Читаем На Волосок От (ЛП) полностью

  Слухи о том, что Лиз спасла шкуру Макмануса, быстро распространились по отделению особого отдела, и атмосфера стала намного более дружелюбной; даже машинистка Нелли заговорила с ней. Когда Эйвери перестала перекладывать на нее документы Уайтхолла и начала просить ее проанализировать разведывательные отчеты, поступающие из Белфаста, чтобы посмотреть, не дают ли они каких-либо указаний на местную активность, она почувствовала, что наконец-то ее приняли как человека, у которого может быть что-то полезное. способствовать.



  Это было не все, что изменилось. Оглядываясь назад, она полагала, что после столкновения с ИРА она и Макманус должны были сблизиться. Их общая опасность образовала связь, которая сначала сделала их друзьями, а затем, как если бы это было самой естественной вещью в мире, чем-то большим, чем друзьями.



  Это произошло не сразу. Макманус опасался связываться с Ведьмаком, женщиной из МИ-5, и поначалу был просто сердечен. Через три дня после того, как драма, которую они теперь все признали, была попыткой убийства, он небрежно пригласил ее присоединиться к нему, чтобы выпить, но когда она вошла в паб, она увидела, что Первис и Кардью сидят с ним за столом. Неделю спустя он снова спросил ее, на этот раз от себя, но прежде чем он даже налил ей выпивки, ему позвонили на мобильный, и он должен был уйти — информатора арестовали за мошенничество с пособиями, и ему нужно было разобраться. вне.



  Несколько дней спустя она оставила свою машину в местном гараже на техосмотр по пути на работу, и, к ее неудовольствию, из гаража позвонили поздно днем и сказали, что машина будет готова только на следующий день. Она ждала автобус на улице от офиса, когда мужской голос позвал: «Хотите подвезти?»



  Она повернулась, готовая сказать мужчине, чтобы он убирался, когда увидела, что это МакМанус за рулем шикарной «Ауди». Он поднял руки, притворно сдаваясь. «Не стреляйте. Это только я.



  Она смеялась. 'Что ты здесь делаешь?'



  «Ищу девиц, попавших в беду. Запрыгивай.'



  — Что случилось с «Рейндж Ровером»? — спросила она, входя.



  — Исключительно для операций, — сказал он, ускоряясь прочь. «Этот мой. Куда ты идешь?



  Когда она сказала ему, он слегка застонал. — Это очень респектабельный адрес.



  — Ну, конечно, — с ухмылкой ответила она. «Я очень уважаемый человек. Хозяйка дома — вдова какого-то бывшего связного Службы. Я не знаю подробностей. У меня есть пара комнат на верхнем этаже.



  — Держу пари, она наблюдает за тобой, как ястреб. Это не поможет твоей общественной жизни.



  Лиз подавила искушение спросить: Какая общественная жизнь?



  — Вот что, — сказал Макманус, искоса взглянув на Лиз, — почему бы тебе не зайти ко мне выпить? Тогда я отвезу тебя домой, — быстро добавил он, как будто не желая ее спугнуть.



  Он промчался мимо бездельничающей очереди машин, глядя прямо перед собой. Лиз думала, что сказать. Она чувствовала, что ее ответ сильно изменит ее отношения с Макманусом, и не была уверена, что хочет сделать такой шаг. Но потом она подумала о том, что иначе ждало бы ее в тот вечер в ее квартире – быстрый стакан посредственного вина, неглубокая ванна (бак с горячей водой был минутным), а затем одинокий ужин в микроволновке, маленький телевизор, пара глав разочаровывающий триллер, который она читала, и отключается. Не очень захватывающая перспектива.



  Поэтому она сказала: «Хорошо. Спасибо.'





  Оглядываясь назад, она предположила, что во всем этом не было ничего удивительного. Макманус был привлекательной фигурой для молодой женщины. Симпатичная, уверенная в себе, зрелая – он видел, что Лиз довольно неопытна и мало где была, и ему нравилось показывать ей город. Он знал Ливерпуль как свои пять пальцев: от промышленных пустошей до новых модных доков; от аристократизма его самых величественных пригородов до клубов настолько грубых, что даже вышибалы боялись клиентуры; от модных французских ресторанов, где известные футболисты города потратили 1500 фунтов стерлингов на бутылку вина, которое они не могли выговорить, до зала для игры в бинго, где, по его словам, его мать была завсегдатаем. Куда бы они ни пошли, хозяин знал сыщика особого отдела и относился к нему с уважением.



  Лиз была менее уверена в том, что Макманус нашел в ней. Иногда она задавалась вопросом, посмотрел бы он на нее при других обстоятельствах. Наблюдая за восхищенными взглядами, которые он привлекал к себе со стороны женщин всех мастей, от девушек из гардеробной ресторана до шикарной владелицы престижного бутика, она знала, что он мог выбирать женщин по своему выбору. Но обстоятельства были такими, какими они были, и оставался тот простой факт, что она, вероятно, спасла ему жизнь. Если его интерес к ней проистекал из благодарности, Лиз не могла возражать, так как она тоже была ему благодарна.



Перейти на страницу:

Похожие книги