Читаем На пороге великих тайн полностью

— А крепость… Она была нужна. Фандарьинским каньоном шли не только купеческие караваны, но и полчища иноземных захватчиков. Даже Александр Македонский искал здесь путей в Индию. Он прошел по каньону и ухитрился провести боевых слонов. Как он это сделал — осталось одной из его многих тайн. По оврингам слоны не пройдут… Перед постройкой дороги овринги были в таком состоянии, что по ним едва ли мог пройти и навьюченный ишак.

Хасан утвердительно кивнул головой:

— Не найдешь на свете оврингов хуже фандарьинских. Кто по ним ходил, большим смельчаком считался…

— Находились смельчаки, — говорю я. — Эту крепость, возле которой стоят наши палатки, разрушали не раз. Греки, римляне, местные феодалы… Она охраняла не только путь на юг, к плодородным долинам Таджикистана, но и подступы к Горящей горе. Нашатырь, который добывали в огнедышащих пещерах Кан-Тага, в древности высоко ценился…

Отдохнув, мы продолжаем подъем. Заросшие травой склоны остались внизу. Перед нами скалистый гребень. Карабкаться по обрывистым карнизам становится все труднее. Кирпично-красные осыпи с шуршанием ползут из-под ног.

Вблизи вершины снова остановка. Кирилл нашел что-то интересное. Среди тонких пластов, словно выложенных из красного кирпича, поблескивают слои железной руды. Они образовались из осадочных бурых железняков. Рядом чернеют непосредственные свидетели пожара — слои шлаков.

Вот наконец и вершина! Ветер приносит резкий запах сернистого газа. Еще несколько шагов среди хаотического нагромождения красных глыб — и мы останавливаемся, пораженные открывшейся картиной. Восточный склон Кан-Тага гигантскими ступенями обрывается вниз, в долину Ягноба. Вдоль извилистых карнизов у наших ног зияют темные жерла. Некоторые из них дымят. Столбы белого дыма медленно тают в прозрачном воздухе.

Кругом ни кустика, ни травинки. Только голые скалы, нагромождения камней, красные, желтые, коричневые обрывы да безмолвно дымящие темные пещеры. Впрочем, не совсем безмолвно. Раздается глухой рокот, вздрагивают камни под ногами, и черное жерло невдалеке от нас окутывается густым белым дымом. Дым медленно рассеивается, и снова все тихо.



— Нужно быть осторожным, — говорю Кириллу. — Некоторые жерла, видимо, действуют периодически.

Мы спускаемся к ближайшей пещере. Она не дымит, но запах сернистого газа по мере приближения к ней становится все сильнее. Камни у входа в пещеру нагреты так, что к ним нельзя притронуться. Из трещин в глубине пещеры с легким свистом вырывается сухой, обжигающий воздух. Стены и потолок покрыты желтыми налетами серы и белыми шапками нашатыря. Почва настолько нагрета, что жар чувствуется даже сквозь толстые подошвы горных ботинок. В нескольких шагах находится дымящее жерло. Вблизи него жара еще сильнее, а удушливый запах аммиака и сернистого газа заставляет нас поспешно отступить.

Пробираемся вдоль карнизов восточного склона и пробуем сосчитать жерла. Их тут много десятков. У большинства стенки покрыты светло-желтыми кристаллами серы и пушистыми белыми корками тонкоигольчатого нашатыря; попадаются скопления еще каких-то минералов — желтоватых, оранжевых, зеленоватых.

Кирилл оставил свою двустволку Хасану и торопливо собирает образцы минералов. Я наношу на карту самые крупные жерла.

— Владимир Александрович, — слышен голос Кирилла, — идите сюда! Вот самая большая пещера. Ну и жара…

Держась руками за выступы скал, осторожно приближаюсь к центральному жерлу.

