Читаем На восток полностью

До самого вечера штабы «стояли на ушах», ища и не находя выхода. Но тут, совершенно неожиданно, обрадовала инженерная служба порта. То ли опасаясь подвоха, то ли боясь сглазить, контр-адмирал Греве, уже неоднократно имевший неприятный разговор с наместником, что отнюдь не способствовало улучшению сложившихся с самого начала натянутых отношений, никому не докладывал, что работы на «Тереке» близки к завершению. А когда пришло время, не воспользовался телефоном, как делал это обычно, а лично явился в штаб флота с рапортом, что в порту уже заканчивают снаряжать по имеющимся ведомостям отремонтированный пароход-крейсер для рейса на Цусиму и срок его окончательной готовности к выходу не превышает часа. Так что если в списки что-то нужно добавить, то стоит поспешить.

После неприятности, случившейся в ходе первой, не удавшейся попытки отправки «скорохода-прорывателя», меры безопасности на нем усилили. Машины и котлы осмотрели внимательнейшим образом и готовили тщательнее, чем к рывку через Атлантику за «Голубой лентой». Хотя расстояния были несопоставимыми, впрочем, как и ценность конечных результатов, в случае успеха.

Пока проверенные и перепроверенные мехи и мастеровые копались в его потрохах, не менее тщательно отобранные и также проверенные грузчики, принялись планомерно заполнять бездонные внутренности трофейными немецкими боеприпасами, а также нашими снарядами всех калибров, нужными на Цусиме. Кроме снарядов грузили мины заграждения, торпеды, бензин, машинное масло, гальванические элементы для подводников, кислоту, реагенты и газ в баллонах для аэростанций, сигнальные, боевые и осветительные ракеты, телефонный и телеграфный провод и прочее для осажденного гарнизона.

Командира «Терека» с самого его возвращения из рейда постоянно вызывали в штаб. Сначала для отчетов, потом в рамках разбирательств по акту вредительства, затем для получения инструкций на предстоящий рано или поздно переход до осажденного острова. Потом их обновляли, отменяли и давали новые. Когда, наконец, после доклада Греве, дошло уже и до боевого приказа на выход, дополненного очередным пухлым пакетом инструкций, все причастные к этому секретному «сумасшедшему дому» наконец-то вздохнули с облегчением.

Суть полученного приказа сводилась к тому, что набитый под пробку горючими и взрывоопасными грузами пароход-крейсер должен был в одиночку прорвать весьма плотную японскую блокаду Цусимских островов. Считалось, что один скороход имеет гораздо больше шансов на успех в этом деле, чем хорошо охраняемый конвой. При этом прямо указывалось, что необнаруженным к Цусиме никак не подойти.

Учитывая последние сведения о японских дозорах, штабом рекомендовалось попытаться на полном ходу за ночь форсировать Восточный Цусимский пролив в юго-западном направлении насквозь, до выхода за острова Гото. А уже потом, переждав светлое время суток в Восточно-Китайском море за полосой судоходных трасс и японских дозоров, развернуться и с темнотой подойти к Цусима-зунду с юга, где линии патрулей были реже. С южного направления также считалось более вероятным установить связь по радио с судами в гавани Озаки для согласования дальнейших действий.

Но это были лишь рекомендации. Окончательное решение относительно маршрута и способа прорыва должен был принять сам капитан второго ранга Панферов уже на месте, исходя из складывающейся обстановки.

Но следовало учитывать, что существенной помощи цусимская флотилия оказать не в состоянии. Предполагалось, что смогут выйти навстречу оба оставленных там из-за повреждений механизмов миноносца и одна-две подлодки, но только в зоне досягаемости береговых батарей в непосредственной близости от входа во внутреннюю акваторию Цусимы, ввиду временного, но подавляющего превосходства противника на море.

После короткого инструктажа Панферов встретился с командиром «Касатки» для обсуждения возможных вариантов прорыва, поскольку лейтенант Плотто был последним, кто преодолел блокаду. Пробеседовав с ним до темноты, вернулся на свой корабль, чтобы закончить приготовления к выходу.

Погрузку не прекращали даже ночью, постоянно дополняя изначальные товарные ведомости новыми пунктами. Только к рассвету 4 сентября работы были наконец завершены, и крейсер потянулся к выходу из Золотого Рога. Шел сильный дождь, заметно ограничивавший видимость, поэтому пароход-крейсер провожал портовый ледокол «Надежный».

Прошли на семи узлах протраленным фарватером до пролива Аскольда. Дальше «Терек» двинулся один. Но из-за неплотного тумана до полудня все так же ползли на семи узлах. Только во второй половине дня видимость начала улучшаться, и вскоре уже смогли дать полный ход. Курс проложили на острова Оки, чтобы держаться в стороне от обычного маршрута на Цусиму. Море вокруг оставалось пустым.

Перейти на страницу:

Все книги серии Цусимские хроники

Цусимские хроники
Цусимские хроники

Николай Нестеренко знал все о Цусимском сражении… После несчастного случая его сознание временно переместилось в голову вице-адмирала Рожественского. Узнав, чем закончится поход его эскадры, «первый после Бога» организовал во время перехода и вынужденных стоянок полноценную и эффективную боевую подготовку с использованием всех последних достижений военно-морской мысли того времени. Обученные экипажи и решительные офицеры превратили разношерстное сборище кораблей в грозную силу, сумевшую за два дня боев круто изменить ход русско-японской войны. Но первый раз Цусима – это только начало…Пусть все получилось не совсем так, как планировалось, но все же действия, предпринятые Рожественским после прорыва эскадры во Владивосток, оказались успешными. Но этого мало…Тихоокеанский флот вынужден искать новые способы ведения морской войны. Не имея возможности одолеть противника в прямом противостоянии, приходится искать его уязвимые места и бить только по ним. Теперь определяющим становится не «кто кого побьет», а «кто кого передумает».И все пути снова ведут к Цусиме.

Сергей Альбертович Протасов

Попаданцы

Похожие книги