Читаем На скосе века полностью

Всё для тебя. Гордись, Отчизна.Пойми, прости им эту прыть:Идиотизм крестьянской жизниХотелось им искоренить.Покончить силой с древней властьюВещей, — чтоб выделить свою.И с ней вести дорогой к счастьюКолонны в сомкнутом строю.Им всё мешало: зной и ветер,Законы, разум, снег, весна,Своя же совесть… Всё на свете.Со всем на свете шла война.Им ведом был — одним в России —Счастливых дней чертёж простой.Всей жизни план…   Но жизнь — стихия:Срывала план. Ломала строй.Рвалась из рук. Шла вкривь. Болела.Но лозунг тот же был: «Даёшь!»…Ножами по живому телуОни чертили свой чертёж.Хоть на песке — а строя зданье.Кто смел — тот прав.   Им неспростаКазалось мелким состраданье.Изменой долгу — доброта.Не зря привыкли — в ожиданьеСвоей несбывшейся судьбыСчитать   на верность испытаньемЖестокость классовой борьбы.Борьба!   Они обожествлялиЕё с утра и дотемнаИ друг на друга натравлялиЛюдей — чтоб только шла она.И жизнь губили, разрушаяСловами — связи естества.Их обступала мгла пустая…Тем твёрже верили в слова.Пока ценой больших усилий,Устав от крови и забот,Пришли к победе…   Победили. —Самих себя и весь народ.

IV

Не мстить зову — довольно мстили.Уймись, страна! Устройся, быт!Мы все друг другу заплатилиЗа всё давно, —   и счёт закрыт.Ну что с них взять —   с больных и старых.Уж было всё на их веку.Я с ними сам на тесных нарахДелил баланду и тоску.Они считают, что безвинны,Что их судьба — как с неба гром.Но нет! Тому была причина.Звалась: великий перелом.Предмет их гордости… Едва лиПоймут когда-нибудь они,Что всей стране хребет сломалиИ душу смяли ей — в те дни.Когда из верности науке,Всем судьбам стоя поперёк,Отдали сами — властно — в рукиТем, кто не может,   тех, кто мог,Чтоб завязалась счастья завязь,Они — в сознанье вещих прав, —Себе внушили веру в Зависть,Ей смело руки развязав.В деревне только лишь…   Конечно!Что ж в город хлынула волна?Потоп!   Ах, где им знать, сердечным,Что всё вокруг — одна страна.Что в ней — не в тюрьмах,   в славе, в силе,Они — войдя в азарт борьбы,Спокойно сами предрешилиИзвивы собственной судьбы.Кто б встал за них — от них же зная,Что совесть гибкой быть должна.Живой страны душа живаяМолчала в обмороке сна.Не от побед бывают беды,От поражений… Связь проста.Но их бедой была победа.За ней открылась — пустота.

V

Перейти на страницу:

Все книги серии Поэтическая библиотека

Вариации на тему: Избранные стихотворения и поэмы
Вариации на тему: Избранные стихотворения и поэмы

В новую книгу одного из наиболее заметных поэтов русского зарубежья Андрея Грицмана вошли стихотворения и поэмы последних двух десятилетий. Многие из них опубликованы в журналах «Октябрь», «Новый мир», «Арион», «Вестник Европы», других периодических изданиях и антологиях. Андрей Грицман пишет на русском и на английском. Стихи и эссе публикуются в американской, британской и ирландской периодике, переведены на несколько европейских языков. Стихи для него – не литература, не литературный процесс, а «исповедь души», он свободно и естественно рассказывает о своей судьбе на языке искусства. «Поэтому стихи Грицмана иной раз кажутся то дневниковыми записями, то монологами отшельника… Это поэзия вне среды и вне времени» (Марина Гарбер).

Андрей Юрьевич Грицман

Поэзия / Стихи и поэзия
Новые письма счастья
Новые письма счастья

Свои стихотворные фельетоны Дмитрий Быков не спроста назвал письмами счастья. Есть полное впечатление, что он сам испытывает незамутненное блаженство, рифмуя ЧП с ВВП или укладывая в поэтическую строку мадагаскарские имена Ражуелина и Равалуманан. А читатель счастлив от ощущения сиюминутности, почти экспромта, с которым поэт справляется играючи. Игра у поэта идет небезопасная – не потому, что «кровавый режим» закует его в кандалы за зубоскальство. А потому, что от сатирика и юмориста читатель начинает ждать непременно смешного, непременно уморительного. Дмитрий же Быков – большой и серьезный писатель, которого пока хватает на все: и на романы, и на стихи, и на эссе, и на газетные колонки. И, да, на письма счастья – их опять набралось на целую книгу. Серьезнейший, между прочим, жанр.

Дмитрий Львович Быков

Юмористические стихи, басни / Юмор / Юмористические стихи

Похожие книги

Нетопырь
Нетопырь

Харри Холе прилетает в Сидней, чтобы помочь в расследовании зверского убийства норвежской подданной. Австралийская полиция не принимает его всерьез, а между тем дело гораздо сложнее, чем может показаться на первый взгляд. Древние легенды аборигенов оживают, дух смерти распростер над землей черные крылья летучей мыши, и Харри, подобно герою, победившему страшного змея Буббура, предстоит вступить в схватку с коварным врагом, чтобы одолеть зло и отомстить за смерть возлюбленной.Это дело станет для Харри началом его несколько эксцентрической полицейской карьеры, а для его создателя, Ю Несбё, – первым шагом навстречу головокружительной мировой славе.Книга также издавалась под названием «Полет летучей мыши».

Вера Петровна Космолинская , Ольга Митюгина , Ольга МИТЮГИНА , Ю Несбё

Фантастика / Детективы / Триллер / Поэзия / Любовно-фантастические романы