Читаем На восток полностью

Баржу разнесло буквально в щепки, завалив ее горящими обломками полубак и мостик крейсера, где от них загорелись сигнальные флаги и разбитые патроны из кранцев первых выстрелов носовых трехдюймовок. Сгорел и ящик сигнальных ракет, разбросав во все стороны огненные росчерки срабатывавших от жара патронов. Среди задействованного на верхней палубе у пушек экипажа оказалось много раненых, а на двух носовых амбразурах батареи левого борта порты погнуло и частично сорвало с петель, ранив еще троих в каземате и вызвав возгорание двух зарядов, подготовленных для стрельбы. Пожар быстро потушили, но одна пушка временно вышла из строя, а список раненых дополнился еще пятью обожженными.


Разрядив аппараты, катера резко отвернули к северному берегу входного канала. Этим маневром они, по-видимому, сбили с толку русских, продолжавших активно искать их у мыса Матакироу с помощью прожекторов и осветительных ракет, чем только облегчали катерникам уклонение от небольших пароходов, суетливо и безуспешно сновавших по бухте в их поисках.

Так и не обнаруженные никем, они начали отход, направившись в восточный проход между островом Дай-коку и высоким скалистым восточным берегом бухты. Но там наткнулись на импровизированный бон из связанных между собой бревен. Повесив на цепи, связывавшие бревна, тяжелые колосники, его удалось довольно легко притопить, что позволило катерам на веслах, чтобы не повредить винтов, проскользнуть над препятствием. После чего груз снова сняли, продолжив отход под машинами, осторожно пробираясь вдоль северного берега.

А в порту все еще было неспокойно. Даже когда удалились от него на восемь миль, в той стороне все еще периодически взлетали в небо ракеты, а по облакам пробегали отсветы прожекторных лучей, хотя стрельба и стихла. Пожаров также видно не было. Видимо, на подорванном крейсере с ними справились. Либо он уже затонул.

Шлюпочные компасы на катерах вышли из строя, но вблизи берегов это не являлось большой проблемой. К тому же впереди, чуть правее курса, уже были видны костры, горевшие у пристаней Дате. Но к селению приближаться не стали, сразу повернув на запад. Далее оба суденышка еще в темноте пересекли залив, благополучно достигнув его западного берега несколько севернее намеченного пункта. Здесь с точным определением своего места и направления дальнейшего движения возникли трудности, так как местность никто на катерах не знал.

Но все разрешилось довольно быстро. Светало, и массив горы Камагатаке оказался хорошо виден слева. Ее вершину уже осветило солнце. Еще до того, как совсем развиднелось, катера благополучно добрались до стоянки Якумо, где их уже ждали оба уцелевших собрата из первого звена.

Экипажи отправились отдыхать, а механики и плотники занялись восстановлением боеспособности всех оставшихся единиц. Оба мичмана, командовавшие катерами, сразу были вызваны на борт «Такао», где доложили о результатах атаки и выявленной системе обороны порта, после чего тоже были отправлены спать в приказном порядке. Совещание продолжилось без их участия.

* * *

Из-за разбросанности пунктов базирования и отсутствия надежных способов связи на таких расстояниях согласования действий отрядов Казукавы, Иноуэ и Хиросэ на вторую ночь планом операции не предусматривалось. Поэтому каждый из них должен был атаковать по своему усмотрению, исходя из складывавшейся обстановки и остававшихся боевых возможностей.

Как и ожидалось, корабли капитана первого ранга Иноуэ благополучно перестояли день всего в двух часах осторожного хода от Мурорана, буквально за спиной у русских. С развернутых на берегу постов видели какое-то движение у противоположного берега залива, в районе Дате, но из-за легкой дымки, державшейся над водой, толком ничего не разглядели. Во всяком случае, стрельбы оттуда слышно не было.

За это время привели оставшиеся минные катера в порядок, насколько это было выполнимо в столь сжатые сроки. Тщательно вычистили и отрегулировали их котлы и машины. Заделали более основательно наспех заткнутые пробоины и прочеканили ослабшие швы обшивки, приготовив суденышки к новому ночному бою.

Несмотря на большие потери в их экипажах и тот факт, что на стоянку Якумо вернулось лишь четыре из семи катеров, участвовавших в первой вылазке, от желающих идти в бой следующей ночью именно на них не было отбоя. Так что восполнить убыль людей удалось полностью.

Перейти на страницу:

Все книги серии Цусимские хроники

Цусимские хроники
Цусимские хроники

Николай Нестеренко знал все о Цусимском сражении… После несчастного случая его сознание временно переместилось в голову вице-адмирала Рожественского. Узнав, чем закончится поход его эскадры, «первый после Бога» организовал во время перехода и вынужденных стоянок полноценную и эффективную боевую подготовку с использованием всех последних достижений военно-морской мысли того времени. Обученные экипажи и решительные офицеры превратили разношерстное сборище кораблей в грозную силу, сумевшую за два дня боев круто изменить ход русско-японской войны. Но первый раз Цусима – это только начало…Пусть все получилось не совсем так, как планировалось, но все же действия, предпринятые Рожественским после прорыва эскадры во Владивосток, оказались успешными. Но этого мало…Тихоокеанский флот вынужден искать новые способы ведения морской войны. Не имея возможности одолеть противника в прямом противостоянии, приходится искать его уязвимые места и бить только по ним. Теперь определяющим становится не «кто кого побьет», а «кто кого передумает».И все пути снова ведут к Цусиме.

Сергей Альбертович Протасов

Попаданцы

Похожие книги