Я помогаю Майку подготовиться к хирургической операции. Пациенты, по всей видимости, в сознании, врач скорой помощи не обнаружил признаков серьезных или множественных травм на месте, поэтому шоковый кабинет в настоящее время не потребуется. Пострадавшие — 28-летняя женщина и ее спутник на пять лет старше. Через несколько минут они прибывают, и мы узнаем подробности.
— Эти двое были пассажирами на заднем сиденье седана BMW, к счастью, пристегнутыми, — объясняет врач скорой помощи. — Автомобиль ехал по шоссе слишком быстро, на скорости около ста шестидесяти километров. На повороте водитель не справился с управлением, после чего машина поехала по полю и упала в кювет. Слава богу, деревьев не было, и машина не перевернулась.
Майк с санитарами отвозят пациента с болью в правом колене в процедурный кабинет номер девять.
Женщину доставляют в операционную. Она жалуется на сильную боль в животе, которая могла возникнуть в результате повреждения внутренних органов ремнем безопасности.
Кроме того, в качестве меры предосторожности на месте происшествия ей наложили жесткую шину для шейного отдела позвоночника — судя по всему, врач скорой помощи не исключает, что эта область могла пострадать. Пока Майк размещает пациентов, врач скорой помощи сообщает, что узнал от них в машине скорой помощи.
— Водителем BMW, скорее всего, был нелегальный таксист. Он предложил им свои услуги ранее в центре города, и они согласились. После того, как мужчина подобрал по пути еще человека, они выехали из города в северном направлении. На шоссе водитель внезапно набрал скорость, пассажиры испугались и потребовали притормозить — но тогда было уже поздно.
Патрик тщательно осматривает обоих пострадавших на предмет повреждений, проверяет их рефлексы, а также способность двигаться и воспринимать сигналы, чтобы отследить возможные неврологические повреждения. Женщина еще лишена дара речи, а ее спутник становится все более беспокойным.
— Этот парень тоже здесь? — спрашивает он Майка, когда Патрик поднимает ногу и проверяет коленный сустав.
— Какой парень?
— Тот, кто вел машину. Если я поймаю этого идиота, он получит. Свинья, он чуть не убил нас.
— Остальных пассажиров машины доставили в другую клинику, — спокойно говорит Майк. Мужчина, растянувшись на кушетке, презрительно фыркает: он, кажется, не доверяет Майку в этом вопросе.
— Хорошо, что нет переломов или разрывов, — говорит Патрик. — Я обследую ваш желудок с помощью аппарата УЗИ. Вам дадут обезболивающее. В любом случае мы продолжим наблюдать за вами еще некоторое время. Пожалуйста, полежите пока спокойно. Если что-нибудь понадобится, просто нажмите. — И он указывает на кнопку аварийного звонка.
Далее мы направляемся в операционную, где лежит спутница этого мужчины. Она закрыла глаза и немного дрожит. От слез на щеках остались темные следы туши.
Майк ищет что-то поблизости и через несколько секунд возвращается с синим одеялом, которое накидывает ей на ноги.
— Вы не беременны? — спрашивает хирург-травматолог. Она качает головой. Как и у ее молодого человека, неврологические тесты не выявили отклонений от нормы. Теперь Патрик ощупывает живот и инструктирует, как дышать. В ходе последующего ультразвукового исследования он окончательно устанавливает, что печень и селезенка не повреждены.
Внезапно снаружи раздается грохот, а вскоре слышатся громкие голоса. Мы выходим из операционной. За медпостом Энди и молодой врач-ассистент склонились над лежащим на спине тучным мужчиной, который, как неуклюжий жук, трясет в воздухе руками и ногами.
— Все в порядке, у нас все под контролем, — у Энди вырывается стон, когда он поднимает явно дезориентированного пациента обратно в вертикальное положение. — Джентльмен споткнулся по дороге в туалет. Я видел, как он падал: он не ударялся головой.
Я узнаю темноволосого мужчину с густыми бровями: его забрали с праздника несколько часов назад и привезли к нам, с тех пор он находился в холле. Теперь он бормочет что-то непонятное по-итальянски, и я вспоминаю о двух домах на колесах, между которыми находится моя машина.
— Протрезветь в отделении неотложной помощи — не самое худшее, — шутит Майк, когда мы возвращаемся в травматологию. — За тобой понаблюдают и, может, даже поставят капельницу, которая гарантирует, что на следующий день у тебя не будет похмелья. Проблема в том, что вся жидкость в какой-то момент будет прорываться наружу. Вот почему обычно не нужно будить людей: желание сходить в туалет рано или поздно сделает это за нас. Но затем происходит нечто подобное.
Мы оба одновременно останавливаемся, когда узнаем мужчину из девятой палаты, ковыляющего по коридору в одних трусах и футболке.
— Где этот парень? — кричит он дрожащим от гнева голосом. По всей видимости, он подозревает, что водитель машины, попавшей в аварию, все еще находится поблизости.