Читаем На войне под наполеоновским орлом. Дневник (1812-1814) и мемуары (1828-1829) вюртембергского обер-лейтенанта Генриха фон Фосслера полностью

Bagnato, Carl Johann von; württembergischer Offizier Багнато, Карл Иоганн фон, вюртембергский офицер

Bagration, Fürst Pjotr Iwanowitsch; russischer General* - Багратион, кн. Петр Иванович, генерал, главнокомандующий Западной армией, Россия

Bakoff, Herr von; thüringischer Adliger - Бакофф, фон, дворянин, Тюрингия

Baz/Batz, Carl Leopold Friedrich von; württembergischer Offizier - Бац/Батц, Карл Леопольд Фридрих фон, вюртембергский офицер

Beck; Pfarrer - Бек, священник

Beck; württembergischer Wachtmeister - Бек, вюртембергский вахмистр

Behrens; preußischer Offizier- Беренс, прусский офицер

Bergmann von; russischer Offizier - Бергман, фон — Берг, Карл Карлович, комендант Бобруйской крепости, Россия

Bernadotte, Jean-Baptiste; Kronprinz von Schweden* - Бернадотт, Жан-Батист, регент/король Швеции

Berndes, Ludwig Friedrich von; württembergischer Offizier - Берндес, Людвиг Фридрих фон, вюртембергский офицер

Bertrand, Henri-Gatien Graf von; französischer General - Бертран, Анри-Гасьен, граф, дивизионный генерал, Франция

Blanc; französischer Offizier - Блан, французский офицер

Blasewig, Gustel von - Блазевиц, Густель из Блазевица (литературный персонаж)

Blattmacher, Wilhelm; württembergischer Offizier - Блаттмахер, Вильгельм; вюртембергский офицер

Blücher, Gebhard Leberecht von; preußischer General - Блюхер, Гебхард Леберехт фон; генерал, Пруссия

Blum; württembergischer Auditor - Блюм, вюртембергский аудитор

Boecher/ Boecker; Offizier - Бёхер/Бёкер, офицер наполеоновской армии

Bogoluboff; russischer Kollegienrat - Боголюбов, Павел Филиппович, чиновник Черниговской губ., Россия

Bois du; französischer Offizier - Буа, дю (Дюбуа); французский офицер

Bopp; württembergischer Unterarzt - Бопп, вюртембергский фельдшер

Breuning, Ludwig Friedrich (Freiherr) von; württembergischer General - Бройнинг, Людвиг Фридрих (Фрайхерр фон); вюртембергский генерал

Brittwitz (Prittwitz) von; preußischer General - Бриттвиц (Приттвиц) фон; прусский генерал

Brongniart, Johann Theobald von; württembergischer Offizier - Броньяр, Иоганн Теобальд фон; вюртембергский офицер

Brühl, Heinrich Graf von; sächsisch-polnischer Politiker, Premierminister* - Брюль, Генрих, граф фон; первый министр короля польского и курфюрста саксонского Августа III

Brunnow, August Sigfried von; württembergischer Offizier - Бруннов, Август Зигфрид фон; вюртембергский офицер

Brunnow, Eva Marie von; Pazifistin, Sozialistin* - Бруннов, Ева Мария фон; пацифистка, социалистка

Burkhart/ Bur(c)khardt; Medizinalrat - Буркхар(д)т, советник медицины, Пруссия

Butsch; Johann Baptist von; württembergischer Offizier - Бутч, Иоганн Баптист фон; вюртембергский офицер

Carlier; französischer Offizier - Карлье, французский офицер

Carlowi(t)z von; sächsischer Verwaltungsbeamter - Карловиц, фон; саксонский чиновник

Cartaus von; Kadett - Картаус, фон; кадет

Christmann; Arzt - Христманн, врач

Claisse; französischer Offizier - Клесс, французский офицер

Colliva; italienischer Offizier - Коллива, итальянский офицер

Cornote/Cornotte, Johann Ludwig von; württembergischer Offizier - Корнот(т), Иоганн Людвиг фон; вюртембергский офицер

