Читаем На пути в академию полностью

Рассыпались искры, свистели в воздухе клинки, дважды мне в последний момент удавалось уйти от колющих ударов. В конце концов, мне стало ясно, что итальянец устал и замедлил темп. И я, убыстрив атаки, стал активно нападать на него. Прямой укол сменялся восьмёркой, уход и снова прямая линия удара. В один из моментов я увлёкся атакой и получил удар в плечо.

Кровь окропила белую рубашку. Бросив взгляд на часы, я заметил, что мне осталось продержаться всего пару минут, но левое плечо, куда пришёлся удар, стало неметь всё больше и больше, и я решился на отчаянную атаку.

Скользнув по рапире клинком, я попытался ударить в грудь противника, но тот ловко ушёл от удара и нанёс с силой свой. Подставив под удар рапиру, я услышал сильный звон, и неожиданно остался с почти обломанным у основания клинком.

Да, моя рапира, поделка ирландских оружейников, заметно уступала клинку инквизитора, изготовленному из толедской стали. Откинув обломок, я взялся за стилет и снова встал в стойку, понемногу истекая кровью.

— Время закончилось, — объявил ректор, посмотрев при этом на декана факультета инквизиции, — вы приняты, юноша, на факультет морской инквизиции. Есть у кого-нибудь возражения? — обратился он к экзаменационной комиссии. — Нет? Тогда всем, до свидания! Диего, отведи юношу на его факультет. Уважаемая Эстель, не поможете ли юноше?

— Я пришлю своих учениц, — ответила та, — у них же должна быть практика, а тут такой подходящий случай, — фыркнула она и, развернувшись, ушла, а я направился к лежащему на земле камзолу, зажимая рану рукой и стараясь не морщиться от неприятной боли, пронзавшей плечо.

Диего помог собраться и отвёл на факультет морской инквизиции, где меня и покормили. Через некоторое время явились две важные девицы и, наложив руки на моё плечо, прошептали лечебные арии. Оставив лечебное зелье, и заново перевязав мне плечо, они удалились. Ни их имён, ни лиц, я не запомнил.

Мною овладело полное опустошение, как от того, что моя цель была достигнута, так и от того, что я отдал все силы для её достижения. Ужин и сон в лечебной комнате оборвали все мои эмоции, и я заснул.

Глава 15 В академии

Последним из аудитории, где шёл экзамен, вышел Андрес. Он догнал Мариз и, поравнявшись, привлёк её внимание.

— Мариз, могу ли я поинтересоваться, что вас смутило в этом новичке?

— А с чего вы взяли, что меня могло что-то смутить?

— Ну, ваш экзамен очень быстро завершился.

— И тому были определённые причины.

— А не хотите ли поделиться ими со мною?

— А с чего это я должна с вами делиться своими профессиональными тайнами? — с вызовом произнесла женщина.

— Уважаемая Мариз, я глубоко уважают ваш талант, как мастера артефакторики, а также ваше умение управлять погодой, но дело здесь в том, что этот юноша будет учиться на моём факультете, а значит, я должен знать о нём как можно больше.

— Я в курсе этого, и, тем не менее, ваша просьба чересчур навязчива, и я не из тех, кто любит делиться своим личным мнением.

— Несомненно, Мариз, у вас есть все к тому основания, но этот гачупин видел лично главарей пиратов и был у них в плену, и даже смог выжить на необитаемом острове один. Если вам трудно это понять, то скажу больше, я не знаю подобных случаев. Поэтому мне очень интересно, как это ему удалось. А узнав, я смогу подготовить других своих учеников. У меня сугубо профессиональный интерес. Морской инквизиции нужны такие знания.

— Хорошо! Вы меня убедили, я отвечу вам, но только из-за последнего аргумента, раз для вас это так важно.

— Да, да, я вас внимательно слушаю, Мариз.

— Вы видели у него астролябию?

— Да, он всем нам продемонстрировал её.

— Вот, а ничего странного вам не показалось?

— Нет, а что?

— Это очень сильный артефакт. А теперь подумайте, как подросток, пусть и обученный, смог научиться управлять этим сложным артефактом? А по его словам, он потерял память. Тогда как?

— …?

— Вот и я о том же, что-то здесь не сходится. А подросток явно умеет им пользоваться.

— Возможно, стрессовая ситуация?

— Возможно! А возможно, что у него природный дар. Если бы это была одна странность, то тогда да, можно было счесть её за случайность. Но она не одна.

— Не одна?

— Не одна. У него есть ещё один артефакт.

— Ну, он показывал ещё амулет защиты от стрелкового оружия.

— Да, а вы в курсе, что этот амулет либо одноразовый, либо требует перезарядки?

— Нет! И?

— И он его неоднократно использовал, а он всё равно работает!

— И о чём это говорит?

— Это говорит о том, что вам и вашему факультету повезло, а моему нет. Но классы собраны, и изменить я ничего не могу, а было бы очень интересно разобраться с этим феноменом.

— У вас будут занятия с моими мальчишками и возможность узнать все подробнее.

— Да, на это я и надеюсь. Поэтому, раз я вам всё рассказала, вы не будете ограничивать этого юношу в его стремлении бывать на моих занятиях и посещать дополнительные факультативы.

— Несомненно, Мариз! Никаких препятствий!

— Вот и хорошо, Андрес, до свидания, — и женщина отвернулась и, свернув в сторону своего крыла, быстро удалилась.

* * *

Перейти на страницу:

Все книги серии Морская инквизиция

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Боевая фантастика / Альтернативная история / Морские приключения