— Дахин? Нордек? Куда вы подевались? — спросил Бэскот, перешагнув через труп хромого старика. — Что, захотели поиграть в прятки?
Солдат прошелся по комнатам первого этажа, однако ни на кухне, ни в обеденной, ни в кабинете врача, ни в комнате для больных он так никого и не обнаружил.
«Куда они все подевались?» — растерянно подумал он.
Поведение Дахина и Нордека показалось Бэскоту странным. Мужчина выглянул через дверь на улицу, предположив, что, может, эти двое решили подышать воздухом или прибыл кто-то из посланников Кальонь, но снаружи тоже было пусто.
— Шенд, иди сюда! Кажется, они уже уехали пьянствовать в «Подкову» без нас.
Молодой солдатик наконец сбежал по ступенькам и, увидев трупы на первом этаже, почувствовал, что его снова становится не по себе.
— Может, они в подвале? — предположил юноша.
— Проклятье! Я и забыл о подвале. Идем, глянем, что там.
Оба стражника спустились по лестнице и тут же наткнулись на дверь, на которой красовался увесистый замок.
— Вот те на…, - усмехнулся Бэскот. — Я ору, ору, а эти двое, видимо, к кузнецу уехали. Что, ногой выбить не догадались? Дверь-то вон какая хлипкая, того и гляди развалится. Дурак этот доктор, если думает, что воров удержит такой замок. Еще бы соплями обмотал.
— Наверное, господин Эристель вообще сюда не спускается. Дом-то не его, он только платит за аренду.
— А ты откуда знаешь?
— Господин Гамель сказал.
— Молодец, раз слушаешь, что господин Гамель говорит. Ладно, отойди в сторону.
Шенд подчинился, и в тот же миг Бэскот с силой ударил по двери ногой. Та задрожала, но не поддалась. Тогда мужчина нанес еще один удар, затем еще, после чего раздался жуткий треск, и дверь, с грохотом ударившись о стену, наконец распахнулась. Затхлый сырой запах заставил солдата поморщиться, а затем с его губ посыпалась отборная брань.
— Темно, хоть глаз выколи, — проворчал он. — В обеденной были свечи. Зажги их и принеси сюда!
Лайан молча кивнул и бросился вверх по лестнице. При виде мертвецов он опять побледнел.
Найдя свечи, юноша еще несколько минут повозился с ними, чтобы разжечь огонь, а затем спустился вниз. Бэскот уже вошел в подвал. Однако, даже чуть привыкнув к темноте, солдат по-прежнему чувствовал себя не лучше слепого. Получив долгожданную свечу, мужчина поднял его выше, желая осмотреться.
Первым делом оба солдата наткнулись на огромный деревянный стол, который находился в самом центре. Он был покрыт толстым слоем пыли, отчего Бэскот с отвращением скривил губы. Затем мужчина заметил ржавые ведра, которые располагались по углам комнаты. Заглянув в одно из них, мужчина увидел, что за исключением паутины в нем ничего нет. Остальные ведра тоже оказались пустыми.
— Жуткая комнатушка, — хохотнул Бэскот. — Мой подвал — это склад всякой рухляди, которую жалко выбросить.
В тот же миг мужчина буквально подскочил от неожиданности. Желая рассмотреть потолок, Шенд случайно попятился назад и перевернул ведро, стоявшее у стены.
— Прости! — пробормотал юноша. Чтобы не потерять равновесие, он оперся рукой о стену и вдруг почувствовал нечто холодное и скользкое под своей ладонью. В брезгливом страхе Шенд отдернул руку и посмотрел на свои пальцы. Ладонь оказалась перемазана чем-то белым, похожим на мел.
В тот же миг Бэскот хрипло выругался. Один за другим на стене начали проявляться какие-то символы, нарисованные белой краской. Большинство из них были полустерты, словно кто-то изо всех сил пытался их отмыть, и ему это практически удалось.
— Бэскот, что это такое? — вырвалось у юноши. Он указал пальцем на стену, на то место, которого совсем недавно коснулся рукой, и оба солдата увидели четкий отпечаток ладони Шенда прямо на символе. Белая краска в том месте исчезла, и сама комната внезапно начала меняться. На полу стали постепенно появляться человеческие тела. Они лежали в куче, словно выброшенный материал, а на самой вершине покоилась красивая темноволосая девушка. Если бы здесь сейчас находился Гимиро Штан, он бы без труда узнал в ней свою пропавшую сестру.
Большинство тел было поражено заразными болезнями, из-за которых мертвецов обычно сжигают.
Бэскот в ужасе попятился назад.
— Проклятье, заразимся же! — воскликнул он. — Нужно сообщить об этом Кальонь. Уходим отсюда.
Но Шенд не мог даже двинуться с места. В страхе он наблюдал за тем, как символы на стене пропадают, а на полу и на деревянном столе медленно проступают кровавые разводы. Лайан никак не мог отделаться от ощущения, что что-то смотрит на них из темноты.
Внезапно Бэскот вскрикнул. Среди кучи человеческих тел он увидел окровавленное лицо Нордека, чьи глаза пялились на него в немом ужасе. Рядом валялся изуродованный труп Дахина. Позвоночник был вырван из его тела, отчего оно сложилось в издевательском поклоне.
Не помня себя от страха, Шенд бросился прочь из подвала и в тот же миг услышал, как дверь за его спиной резко захлопнулась. Деревянная поверхность полностью восстановилась, словно Бэскот даже не прикасался к ней, а замок все так же насмешливо поблескивал на ней, не позволяя войти.