Читаем На поверхности полностью

Если задуматься, — когда Луизу в последний раз водили к врачу, прогноз уже был плохим. Не поэтому ли она оставалась здесь, а не в больнице? Или в хосписе? Не поэтому ли Эмма была несчастнее, чем обычно? Потому что закончились способы вылечить Луизу?

Сбитая с толку, я подошла к кровати, возле которой стояло удобное кресло, в котором обычно сидела Эмма.

Когда она не была занята, она всегда находилась здесь. Сидела со своей дочерью, словно впитывала все то совместное время, которое возможно заканчивалось, соединяя его со своими днями.

Я села в кресло, глядя на больную девушку.

Лейкемия сделала ее кости хрупкими, а кожу — бледной. Волосы практически выпали, редкие остатки напоминали о прежних золотых прядях. Лицо было изможденным, а тело худым. Она выглядела как смерть среди розовой надежды детской комнаты.

Это было ужасно.

Ни один ребенок не должен проходить через это. Ни один ребенок не должен…

Я закрыла глаза.

Жизнь была несправедливой.

Жизнь забирала. Смерть принимала.

Сделав глубокий вдох, я выдохнула. Не знаю, то ли на звук моего дыхания или на что-то еще, но ресницы Луизы дрогнули и распахнулись.

Она ошеломленно посмотрела на меня светло-зелеными глазами, которые казались необыкновенно яркими по сравнению с остальным ее телом.

Глаза были единственным пятном цвета, что осталось в ней, несмотря на то, что они были затуманены наркотическими обезболивающими.

Я видела ее боль, видела ее страдания, и это причиняло боль. Физическую боль. Может быть, не такую сильную, какую чувствовала Луиза, но достаточную, чтобы я, подняв свои замерзшие руки перед собой, начала растирать их, тереть с такой яростью, что кожа ладоней начала нагреваться. Движение не было плавным, оно было резким. Разжигание жара там, где его не было.

«У тебя дар, дитя. У тебя дар. Используй его с осторожностью. Не будет ничего хорошего в том, чтобы забрать себе то, что не сможешь вынести».

Разве не странно, что эти слова всплыли в моей голове, словно были сказаны вчера? Наши с мамой способности не были одинаковыми. Но они были. Не все дары передавались из поколения в поколение.

Точно так же, как способности мамы обращаться с лошадьми — ключевой навык в тренерском бизнесе моего отца — не были переданы мне по наследству, но я переняла дары своей бабушки.

Единственная проблема заключалась в том, что, как и со всем, дары были мышцами, которым нужна тренировка. И я годами игнорировала свои. Отталкивала в сторону, чтобы быть нормальной, соответствовать своему окружению.

Я не пыталась сделать ничего подобного с тех пор, как практиковала это умение с бабушкой, и даже тогда мой дар был скуден по сравнению с ее.

Жар в моих руках возник так резко, что заставил меня откинуться на спинку кресла. Глаза Луизы широко распахнулись, она смотрела на меня, на мои яростные движения, и я почувствовала, что сквозь дымку лекарств, окутывающих ее сознание, каким-то образом привлекла ее интерес.

Или что-то еще.

Ее внимание было сосредоточено на моих руках. Как будто видела то, чего не видела я.

Бабушка сказала, что между живыми и мертвыми существует завеса… Неужели Луиза уже переступила через порог? Не поэтому ли она видела пылающую во мне энергию?

Я прикусила губу при этой мысли. То, что Луиза была близка к смерти, я почувствовала едва войдя в дом. Но был ли смысл тратить энергию на исцеление, если смерть была от нее в нескольких шагах?

В последний раз, когда бабушка исцеляла человека, она несколько недель лежала в постели.

Словно чувствуя мои колебания, на заднем плане душераздирающе зарыдала Эмма, и этот плач пронзил меня, как ничто другое.

Он ударил прямо в сердце и я, прерывисто вздохнув, снова потерла руки.

— Боже, как бы мне хотелось видеть в последний раз как это происходит не в семь лет, — пробормотала я себе под нос, потянувшись к руке Луизы.

Она склонила голову набок.

— Что ты делаешь, Теодозия? — Ее рот был таким сухим, что слова, казалось, прилипали к губам.

— Не знаю, — хрипло сказала я, — но постараюсь облегчить твою боль.

— Как? — Ее глаза закрылись от слабости, которая выглядела еще более болезненной. — У тебя есть наркотики?

Я покачала головой, хотя Луиза не могла этого видеть, и, потянувшись, схватила ее за руки. В ту секунду, когда наши пальцы соединились, и жар внутри меня, жар, которого я почти не чувствовала, передался ей, Луиза удивленно дернулась, а затем издала долгий низкий стон.

