Читаем На волне знаменитых капитанов полностью

Капитан Немо:

С Новым годом! За тех, кто в море!

Мюнхаузен:

И за тех, кто у репродукторов!

Крик петуха.

Тартарен:

Тревога! Свистать всех на страницы романов…

Боцманская дудка… Громче кричит петух.

Капитан корвета «Коршун»:

Эй! Внимание у всех репродукторов! Слушай мою команду… Паруса ставить!.. С якоря сниматься!..

Капитан Немо:

И как говорится в романах… продолжение следует…

Звучит новогодняя песенка капитанов:

За окошком сноваПрокричал петух…Фитилек пеньковыйДрогнул и потух.Синим флагом машетУтренний туман…До свиданья, вашуРуку, капитан!Снова мы недвижноСтанем сам и тут.Вновь на полке книжнойКорешки блеснут…Но клянемся честьюВсем, кто слушал нас,Будем с вами вместеМы еще не раз!

Задорно, весело кричит петух.

Пленники Нептуна

Позывные Клуба знаменитых капитанов.

Ведущий:

В эфире Клуб знаменитых капитанов. Встреча под кодовым названием «Пленники Нептуна»…

Продолжительный дребезжащий звонок.

Марья Петровна:

Катюша, пора закрывать библиотеку.

Катюша:

Сейчас, Марья Петровна, не беспокойтесь… я только поставлю на полку «Человека-амфибию»…

Марья Петровна (строго):

А это что за ералаш?

Катюша:

Что вы имеете в виду?

Марья Петровна (ядовито):

Я не понимаю… почему вы разбрасываете книги по всей библиотеке?

Катюша (сквозь слезы):

Я… да никогда в жизни…

Марья Петровна:

Можете убедиться сами… Почему Гулливер стоит посреди Медицинской Энциклопедии? А «Восемьдесят тысяч километров…» не под водой, а под глобусом… «Тартарен» прилег на «Бежин луг», а «Мюнхаузен» облокотился на «Дон-Кихота»?.

Катюша:

Я их не трогала…

Марья Петровна:

Не хотите же вы сказать, что книги сами скачут по полкам?!

Катюша:

Я… я… не знаю… (Плачет.)

Марья Петровна (смягчаясь):

Ну не плачьте, Катюша… Кстати, что вас так расстроило? Чем вы огорчены?

Катюша:

Вы же сказали… про этот беспорядок…

Марья Петровна:

Ну ладно, ладно… успокойтесь… Мы сейчас поставим все книги на место!

Стук открываемой двери.

Посыльный:

Получите букет из цветочного магазина… Распишитесь… Семьдесят пять тюльпанов…

Марья Петровна:

А собственно, кому?

Посыльный:

Точно по адресу вашей библиотеки. Карточка в конверте. Будьте здоровы.

Катюша:

Всего хорошего.

Стук закрываемой двери.

Марья Петровна:

Гмм… Очень странно…

Катюша:

А что написано на конверте?

Марья Петровна:

«Дорогому юбиляру»…

Катюша (с любопытством):

Давайте, вскроем конверт…

Марья Петровна:

Как можно?.. Это ваш юбилей, Катюша?

Катюша:

Какой же юбилей в девятнадцать лет?

Марья Петровна:

А мой уже праздновали в прошлом году. А-а… это, вероятно, хотят отметить семьдесят пять лет со дня рождения Семена Семеновича, учителя географии…

Катюша:

Да ему только семьдесят один. (Смеется.) Тюльпаны могут завянуть…

Марья Петровна:

Ну вот что… поставьте цветы в воду, а завтра утром мы их передадим директору школы… Пусть сам разбирается.

Катюша:

Сейчас, Марья Петровна… Красивые какие… Прямо загляденье… (Ставит цветы в большую вазу.) Ну, вот и все…

Марья Петровна:

Закрывайте двери, Катюша.

Стук двери. Поворот ключа. Часы бьют семь ударов.

Звучит песенка капитанов:

В шорохе мышином,В скрипе половицМедленно и чинноСходим со страниц.Встречи час желанныйСумерками скрыт…Все мы — капитаны,Каждый знаменит!Нет на свете дали,Нет таких морей,Где бы не видалиНаших кораблей.Мы, морские волки,Бросив якоря,С нашей книжной полкиК вам спешим, друзья!К вам спешим, друзья!

