Читаем На поле Фарли полностью

Она неуверенно посмотрела на него:

– Не знаю… А что, вечеринка уже закончилась? В это время уже не ходят поезда.

– Можешь вернуться в мою комнату, но…

Тут Мэйвис заметила Памелу, неподвижно стоявшую за спиной Бена.

– Понимаю. Ну, надеюсь, со мной ничего не случится. Я уже большая девочка.

– Нет-нет, это не то, что ты подумала! – поспешил заверить он. – Честное слово. И мне правда ужасно жаль, просто… – Бен не знал, что еще сказать.

Рядом с ним вырос Гай.

– Что случилось? – спросил он.

– Ты не мог бы позаботиться о Мэйвис и проводить ее на вокзал?

– Разумеется, – пожал плечами Гай. – А сам-то ты куда?

– Памеле и Диане Саттон необходимо немедленно уехать. Диане стало нехорошо. Я тебе потом расскажу.

– Договорились, старина. Не волнуйся. Обещаю быть пай-мальчиком! – Гай широко ухмыльнулся.

Дайдо вышла из спальни полностью одетая. Помада на ее губах смазалась, от прически не осталось и следа.

– Марш в лифт! – скомандовала Памела.

Дайдо вызывающе посмотрела на сестру.

– Ты не давала ему того, чего он хотел, так что это сделала я! – заявила она и прошла мимо Памелы с высоко поднятой головой.

Бен слышал, как в глубине квартиры Джереми восклицает:

– Никому не нужно уходить! Подумаешь, пара разбитых окон. Это не испортит нашей вечеринки. Да и нечего путаться под ногами у пожарных и противовоздушной обороны. Давайте продолжать, а на рассвете позавтракаем яичницей с беконом, как я обещал. Ребята, у меня же есть настоящий бекон! Только подумайте!

Двери лифта закрылись, все трое молча поехали вниз.

Глава двадцать четвертая

Лондон

У отеля «Дорчестер» Бен поймал такси, машина поехала к вокзалу Виктория. За темными парками полыхали пожары.

– Снова попали в Букингемский дворец, мерзавцы, – процедил таксист. – Надеюсь, мы с ними расквитаемся. Они еще поплатятся. Я бы на месте мистера Черчилля не щадил ни мужчин, ни женщин, ни детей.

– Дворец сильно пострадал? – спросил Бен.

– Да я-то сам не видал, – ответил таксист, – дорогу же перекрыли. Но что горело – это все видели.

Они обогнули Гайд-парк-корнер и поехали по Гровенор-плейс. Дайдо молча глядела в окно.

– Вы сейчас в Кент? – спросил Бен.

– Мне утром на работу, – сказала Памела. – Кажется, по центральному маршруту поезда ходят всю ночь. К тому же не поручусь, что не выброшу ее из поезда.

– А как тогда домашние узнают, что нужно встретить ее на станции?

– Позвоню домой с вокзала Виктория. Скажу им, что была бомбежка и нам пришлось уносить ноги. В подробностях нет нужды.

– Совсем необязательно говорить обо мне в третьем лице, – возмутилась Дайдо. – Я тоже личность, и у меня есть чувства.

– Ты не заслуживаешь хорошего обращения, – отрезала Памела. – Откуда тебе знать, что такое чувства? Ты всегда хотела забрать себе то, что было моим, всегда, с детства. И вот забрала.

Они доехали до вокзала и побежали на перрон.

– Есть поезд в 23:55. Думаю, мы на него успеем, – обнадежил их Бен.

– Пригородные уже не ходят, – вспомнила Памела, задыхаясь от бега. – Я скажу Па, чтобы он забрал тебя из Севенокса.

– Ладно, – испуганно и как-то по-детски вдруг согласилась Дайдо.

– Хочешь, я отвезу ее домой? – предложил Бен. – У меня сейчас сравнительно свободный график, так что проблем не будет.

Памела с благодарностью взглянула на него:

– Правда? Ты меня очень выручишь. Мне бы не хотелось, чтобы она ехала на поезде одна во время затемнения.

– Можете обе переночевать у меня, так будет проще.

– Ничуть не проще, – возразила Памела. – Мне надо побыть одной. Еще немного, и я не сдержусь. Глаза бы мои на нее не глядели.

– Прекратите разговаривать обо мне так, словно я кусок мяса, – снова встряла Дайдо. – Ну извини. Я ничего такого не планировала. Мы выпили, и потом эти бомбы… мы переволновались, и… и так вышло. И знаешь что? Было очень даже здорово, а ты как дура все время его отталкиваешь.

– Заткнись! – рявкнула Памела, впихнула сестру в вагон и попросила Бена: – Передай маме, что я приеду в пятницу, как договаривались.

– А что у вас в пятницу?

– Мама в субботу устраивает небольшой прием в саду и очень волнуется, поскольку нет приличного угощения, да и прислуги не хватает. Вот я и пообещала, что приеду помочь. – Памела с мольбой посмотрела на Бена: – Ты не мог бы приехать? Если, конечно, не будешь работать. Я собиралась попросить Джереми разливать напитки, но теперь…

– Конечно. Я приеду, – пообещал Бен.

– Трикси тоже собиралась. Сказала, что нарядится горничной и будет разносить подносы. – Памела улыбнулась, и на мгновение прорезавшие ее лоб морщины разгладились. – Нам удалось отпроситься у начальства на половину пятницы и всю субботу. Если хочешь к нам присоединиться, мы поедем четырехчасовым.

– Тогда увидимся в поезде, – улыбнулся Бен и вошел в вагон следом за Дайдо.

Послышался свисток. Памела потянулась к Бену и накрыла его руку своей:

– Я так рада, что ты здесь. На тебя всегда можно положиться.

Поезд отошел от перрона. Бен всмотрелся и увидел, что Памела провожает их взглядом, одинокая тоненькая фигурка.


Перейти на страницу:

Похожие книги