У Трюмпера будто щелкнуло что-то в голове, волна разочарования накрыла его. Он сквозь зубы процедил, что его гардероб подождет до утра и, швырнув мокрую ветошь на ванный столик, улегся спать к малле спиной.
Он все понял! Билл решил пользоваться постелью, чтобы добиться своего! Ведь только вечером управляющий сказал ему, что отказал малле в выдаче денег на гардероб. Правда, он не уточнил, на чей, но сейчас для Тома это не имело никакого значения.
Он решил, что раз его супруг вздумал торговаться своей благосклонностью, то у него есть все возможности получить необходимое на стороне. Тем более что со дня приезда Мари, которая делила с ним постель до свадьбы, буквально не давала ему прохода. В отличие от малле, она была более опытной, хорошо знала вкусы своего хозяина и умела дарить ласки ртом.
И это было то, о чем только и мог думать Том, глядя на мужа. Он представлял себе, как пухлые губы Билла обхватывают его член, как ловкий язык облизывает его мошонку и скользит по стволу. Но попросить что-то столь развратное и недопустимое для благородного лорда Трюмпер стеснялся, он боялся обидеть малле и отдалиться от него еще больше.
И надо же было так совпасть, что как раз на следующий день после неудавшегося разговора о гардеробе, малле потребовалось отбыть в деревню к больному мальчику.
Случай был настолько безнадежен, что ни капли не верившие в способность Билла хоть как-то облегчить страдания ребенка сельчане на рассвете послали за ним.
Ассасин не замедлил явиться. У ребенка была сильная лихорадка, он весь горел. Но метод лечения, предложенный малле, не был одобрен никем из присутствующих. Тогда, не слушая возражений, он сам взял ребенка и, выйдя из дома, уложил прямо на землю рядом с колодцем, откуда принялся доставать ледяную воду и поливать несчастного.
Мать мальчишки, глядя на весь этот произвол, лишь тихо скулила в сторонке от отчаяния. Но прошло совсем немного времени, и ребенок очнулся. Тогда Билл приказал немедленно принести теплые покрывала, в которые и завернул мокрого с ног до головы мальчика. Он сам лично отобрал отвары и велел поить ими больного. Пробыв с ним до обеда, малле убедился, что тот достаточно пьет и, запретив родителям укутывать его в одеяла, с чистой совестью направился в замок.
Но чем ближе он подъезжал к воротам, тем сильнее в нем было неприятное чувство. Духи гор шептали ему о беде, о горе и разочаровании. Они подгоняли ассасина в спину, вынуждая торопить коня. Как Билл жалел в этот момент, что не может вызвать демона. Он ругал себя за беспечность и самонадеянность. Он был уверен, что сразу поймет, когда его враги затеют следующую атаку, и не волновался до поры.
Он промчался через ворота и, бросив лошадь нерасседланной на заднем дворе, ворвался в дом. При его появлении слуги странным образом засуетились, но ассасину не было до них дела. Он бежал через зал в северные комнаты, где были расположены купальни и места отдыха для гостей.
То, что он увидел, не могло присниться ему и в страшном сне: в дальней комнате на куче из шкур возлежал недавно выкупанный Том, с его длинных волос еще стекала вода, а на откинутом лице читалось чистейшее блаженство. Между его ногами склонилась одна из особенно дерзких служанок, а от вида того, что она делала, Билла затошнило. Он стоял в дверях не в силах поверить, что все действительно происходит с ним и далеко не в его воображении.
В какой-то момент Том застонал и приоткрыл глаза. Его затуманенный взгляд остановился на бледном, словно снег, лице малле.
Глава 8 Ревность
Билл развернулся и уже значительно медленнее направился в свои покои. Его еще не настигло понимание и осознание того, что он увидел, но холод уже подступал к сердцу. Ассасин глубоко и старательно дышал, сопротивляясь парализующей внутренней боли.
Он дошел до их с Томом спальни и тяжело опустился на стоящий у стены сундук. Ему необходимо было придти в себя. Случившееся с ним было настолько неожиданным, что он никак не мог найти внутри опору и взять себя в руки. Чего-чего, а измены Билл не ожидал. Он знал, что трудно придется с замковыми слугами, вилланами и даже управляющим. Он понимал, что придется много работать и преодолевать возможное сопротивление. Он был готов к трудностям, которые неизбежно настигают людей, прибывших на новое место. Но измена… Что это могло значить для него? Почему Том так поступил с ним?
И снова перед его глазами предстала Мари, склонившаяся над пахом его мужа. Билла затошнило, все внутри переворачивалось от омерзения, ведь еще вчера они предавались любви здесь, на кровати, еще вчера Том страстно обнимал его. Юноша просто не хотел верить, что губы мужа дарили поцелуи кому-то другому, что его руки гладили чье-то чужое тело. От одних этих мыслей становилось дурно.