Cotta, Johann Friedrich; Verleger* - Котта, Иоганн Фридрих; издатель

Cramer, Carl Gottlob, Schriftsteller* - Крамер, Карл Готтлоб; писатель

Crépon; westphälischer Offizier - Крепон, вестфальский офицер

Danielo; russischer Unteroffizier - Данило, казачий урядник, Россия

Dernbach, Heinrich Constantin Franz von; württembergischer Offizier - Дернбах, Генрих Константин Франц фон; вюртембергский офицер

Dertinger; Unterarzt - Дертингер, фельдшер

Dillen (Dilenius), Carl Ludwig Emanuel von; württembergischer General und Politiker - Диллен (Дилениус), Карл Людвиг Эмануэль фон; вюртембергский генерал и политик

Dillenius, Carl von; württembergischer Arzt* - Диллениус, Карл фон; вюртембергский врач

Dunker von; preußischer Offizier - Дункер, фон; прусский офицер

Emme, Dr. - Эмме, д-р

Ende, Herr von; sächsischer Adliger - Энде, фон; саксонский дворянин

Eugen Herzog von Württemberg; russischer General* - Евгений Вюртембергский; принц, русский генерал

Faber du Faur, Christian Wilhelm von; württembergischer General, Maler* - Фабер дю Фор, Христиан Вильгельм фон; вюртембергский генерал, художник

Fanchon; französischer Offizier - Фаншон, французский офицер

Fischer, vgl. Vischer - Фишер

Franquemont, Friedrich Graf von; württembergischer General - Франкемон, Фридрих граф фон; вюртембергский генерал

Franz II./L; Kaiser des Heiligen Römischen Reiches, Kaiser von Österreich* - Франц II/I, император Священной Римской империи, кайзер австрийский

Freytag; Gutsbesitzer - Фрейтаг, помещик

Friedrich I. von; König von Württemberg - Фридрих I, король вюртембергский

Friedrich August I.; König von Sachsen, Herzog von Warschau* - Фридрих Август I, король саксонский, герцог варшавский

Friedrich Wilhelm III; König von Preußen* - Фридрих Вильгельм III, король прусский

Friedrich Wilhelm von; Kronprinz, ab 1816 als Wilheim I. König von Württemberg - Фридрих Вильгельм, кронпринц, с 1816 г. Вильгельм I, король вюртембергский

Перейти на страницу:

Все книги серии Historia Rossica

Изобретая Восточную Европу: Карта цивилизации в сознании эпохи Просвещения
Изобретая Восточную Европу: Карта цивилизации в сознании эпохи Просвещения

В своей книге, ставшей обязательным чтением как для славистов, так и для всех, стремящихся глубже понять «Запад» как культурный феномен, известный американский историк и культуролог Ларри Вульф показывает, что нет ничего «естественного» в привычном нам разделении континента на Западную и Восточную Европу. Вплоть до начала XVIII столетия европейцы подразделяли свой континент на средиземноморский Север и балтийский Юг, и лишь с наступлением века Просвещения под пером философов родилась концепция «Восточной Европы». Широко используя классическую работу Эдварда Саида об Ориентализме, Вульф показывает, как многочисленные путешественники — дипломаты, писатели и искатели приключений — заложили основу того снисходительно-любопытствующего отношения, с которым «цивилизованный» Запад взирал (или взирает до сих пор?) на «отсталую» Восточную Европу.

Ларри Вульф

История / Образование и наука
«Вдовствующее царство»
«Вдовствующее царство»

Что происходит со страной, когда во главе государства оказывается трехлетний ребенок? Таков исходный вопрос, с которого начинается данное исследование. Книга задумана как своего рода эксперимент: изучая перипетии политического кризиса, который пережила Россия в годы малолетства Ивана Грозного, автор стремился понять, как была устроена русская монархия XVI в., какая роль была отведена в ней самому государю, а какая — его советникам: боярам, дворецким, казначеям, дьякам. На переднем плане повествования — вспышки придворной борьбы, столкновения честолюбивых аристократов, дворцовые перевороты, опалы, казни и мятежи; но за этим событийным рядом проступают контуры долговременных структур, вырисовывается архаичная природа российской верховной власти (особенно в сравнении с европейскими королевствами начала Нового времени) и вместе с тем — растущая роль нарождающейся бюрократии в делах повседневного управления.

