Читаем На суше и на море - 1968 полностью

Здесь перед нами три топонима: Галич, Индия и Волын-город. Последний расшифровывается сравнительно просто. Это уже знакомый нам важнейший торговый центр балтийско-славянского Поморья город Волин. Гораздо сложнее обстоит дело с топонимами Индия и Галич, поскольку первый из них ни в коем случае не связан с реальной Индией, а второй оказывается в действительности вообще не географическим термином, а определением.

Топоним Галич фигурирует не во всех вариантах былины о Дюке Степановиче. Анализ этих вариантов приводит к мысли, что Галич попадал в былину гораздо позднее времени ее сложения. В некоторых вариантах былины о Дюке вместо «Галич» стоит слово «Далеч».

Из Волынца-то города из Далеча,

Из Волын-земли было богатыя…

Именно в этом слове и заключается ключ к разгадке. «Далеч» — это не название, а определение местоположения Волын-города. Реальный Волин действительно находился очень далеко («далече») от Киева.

Вернемся теперь к былинной «Индии», в которой располагается «Волын-город». Мы уже знаем, что Волын-город — это реальный Волин, город на балтийско-славянском Поморье. Значит, нужно попытаться раскрыть былинный географический термин «Индия» применительно к географическим названиям этого района Балтийского моря.

Вспомним, что балтийских славян называли вендами, венедами, виндами. Это имя сохранилось на протяжении многих столетий, и еще теперь немцы и финны таким образом называют нас, русских. Побережье Балтийского моря, населенное различными славянскими (вендскими, виндскими) племенами, могло носить обобщенное наименование — «Вендия», «Виндия». Именно под этим названием оно первоначально и фигурировало в восточнославянских былинах. Позднее, когда память об уничтоженных немцами балтийских славянах стерлась, «Вендия» оказалась замененной на более понятную для позднейших сказителей и слушателей «Индию», которая была в Московской Руси синонимом всего далекого, сказочного и прекрасного. Между прочим, «Вендия» по созвучию часто именовалась «Индией» не только на Руси, но и в других странах, например в Древнем Риме.

Таким образом, в былине о Дюке Степановиче с большими подробностями рисуется картина балтийско-славянского Поморья. Тут и острова в устье Одера, и стоящий на одном из них город Волин, расположенный в Виндейской земле. Упоминается и соседний датский остров Зеландия. Отсюда можно плыть на корабле по Волинскому (Балтийскому) морю на восток, мимо острова Готланда до берегов поганой Корелы, то есть языческой Карелии. Дальше в былине упоминается Днепр и, наконец, цель путешествия — Киев. Все верно. Ведь, выйдя из Финского залива в Неву, добирались по водам Ладожского озера до Волхова, откуда шел известный по летописям «путь из варяг в греки», соединявший некогда земли днепровских славян с Балтийским морем. Былина о Соловье Будимировиче дополняет наши сведения об этом пути, упоминая эстонский город Лунданиссу и Вирянское побережье. Так русский эпос зафиксировал память о древнейших международных связях восточных славян с их балтийскими сородичами.

Вероятно, даже нескольких примеров достаточно, чтобы понять, какую большую ценность для истории и исторической географии представляют богатейшие топонимические кладовые фольклора. Конечно, подобрать ключ к этим кладовым довольно трудно, и именно поэтому они долго оставались вне поля зрения большинства ученых. Только благодаря развитию фольклористики и исторической науки появилась возможность пополнить наши сведения о далеком прошлом новыми данными.

Серьезная работа в области исторической географии русского фольклора по сути дела только еще начата, сделаны лишь первые шаги, но полученные результаты превзошли все ожидания. Теперь не может быть никаких сомнений в том, что дальнейшее изучение топонимов фольклора, их всесторонний анализ, сопоставление с материалами исторической географии и свидетельствами исторических источников помогут больше узнать о далеком прошлом нашего народа.