Его палящее дыхание чувствуется на несколько десятков метров. Кирилл, стоящий у черного провала пещеры, кажется совсем маленьким. В пещере обжигающий сумрак. Желтые газы змейками ползут из трещин в стенах. Потолок покрыт гирляндами разноцветных кристаллов. На дне нагромождение красных плит.

Откуда-то из глубины доносится гул, подобный гулу полыхающего пламени.

Кирилл лезет в пещеру, но сразу же выскакивает обратно.

— Я не загорелся? — спрашивает он, давясь дымом.

Гул в глубине пещеры нарастает. Мы поспешно бежим прочь. И вовремя. Жерло выплевывает облако желтого дыма. Ярко вспыхивает подхваченный горячим вихрем обрывок газеты, который обронил Кирилл.

Мы смотрим друг на друга.

— Вот ч-черт! — заикаясь, бормочет Кирилл. Он бледен. На обратном пути он старательно обходит даже самые маленькие жерла. Мы возвращаемся к Хасану.

Старик не потерял времени даром. На плите красного песчаника разложено чистое полотенце. На нем хлеб, намазанный маслом, жареные кеклики — вчерашняя добыча Хасана, не Кирилла. Аппетитно пахнут разогретые в банках консервы.

Испуг не испортил Кириллу аппетита. Усевшись на краю плиты, он хватает банку консервов и с воплем отдергивает руку. Горячая тушенка с горохом вываливается на полотенце.

— Э, зачем спешить? — недовольно говорит Хасан. — Шурпа прямо из печки.

Засунув пальцы в рот, Кирилл с недоумением оглядывается по сторонам. Крышка медного чайника начинает звонко дребезжать. Из-под нее вызывается пар.

— Закипел, — объявляет Хасан.

Он осторожно берет чайник краем халата и ставит на плиту, служащую нам столом. Это похоже на чудо. Чайник закипел, стоя на голой земле.

Перейти на страницу:

Все книги серии Путешествия. Приключения. Фантастика

Похожие книги

Америка справа и слева
Америка справа и слева

ОБ АВТОРАХ ЭТОЙ КНИГИВ биографиях Бориса Георгиевича Стрельникова и Ильи Мироновича Шатуновского много общего. Оба они родились в 1923 году, оба окончили школу в 41-м, ушли в армию, воевали, получили на фронте тяжелые ранения, отмечены боевыми наградами. Познакомились они, однако, уже после войны на газетном отделении Центральной комсомольской школы, куда один приехал учиться из Пятигорска, а другой из Ашхабада.Их связывает крепкая двадцатипятилетняя дружба. Они занимались в одной учебной группе, жили в одной комнате общежития, после учебы попали в «Комсомольскую правду», потом стали правдистами. Но за эти двадцать пять лет им прежде не довелось написать вместе ни единой строки. Они работают совсем в разных жанрах: Борис Стрельников — очеркист-международник, собственный корреспондент «Правды» в Вашингтоне. Илья Шатуновский — сатирик, возглавляет в газете отдел фельетонов.Борис Стрельников написал книги: «Сто дней во Вьетнаме», «Как вы там в Америке?», «Юля, Вася и президент», «Нью-йоркские вечера». Илья Шатуновский издал сборники фельетонов: «Условная голова», «Бриллиантовое полено», «Дикари в экспрессе», «Расторопные медузы» и другие. Стрельников — лауреат премии имени Воровского, Шатуновский — лауреат премии Союза журналистов СССР. Работа Бориса Стрельникова в журналистике отмечена орденом Ленина, Илья Шатуновский награжден орденами Трудового Красного знамени и «Знаком Почета».Третьим соавтором книги с полным правом можно назвать известного советского сатирика, народного художника РСФСР, лауреата премии Союза журналистов СССР, также воспитанника «Комсомольской правды» Ивана Максимовича Семенова. Его карандашу принадлежат не только иллюстрации к этой книжке, но и зарисовки с натуры, которые он сделал во время своей поездки в Соединенные Штаты.

Борис Георгиевич Стрельников , Илья Миронович Шатуновский

Приключения / Путешествия и география