Михаил Маркович Кром

История
Визуальное народоведение империи, или «Увидеть русского дано не каждому»
Визуальное народоведение империи, или «Увидеть русского дано не каждому»

В книге анализируются графические образы народов России, их создание и бытование в культуре (гравюры, лубки, карикатуры, роспись на посуде, медали, этнографические портреты, картуши на картах второй половины XVIII – первой трети XIX века). Каждый образ рассматривается как единица единого визуального языка, изобретенного для описания различных человеческих групп, а также как посредник в порождении новых культурных и политических общностей (например, для показа неочевидного «русского народа»). В книге исследуются механизмы перевода в иконографическую форму этнических стереотипов, научных теорий, речевых топосов и фантазий современников. Читатель узнает, как использовались для показа культурно-психологических свойств народа соглашения в области физиогномики, эстетические договоры о прекрасном и безобразном, увидит, как образ рождал групповую мобилизацию в зрителях и как в пространстве визуального вызревало неоднозначное понимание того, что есть «нация». Так в данном исследовании выявляются культурные границы между народами, которые существовали в воображении россиян в «донациональную» эпоху.

Елена Анатольевна Вишленкова , Елена Вишленкова

Культурология / История / Образование и наука

Похожие книги

100 мифов о Берии. Вдохновитель репрессий или талантливый организатор? 1917-1941
100 мифов о Берии. Вдохновитель репрессий или талантливый организатор? 1917-1941

Само имя — БЕРИЯ — до сих пор воспринимается в общественном сознании России как особый символ-синоним жестокого, кровавого монстра, только и способного что на самые злодейские преступления. Все убеждены в том, что это был только кровавый палач и злобный интриган, нанесший колоссальный ущерб СССР. Но так ли это? Насколько обоснованна такая, фактически монопольно господствующая в общественном сознании точка зрения? Как сложился столь негативный образ человека, который всю свою сознательную жизнь посвятил созданию и укреплению СССР, результатами деятельности которого Россия пользуется до сих пор?Ответы на эти и многие другие вопросы, связанные с жизнью и деятельностью Лаврентия Павловича Берии, читатели найдут в состоящем из двух книг новом проекте известного историка Арсена Мартиросяна — «100 мифов о Берии».В первой книге охватывается период жизни и деятельности Л.П. Берии с 1917 по 1941 год, во второй книге «От славы к проклятиям» — с 22 июня 1941 года по 26 июня 1953 года.

Арсен Беникович Мартиросян

Биографии и Мемуары / Политика / Образование и наука / Документальное
Айвазовский
Айвазовский

Иван Константинович Айвазовский — всемирно известный маринист, представитель «золотого века» отечественной культуры, один из немногих художников России, снискавший громкую мировую славу. Автор около шести тысяч произведений, участник более ста двадцати выставок, кавалер многих российских и иностранных орденов, он находил время и для обширной общественной, просветительской, благотворительной деятельности. Путешествия по странам Западной Европы, поездки в Турцию и на Кавказ стали важными вехами его творческого пути, но все же вдохновение он черпал прежде всего в родной Феодосии. Творческие замыслы, вдохновение, душевный отдых и стремление к новым свершениям даровало ему Черное море, которому он посвятил свой талант. Две стихии — морская и живописная — воспринимались им нераздельно, как неизменный исток творчества, сопутствовали его жизненному пути, его разочарованиям и успехам, бурям и штилям, сопровождая стремление истинного художника — служить Искусству и Отечеству.

Екатерина Александровна Скоробогачева , Екатерина Скоробогачева , Лев Арнольдович Вагнер , Надежда Семеновна Григорович , Юлия Игоревна Андреева

Биографии и Мемуары / Искусство и Дизайн / Документальное