Дик Сенд:

Капитаны!.. Какой букет!

Гулливер:

Тюльпаны!

Тартарен (скромно):

Я думаю, это подарок какой-нибудь дамы самому неотразимому из нас…

Мюнхаузен:

Нет, самому правдивому, Тартарен!

Робинзон Крузо:

Я не очень разбираюсь в тюльпанах… На моем острове они не росли… Но в посланиях, телеграммах и письмах я разбираюсь отлично.

Звук разрываемою конверта.

Перейти на страницу:

Все книги серии Клуб Знаменитых капитанов

Клуб знаменитых капитанов. Выпуск 3
Клуб знаменитых капитанов. Выпуск 3

Почти тридцать лет назад в эфире впервые прозвучали позывные Клуба Знаменитых Капитанов — географической передачи, зовущей юных радиослушателей в путь по необъятным просторам нашей планеты.Верной спутницей Знаменитых Капитанов всегда была песня. Это и понятно, ведь море и песня — неразлучны!...В 1955 году вышли в свет два сборника песен Клуба. Издания эти давно уже стали библиографической редкостью.Но ведь Клуб продолжает свою работу! По-прежнему стоят у руля его бессменные авторы, писатели Владимир Крепс и Климентий Минц, по-прежнему рождаются новые песни, а Капитанов по-прежнему ждут самые необычайные приключения...И вот перед вами — третий выпуск песен Клуба Знаменитых Капитанов. В него включены некоторые старые песни, не вошедшие в первые сборники, а также песни новые, созданные в самые последние годы. Все они приглашают вас, друзья, разделить с Капитанами радость трудных дорог!..

В Рыжкова

Музыка

Похожие книги

Саломея
Саломея

«Море житейское» — это в представлении художника окружающая его действительность, в которой собираются, как бесчисленные ручейки и потоки, берущие свое начало в разных социальных слоях общества, — человеческие судьбы.«Саломея» — знаменитый бестселлер, вершина творчества А. Ф. Вельтмана, талантливого и самобытного писателя, современника и друга А. С. Пушкина.В центре повествования судьба красавицы Саломеи, которая, узнав, что родители прочат ей в женихи богатого старика, решает сама найти себе мужа.Однако герой ее романа видит в ней лишь эгоистичную красавицу, разрушающую чужие судьбы ради своей прихоти. Промотав все деньги, полученные от героини, он бросает ее, пускаясь в авантюрные приключения в поисках богатства. Но, несмотря на полную интриг жизнь, герой никак не может забыть покинутую им женщину. Он постоянно думает о ней, преследует ее, напоминает о себе…Любовь наказывает обоих ненавистью друг к другу. Однако любовь же спасает героев, помогает преодолеть все невзгоды, найти себя, обрести покой и счастье.

Александр Фомич Вельтман , Амелия Энн Блэнфорд Эдвардс , Анна Витальевна Малышева , Оскар Уайлд

Детективы / Драматургия / Драматургия / Исторические любовные романы / Проза / Русская классическая проза / Мистика / Романы
Общежитие
Общежитие

"Хроника времён неразумного социализма" – так автор обозначил жанр двух книг "Муравейник Russia". В книгах рассказывается о жизни провинциальной России. Даже московские главы прежде всего о лимитчиках, так и не прижившихся в Москве. Общежитие, барак, движущийся железнодорожный вагон, забегаловка – не только фон, место действия, но и смыслообразующие метафоры неразумно устроенной жизни. В книгах десятки, если не сотни персонажей, и каждый имеет свой характер, своё лицо. Две части хроник – "Общежитие" и "Парус" – два смысловых центра: обывательское болото и движение жизни вопреки всему.Содержит нецензурную брань.

Владимир Макарович Шапко , Владимир Петрович Фролов , Владимир Яковлевич Зазубрин

Драматургия / Малые литературные формы прозы: рассказы, эссе, новеллы, феерия / Советская классическая проза / Самиздат, сетевая литература / Роман