Она дала водителю адрес, и скоро мы уже въезжали в ворота кладбища Грейсленд.
– Подождите нас, пожалуйста, – попросила Сара таксиста.
В сером небе кружились снежинки. Я дрожала, но сестра, казалось, не чувствовала холода и даже не стала застегивать пальто. Она отвела меня к могиле, где рядом лежали наши родители, Жозефина и Джордж Эмерсоны.
Я встала на колени перед надгробием и обвела кончиком пальца высеченные в граните имена. Буква за буквой.
– Я вернулась, – прошептала я. Сара протянула мне бумажный платок, и я вытерла покатившиеся из глаз слезы.
Я представила папу в его дурацкой шляпе с блеснами и вспомнила, как он учил меня чистить рыбу. Затем вспомнила, как он любил наливать воду в поилку для колибри и наблюдать за крохотными птичками, зависавшими в воздухе. Подумала о маме: как она любила свой сад, дом и внуков. Теперь уже не удастся поделиться с ней школьными байками за воскресным завтраком. Она больше никогда не даст мне добрый совет, больше никогда не прозвучат родные голоса. Я рыдала, изливая свое горе. Сара терпеливо ждала, давая мне время на отчаянно необходимое очищение. Наконец поток слез иссяк, и я встала.
– Ладно, пойдем.
Сестра обняла меня, и мы снова сели в машину. Она назвала таксисту другой адрес, и мы поехали к дому родителей Дэвида за детьми.
Едва мы вошли в комнату, Джо и Хлоя перестали играть. Наверное, я показалась им призраком. Сара не позволила детям совсем забыть обо мне, и теперь давно умершая, по их мнению, тетя внезапно возникла в гостиной. Я присела перед племянниками и тихо сказала:
– До чего же я по вас соскучилась, ребята!
Джо подбежал ко мне первым. Я крепко обняла смельчака.
– Дай-ка я на тебя посмотрю, – попросила я, отодвинув его на расстояние вытянутой руки.
– У меня все зубы выпадают, – похвастался он, открыл рот и продемонстрировал дырки.
– Ух ты, у зубной феи с тобой много хлопот.
Хлоя, постепенно привыкая к новообретенной тете, подошла чуть ближе и прошептала:
– У меня тоже зубы выпали. – Она широко открыла рот, чтобы я удостоверилась своими глазами.
– Ничего себе, наверное, мама всю вашу еду перемалывает в блендере. Вы же беззубики!
– Тетя Анна, а ты теперь будешь жить с нами? – спросила Хлоя.
– Пока да.
– А ты сегодня уложишь меня спать?
– Нет, пусть она уложит спать меня! – ввинтился Джо.
– А давайте я вас обоих уложу? – Я прижала племяшек к груди, глотая слезы.
– Готовы ехать домой? – спросила Сара.
– Да!
– Тогда поцелуйте бабушку и поехали.
Поздним вечером, уложив детей, сестра налила нам вина. Зазвонил ее мобильный, и она протянула телефон мне.
– Привет. Как ты? – спросил Ти-Джей.
– Нормально. Мы с Сарой сегодня ездили на кладбище.
– Тяжело?
– Да. Но мне очень нужно было там побывать. Сейчас, как навестила их могилки, стало немного легче. Я туда еще наведаюсь. А ты чем занимался?
– Постригся. Ты меня не узнаешь.
– Я буду скучать по твоему роскошному хвосту.
Ти-Джей рассмеялся:
– А я нет.
– Я только что уложила племяшек. Два часа с ними сидела, прочитала все книжки. Сара налила нам вина, теперь вот сидим ждем Стефани. А ты? Какие планы?
– Пойду погуляю с Беном, если удастся отвязаться от журналюг.
– Как дела у Бена?
– По-прежнему треплет языком.
– Ты уже ходил ко врачу?
– Завтра.
– Надеюсь, все окажется хорошо.
– Все будет нормально. А ты ходила?
– Тоже завтра. А после обеда к стоматологу.
– И я. Помнишь, как я содрал брекеты?
– Совсем про них забыла.
– Увидимся на Новый год, Анна. Я люблю тебя.
– Я тоже тебя люблю. Повеселись хорошенько.
Глава 50 – Ти-Джей
Когда Бен постучал, я открыл дверь. Его глаз заплыл и стал сине-фиолетовым.
– Черт. Прости, – извинился я.
– Да фигня. Тебе повезло, что я такой покладистый, – отозвался Бен.
– Если честно, это твоя лучшая черта.
– На Рождество домой вернулись многие ребята из нашей школы. Пойдешь на вечеринку?
– Конечно. Куда?
– К Купу. Его родители утром улетели на Багамы.
Я взял пальто.
– Вперед.
Когда пришли мы, в гостиной Нейта Купера уже толпились, по меньшей мере, двадцать моих одноклассников. Из колонок орала рок-музыка. Все восторженно закричали при нашем появлении, и парни наперебой принялись жать мне руку и хлопать по спине. Большинство из них я не видел с тех пор, как начал лечиться от рака, потому что в тот год пропустил много занятий. Я почувствовал себя странно, когда до меня дошло, что школу окончили все, кроме меня.
Кто-то бросил мне банку пива. Всем не терпелось разузнать об острове, и я как мог отвечал на вопросы, сыпавшиеся со всех сторон. Бен, должно быть, уже объяснил, откуда у него синяк, потому что об Анне никто не спрашивал.
Я пил уже второе пиво, когда на диван рядом со мной присела ярко накрашенная девушка с длинными светлыми волосами.
– Помнишь меня? – спросила она.
– Почти, – прищурился я. – Прости, забыл, как тебя зовут.
– Алекс.
– Ты была со мной в одном классе, да?
– Ага. – Она тоже отхлебнула пива. – Ты изменился с тех пор, как мы учились в десятом.
– Ну, уже четыре года прошло. – Я допил пиво и огляделся, высматривая Бена.
– Отлично выглядишь. Не могу поверить, что ты на самом деле жил на острове.