Читаем На пути к Высокому хребту полностью

Такое оскорбление он простить не мог. А я добивался того, чтобы покончить с этим раз и навсегда и они даже думать не смели относиться ко мне с презрением. Я хотел вселить в их сердца страх. Страх перед графом Ирридаром тан Аббаи Тох Рангором.

Конечно, я мог пройти по горам с огнем и мечом. Превратить эту крепость в груду камней. Но тогда я бы дал Року повод вмешаться. Он не позволил бы мне так сильно укрепиться. Горы не степь, тут свободная территория. Он уже пытался с помощью лесных господ вернуть власть над этой территорией, но не смог или не захотел тратить на это ресурсы. Кто поймет, что творится в голове Рока.

Офицер заиграл желваками. Внимательно оглядел мою худую фигуру и произнес:

– Мечи, тан, и да рассудит нас судьба.

Я молча встал и вытащил простой стальной меч.

Нам освободили площадку, и мы вышли на середину.

Он был с полуторным мечом и круглым щитом. В кольчуге, шлеме и поножах – обычный доспех пограничников. Я вышел в кожаной походной куртке и с одним мечом.

«Давай, Ирри, братишка, покажи свое мастерство, – подумал я. – Будем сражаться по-честному».

Ирридар с удовольствием взмахнул мечом. Меня наполнила радость схватки, неудержимость нехейца. Мое тело само бросилось в атаку. Я сблизился с эльфаром, показал, что бью в голову, и тот, отступив на полшага, прикрылся щитом. Его меч устремился по прямой в мою грудь. Я предвидел этот удар и отбил его поворотом кисти. Меч эльфара отлетел в сторону, и я ткнул сверху вниз острием в незащищенное бедро выставленной вперед левой ноги. Меч пронзил ее насквозь. Эльфар охнул и опустил щит.

Не давая ему времени опомниться, я нанес удар снизу и вбок в область головы. Он не успевал подставить меч, и острый кончик моего меча полоснул его по щеке и носу, разрезав их до кости. Возвратным ударом с быстрым разворотом кисти я разрезал ему щеки в области зубов и сделал шаг назад. Убивать его я не хотел.

Эльфар сделал несколько неуверенных шагов назад. Оступился на раненую ногу и в громком крике разинул огромный рот. Это было ужасное зрелище. От крика раненого и его ужасного вида сердца эльфаров дрогнули, а орки, увидев, как победил их человек – посланец Худжгарха, огласили ликующим криком все пространство вокруг.

– Есть еще желающие посчитать себя оскорбленными? – спросил я совсем негромко и обыденно, словно рассуждал о достоинствах жеребца.

Эльфары, пораженные легкой победой над их офицером, молчали.

– Окажите помощь раненому и вызовите сюда коменданта, – приказал я. – Именно он несет ответственность за то, что случилось. Если он не прибудет в течение пятнадцати ридок, мы пойдем на штурм. – Я вновь уселся на свой стульчик.

Эльфары подхватили воющего и истекающего кровью товарища и поспешили в крепость. На стенах была гробовая тишина.

Комендант, понимая, что я не шучу, не заставил себя долго ждать. Высокий, красивый, здоровенный эльфар. Богатырь. Он хмуро посмотрел на меня.

– Тан, я сожалею, что так вышло. Виновные в том, что меня не разбудили, будут наказаны. Я приношу извинения за своих подчиненных.

– Вы, лер, оскверняете мои уши ложью. Вы знали, что у ворот послы. Но решили нанести мне, вангорскому графу, и великому хану орков оскорбление. Это можно смыть лишь кровью. Ваши извинения не искренны и не принимаются.

Комендант постоял в задумчивости и, приняв решение, зло оскалился.

– Да, человеческая собака, я не хотел тебя пускать в наши земли. Я не хотел, чтобы ты своим зловонным дыханием портил наш воздух. Ты доволен?

Я кивнул:

– Доволен. Вы будете только сотрясать воздух или еще что-либо предпримете?

– Я вызываю тебя на поединок. Вот что я сделаю! – заорал он.

– Очень хорошо, – согласился я. – Я выбираю мечи.

Мы вышли на середину площадки. Эльфару протянули огромный двуручный меч. Это был не меч, а скорее плоский лом. Один раз им попал – и противнику конец.

Он держал его играючи, словно тростинку, и был уверен в своей победе. Он смеялся мне в лицо. Я подошел и нанес удар мечом сверху вниз. Комендант подставил свой «лом», думая легко отбить этот удар. Но я усилил удар силой Лиана. Мой меч не выдержал и сломался, а его меч ударил хозяина по голове, пробил шлем, разрубил череп и застрял в плече. Все произошло очень быстро. Эльфар еще стоял, не зная, что мертв, а я вернулся на свой стульчик.

Он упал, когда я шел. А когда сел, воздух вновь огласили радостные крики воинов Грыза.

Я подозвал сопровождающих коменданта.

– Я удовлетворен наказанием виновных. Открывайте ворота, и мы проследуем дальше. Войско орков уйдет обратно в степь.

Забрав тело коменданта, эльфары ушли. Вскоре открылись ворота. Я махнул оркам, и они повернули лорхов обратно, а мы направились дальше в негостеприимное Снежное княжество – покорять Высокий хребет.

Глава 10

Открытый космос. Приграничная станция «Созвездие-57Т»

Перейти на страницу:

Все книги серии Виктор Глухов

Виктор Глухов
Виктор Глухов

Погибнув в Афгане, майор Глухов получил вторую жизнь в теле пятнадцатилетнего наследника барона Ирридара из закрытого магического мира. Завербованный метаморфом с позывным Демон в полевые агенты Управления административного дознания и оснащенный сверхсекретным экспериментальным симбиотом, юный барон продолжает свой путь в магическую академию. Он еще не догадывается, что за скромным первокурсником академии станут охотиться все мыслимые и немыслимые силы этого нового мира, вернее, Объединенных Миров…Содержание сборника:1. Вторая жизнь майора2. Студент на агентурной работе3. Пешка в большой игре4. Разрушитель божественных замыслов5. Скорпион Его Величества6. Первые сполохи войны7. Заложник долга и чести8. Пасынок удачи9. Мы своих не бросаем10. Не зная отдыха и сна11. На пути к высокому хребту

Владимир Александрович Сухинин

Попаданцы

Похожие книги