Читаем На самом дальнем берегу полностью

Аррен направился туда, где лежал Ястреб, и посмотрел на своего спутника, потом напоил водой и под тентом соорудил ему что-то вроде постели. Он делал все это поспешно, не отрывая глаз от повязки, которую пора было поменять, потому что рана кровоточила. Ястреб, апатичный и вялый, молчал; даже когда он жадно пил, глаза его были закрыты, и как только он оторвался от кружки, тут же заснул снова: сон был ему еще необходимее, нежели вода. Он лежал безмолвно, и когда в ночной темноте пропал бриз, на смену ему не явился волшебный ветер, и снова лодка праздно закачалась на гладкой воде. Но теперь горы, маячившие справа, стояли черными громадами на фоне великолепного звездного неба. Все оставалось без изменения довольно долгое время. Аррен лежал, глядя на звезды и на горы. Их очертания казались ему хорошо знакомыми, как будто он уже видел их прежде, более того — словно он знал их всю жизнь.

Ложась спать, он повернулся лицом к югу, а там уже довольно высоко над пустынным морем в небе горела звезда Гобадрон. Под ней были еще две, и все вместе они образовывали треугольник, а под этими звездами поднялись еще три, выстроившиеся в прямую линию и образующие с первыми тремя еще больший треугольник; затем, по мере того как тянулась ночь, из черно-серебристой жидкости равнины поднялись вверх еще две звезды, такие же желтые, как и Гобадрон, только слабее; они были наклонены справа налево от прямого основания треугольника. Таким образом, над горизонтом показалось уже восемь звезд из девяти, которые, как считалось, образовывали не то фигуру человека, не то хардическую руну Агнен. По мнению Аррена, этот узор не имел никакого сходства с человеком, если только, как это бывает с фигурами созвездий, время не исказило его; но сходство с руной не вызывало сомнений — с загнутой рукой и поперечной чертой, тут было все, кроме основания, последней завершающей черты; наверно, ее составит та звезда, которая еще не вышла из-за горизонта.

Наблюдая за звездами, Аррен уснул.

Когда он проснулся на утренней заре, «Зоркую» уже отнесло довольно далеко от Обехола. Туман окутывал берега, скрывая весь остров, кроме остроконечных горных вершин; дальше к югу он понемногу редел, превращаясь в фиолетовую дымку над водой, которая приглушала блеск последних звезд.

Он посмотрел на своего спутника. Ястреб дышал неровно; как будто боль, мучившая его во сне, пыталась и не могла прорваться наружу. Лицо его в холодном утреннем свете, не дающем теней, выглядело осунувшимся и старым. Глядя на него, Аррен видел перед собой человека, лишившегося своей мощи, не сохранившего ни крупицы волшебной магии, ни телесных сил, ни молодости — ничего. Он не спас Собри, не смог даже отвести чуть в сторону от себя летящее в него копье. Маг завел их в опасное место, но не спас. Собри был мертв, и сам Ястреб умирал, а вскоре умрет и Аррен. И все по вине этого человека; и все напрасно.

Так Аррен глядел на него ясными глазами безнадежного отчаяния — и не видел ничего.

В его памяти не шевельнулось даже мимолетного воспоминания о фонтане под ясенем, о волшебном свете, вспыхнувшем в тумане на работорговом судне, или о погибающем саде вокруг дома Красильщиков. Не пробудились в нем ни былая гордость, ни упорство воли. Он наблюдал за тем, как разгорается заря над спокойным морем, там, где вздымались низкие длинные волны цвета бледного аметиста — и все это казалось ему похожим на сон, блеклым, лишенным крепости и энергии реальности. И в безднах сна, и в безднах моря не было ничего — лишь зияющий провал, пустота. Нет, даже бездны не было.

А лодка продолжала продвигаться вперед, медленно, рывками, подчиняясь переменчивому настроению ветра. Позади чернели на фоне встающего солнца съежившиеся горы Обехола; с той стороны налетал ветер, унося лодку прочь от острова, от всех земель, от мира, в открытое море.



8. Дети Открытого Моря


лиже к середине того дня Ястреб зашевелился и попросил воды. Напившись, он спросил:

— Куда мы плывем?

Парус над головой был туго натянут, и лодка неслась как ласточка, ныряя на длинных волнах.

— На запад, а может, на северо-запад.

— Мне холодно, — сказал Ястреб.

А ведь солнце палило немилосердно, наполняя лодку липкой жарой.

Аррен ничего не ответил.

— Постарайся держать курс прямо на запад, — сказал Ястреб. — К западу от Обехола есть остров Веллогия. К нему надо пристать. Нам нужна вода.

Мальчик поглядел вперед, поверх пустынного моря.

— В чем дело, Аррен?

Он молчал.

Ястреб попытался сесть, но у него ничего не получилось; он попробовал дотянуться до жезла, который лежал в ящике со снаряжением, но не смог; а когда он хотел еще что-то сказать, слова застряли на его запекшихся губах. Кровь снова потекла из раны под промокшей насквозь и ссохшейся в корку повязкой, и по темной коже на груди побежала тоненькая алая паутинка. Он резко вздохнул и закрыл глаза.

Перейти на страницу:

Похожие книги