В. Вилинбахов


Перейти на страницу:

Все книги серии На суше и на море. Антология

На суше и на море - 1961
На суше и на море - 1961

Это второй выпуск художественно-географического сборника «На суше и на море». Как и первый, он принадлежит к выпускаемым издательством книгам массовой серии «Путешествия. Приключения. Фантастика».Читатель! В этой книге ты найдешь много интересных рассказов, повестей, очерков, статей. Читая их, ты вместе с автором и его героями побываешь на стройке великого Каракумского канала и в мрачных глубинах Тихого океана, на дальнем суровом Севере и во влажных тропических лесах Бирмы, в дремучей уральской тайге и в «знойном» Рио-де-Жанейро, в сухой заволжской степи, на просторах бурной Атлантики и во многих других уголках земного шара; ты отправишься в космические дали и на иные звездные миры; познакомишься с любопытными фактами, волнующими загадками и необычными предположениями ученых.Обложка, форзац и титул художника В. А. ДИОДОРОВАhttp://publ.lib.ru/publib.html

Всеволод Петрович Сысоев , Маркс Самойлович Тартаковский , Матест Менделевич Агрест , Николай Владимирович Колобков , Николай Феодосьевич Жиров , Феликс Юрьевич Зигель

Природа и животные / Путешествия и география / Научная Фантастика

Похожие книги

Георгий Седов
Георгий Седов

«Сибирью связанные судьбы» — так решили мы назвать серию книг для подростков. Книги эти расскажут о людях, чьи судьбы так или иначе переплелись с Сибирью. На сибирской земле родился Суриков, из Тобольска вышли Алябьев, Менделеев, автор знаменитого «Конька-Горбунка» Ершов. Сибирскому краю посвятил многие свои исследования академик Обручев. Это далеко не полный перечень имен, которые найдут свое отражение на страницах наших книг. Открываем серию книгой о выдающемся русском полярном исследователе Георгии Седове. Автор — писатель и художник Николай Васильевич Пинегин, участник экспедиции Седова к Северному полюсу. Последние главы о походе Седова к полюсу были написаны автором вчерне. Их обработали и подготовили к печати В. Ю. Визе, один из активных участников седовской экспедиции, и вдова художника E. М. Пинегина.   Книга выходила в издательстве Главсевморпути.   Печатается с некоторыми сокращениями.

Борис Анатольевич Лыкошин , Николай Васильевич Пинегин

Приключения / Биографии и Мемуары / История / Путешествия и география / Историческая проза / Образование и наука / Документальное
Антология советского детектива-22. Компиляция. Книги 1-24
Антология советского детектива-22. Компиляция. Книги 1-24

Настоящий том содержит в себе произведения разных авторов посвящённые работе органов госбезопасности, разведки и милиции СССР в разное время исторической действительности.Содержание:1. Тихон Антонович Пантюшенко: Тайны древних руин 2. Аркадий Алексеевич Первенцев: Секретный фронт 3. Анатолий Полянский: Загадка «Приюта охотников»4. Василий Алексеевич Попов: Чужой след 5. Борис Михайлович Рабичкин: Белая бабочка 6. Михаил Розенфельд: Ущелье Алмасов. Морская тайна 7. Сергей Андреевич Русанов: Особая примета 8. Вадим Николаевич Собко: Скала Дельфин (Перевод: П. Сынгаевский, К. Мличенко)9. Леонид Дмитриевич Стоянов: На крыше мира 10. Виктор Стрелков: «Прыжок на юг» 11. Кемель Токаев: Таинственный след (Перевод: Петр Якушев, Бахытжан Момыш-Улы)12. Георгий Павлович Тушкан: Охотники за ФАУ 13. Юрий Иванович Усыченко: Улица без рассвета 14. Николай Станиславович Устинов: Черное озеро 15. Юрий Усыченко: Когда город спит 16. Юрий Иванович Усыченко: Невидимый фронт 17. Зуфар Максумович Фаткудинов: Тайна стоит жизни 18. Дмитрий Георгиевич Федичкин: Чекистские будни 19. Нисон Александрович Ходза: Три повести 20. Иван К. Цацулин: Атомная крепость 21. Иван Константинович Цацулин: Операция «Тень» 22. Иван Константинович Цацулин: Опасные тропы 23. Владимир Михайлович Черносвитов: Сейф командира «Флинка» 24. Илья Миронович Шатуновский: Закатившаяся звезда                                                                   

Борис Михайлович Рабичкин , Дмитрий Георгиевич Федичкин , Кемель Токаев , Сергей Андреевич Русанов , Юрий Иванович Усыченко

Приключения / Советский детектив / Путешествия и география / Проза / Советская классическая проза