— Ровным счётом ничего, сударыня. Только ведь вас не пускают, верно? Да и я бы на вашем месте не рвался: кандалы графа Галеари не украшают…
— Сволочь! — Тонкие пальцы сжимаются в кулачки.
— Простите, но не я отдавал приказ об аресте, любезная сударыня!
— Это всё из-за тебя! — На бледной коже начинают выступать пятна гнева.
— А вот здесь вы не правы. Полностью. Я не тянул вас за язык. Не заставлял оскорблять графиню Агрио. Случившееся целиком ваша заслуга, и только ваша.
Стараюсь говорить спокойно, ровно, не выделяя слова, а придавая одинаковое значение каждому из них.
— Мерзавец! — Тонкая ткань мнётся от яростных движений пальцев, вцепившихся в платье.
— Ответьте на мой вопрос, и я оставлю вас наедине с вашим горем, сударыня… Зачем вы задели Равель? Она вам не ровня, особенно по красоте, так почему вы просто не прошли мимо?
— Какая разница?! — Она чуть не плачет от злости.
— Мне любопытно.
— Возьмите ваше любопытство и засуньте… — Роллена подробно описала, что и как я должен сделать, чтобы доставить себе удовольствие.
Восхищённо аплодирую:
— Браво, сударыня! Вас этому научил Шэрол? Сомневаюсь… Значит, кто-то из предыдущих гостей вашей спальни?
— Да как вы… — Пунцовая краска залила щёки.
— Признаться, я так и думал. Девственность вы потеряли задолго до знакомства с графом Галеари.
— Да! Довольны? Это всё, что вы хотели знать?
— Нет, не всё. Вы оскорбили Равель, потому что хотели привлечь моё внимание, верно? Зачем?
— Зачем женщина привлекает внимание мужчины? — Красавица облизнула верхнюю губу. — Вы прекрасно знаете зачем.
— Вас сопровождал Шэрол, но его присутствие нисколько не помешало… — Мозаика начала складываться. К сожалению. — Вы кидаетесь на любого встречного?
— А если и так? — Вызов на грани истерики.
— И Шэрол это терпит? Только не говорите, что он не знает о вашей… слабости! — Подпускаю в голос участливости.
— Шэрол… — Васильковые глаза набухли слезами.
— Должно быть, ему очень больно наблюдать за всем этим… — Ещё один крохотный укол. Ну же, дорогуша! Реагируй!
— Не смейте о нём говорить!
— Почему же?
— Вы не стоите даже его мизинца!
Вот как? Неужели чувство взаимно? А почему бы и нет, собственно? Продолжим.
— Очень может быть, — киваю. — Жаль, что такой великодушный молодой человек обречён расстаться с жизнью.
— Вы… Вы могли бы его спасти, да? Снять обвинение? — В голосе Роллены проскальзывает надежда.
— Возможно.
— Сделайте это! Прошу вас! — Она падает на колени. — Всё что хотите, только сохраните ему жизнь!
— Всё что хочу? — Насмешливо приподнимаю бровь, и девушка трактует сие движение превратно.
— Всё, без исключения! Вам… нравится моё тело? Возьмите его!
— Щедрое предложение. — Делаю вид, что задумываюсь. — Очень щедрое… Самое любопытное то, что совсем недавно женщина, не менее прекрасная чем вы, также предложила себя в качестве платы за услугу, но…
— Но? — Взгляд Роллены готов померкнуть или воссиять.
— Я отказался. И был прав, отвергая то, что предлагают ВЗАМЕН. Потому как… Настоящий дар приносится не ЗА, а ДЛЯ… Не стоит торговать телом, сударыня. Даже во благо. Спасённый не поймёт такую жертву и не примет её.
По мертвенному перламутру щёк ручейками потекли слёзы. Я нагнулся и, закусив губу от боли в груди, поднял Роллену с колен:
— А вот плакать не нужно, милая… От рыданий глаза краснеют, а личико опухает, и красота меркнет… Обещайте, что не будете плакать!
— Мне нечему радоваться… — всхлипнула девушка.
— Но и грустить пока рано! Подумайте о чистоте своей души, раз уж тело вам не удалось сохранить в первозданной невинности…
— Я… я не хотела… я не могла… он был сильнее… он всегда был старше и сильнее…
— Кто?
— Герис…
Занятно.
— Мне жаль, что заставил вас вспомнить…
— То, что я никогда не забывала? Не жалейте, сударь! Он раскаялся… потом. И даже сделал так, чтобы Шэрол решил… — Заплаканное лицо скривилось от старой боли.
— Не продолжайте. — Я взял Роллену пальцами за подбородок. — Оставьте то, что прошло, спать глубоким сном в дальней комнате вашей памяти и думайте о будущем.
— У меня нет будущего, — прошептала она. — Когда голова Шэрола отделится от плеч, я перестану быть… Спасибо вам, сударь.
— За что? — Я удивился. Очень сильно.
— Вы не дали мне совершить ещё одно падение. И не стали смеяться надо мной…
— Я никогда не смеюсь над тем, кто попал в беду.
— И это делает вам честь… Простите, мне нужно уйти.
— Разумеется…
— Прощайте!
Роллена тихо покинула комнату, а я задумчиво царапнул ногтем полированную столешницу.