Бабушка делала это несколько раз, и исцеляя людей никогда ничего не произносила. Никогда не бормотала молитву, только терла руки и хрустела костяшками пальцев…

Черт! Я забыла хрустнуть костяшками пальцев.

Было ли это ключевым моментом?

Прежде чем я успела серьезно забеспокоиться, боль хлынула в меня из места, где соединялись наши руки. Луиза начала корчиться на кровати с такой мощью, такой энергией, которая, я знала, была выше ее возможностей, задыхаясь так, словно у нее припадок. Ее руки цеплялись за мои с огромной силой, на которую она точно не была способна. Черт, она стала сильнее, чем когда я только вошла в комнату

Но эти дергания не были улучшением, не так ли?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Испанский любовный обман
Испанский любовный обман

Идеально для любителей сериала «Постучись в мою дверь» и романа Али Хейзелвуд «Гипотеза любви».Абсолютный хит TikTok – более 500 000 000 просмотров.Роман переведен на 40 языков.Елена Армас – испанская писательница и безнадежный романтик. Ее дебютная книга «Испанский любовный обман» мгновенно стала международным бестселлером и полюбилась читателям со всего мира, а продюсерская компания BCDF Pictures купила права на экранизацию.Поездка в Испанию, самый раздражающий человек в мире и три дня, чтобы убедить всех, что вы влюблены друг в друга. Другими словами, план, который никогда не сработает…Каталина Мартин вовсю готовится к свадьбе сестры. Ей срочно нужен спутник, ведь на мероприятие приглашен ее бывший парень, которому хочется утереть нос. Тем более он приедет с невестой.У Каталины есть всего четыре недели, чтобы найти того, кто согласится притвориться ее парнем.Красивый и заносчивый Аарон Блэкфорд, коллега Каталины, предлагает ей помощь. Приближается день свадьбы, и Каталина понимает: Аарон – единственный выход.Впереди перелет через Атлантику, и все ради того, чтобы оказаться в солнечной Испании. Очень скоро Каталина поймет, что Аарон Блэкфорд может быть не таким уж и заносчивым«В этой истории есть все, что должно быть в любовном романе». – ХЕЛЕН ХОАНГ«Если вы ищете роман, которым будете одержимы еще долго после его прочтения, эта книга для вас». – COSMOPOLITAN«Только представьте: от ненависти до любви в фейковых отношениях двух противоположностей на фоне жаркой Испании – что может быть романтичнее? Темпераментная и страстная Каталина и закрытый «мистер-робот» Аарон, пытаясь разобраться с мелким обманом, переросшим в катастрофу, затягивают читателя в эпицентр своей беспощадной битвы не только за карьеру, но и за любовь». – ОЛЬГА НОВАК

Елена Армас

Любовные романы
Испорченный
Испорченный

Прямо сейчас вас, вероятно, интересуют две вещи: Кто я такой?И какого черта вы здесь делаете? Давайте начнем с наиболее очевидного вопроса? Вы здесь, дамы, потому что не умеете трахаться. Перестаньте. Не надо ежиться от страха. Можно подумать, никто в возрасте до восьмидесяти лет не держится за свою жемчужинку. Вы привыкните к этому слову, потому как в следующие шесть недель будете часто его слышать. И часто произносить. Вперед, попробуйте его на вкус. Трахаться. Трахаться. Хорошо, достаточно. Ну, а теперь, где мы?Если вы сами зарегистрировались в этой программе, то полностью осознаете, что вы отстойные любовницы. Прекрасно. Признать это — уже полдела.Ну, а если вас отправил сюда ваш муж или другой значимый в вашей жизни человек, вытрите слезы и смиритесь. Вам преподнесли подарок, леди. Безумный, крышесносный, мультиоргазменный, включающий в себя секс, подарок. У вас появилась возможность трахаться как порнозвезда. И гарантирую, что так и будет, когда я с вами закончу.И кто я такой?Что ж, следующие шесть недель я буду вашим любовником, учителем, лучшим другом и злейшим врагом. Вашей каждой-гребаной-вещью. Я тот, кто спасет ваши отношения и вашу сексуальную жизнь. Я — Джастис Дрейк. И я превращаю домохозяек в шлюх. А теперь… кто первый? 18+ (в книге присутствует нецензурная лексика и сцены сексуального характера)  Переведено для группы: http://vk.com/bellaurora_pepperwinters   

Dark Eternity Группа , Пенелопа Дуглас , Сайрита Дженнингс , Сайрита Л. Дженнингс , Холли М. Уорд

Любовные романы / Эротика / Романы / Эро литература / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература