези / Былины, эпопея / Боевики
100 великих загадок Африки
100 великих загадок Африки

Африка – это не только вечное наследие Древнего Египта и магическое искусство негритянских народов, не только снега Килиманджаро, слоны и пальмы. Из этой книги, которую составил профессиональный африканист Николай Непомнящий, вы узнаете – в документально точном изложении – захватывающие подробности поисков пиратских кладов и леденящие душу свидетельства тех, кто уцелел среди бесчисленных опасностей, подстерегающих путешественника в Африке. Перед вами предстанет сверкающий экзотическими красками мир африканских чудес: таинственные фрески ныне пустынной Сахары и легендарные бриллианты; целый народ, живущий в воде озера Чад, и племя двупалых людей; негритянские волшебники и маги…

Николай Николаевич Непомнящий

Приключения / Научная литература / Путешествия и география / Прочая научная литература / Образование и наука