Читаем На высоте гор (СИ) полностью

- Он дело говорит, – раздалось с дальнего конца стола. Лорд Хельмент, старейший из всех собравшихся, поднялся. – Послушайте молодого Трюмпера. Разве вы не видите, что нас пытаются обезглавить? Сначала лорд Кирбит чем-то им не угодил, теперь Трюмпера пытаются извести, вас, как собак, сцепиться заставили. Неспроста все это. Надо нам своей головой думать.


В зале поднялся шум, лорды перекрикивали друг друга. Многие из них не так давно принесли вассальную клятву Трюмперу и не хотели идти наперекор вновь приобретенному господину, тем более что, если верить его обещаниям, земли по-новому между своими вассалами он делить не собирался. Кроме того, у всех еще свежи были воспоминания о неравной свадьбе Мирей Кирбит с особо приближенным к Тому лордом Кирком, что являлось прекрасной иллюстрацией той выгоды, которую может получить лояльный к своему лорду вассал.


Независимые лорды некоторых срединных долин также поддержали Трюмпера. Им война и прочие разборки были ни к чему, а в словах о единстве они услышали обещание помощи в случае чего. И небольшой группе лордов во главе со Стоунами пришлось поумерить свой пыл – преимущество явно было не на их стороне.


Так большинство лордов, вновь избранных в совет девяти, оказались на стороне Трюмпера, и Том понял, что на какое-то время может вздохнуть с облегчением.


Той же ночью супруги, взяв с собой лишь десяток верных людей, в тайне отбыли в горный монастырь. Их путь лежал к северо-западным суровым, вечно покрытым слоем льда и снега горным хребтам.


Последние два дня пути паре, желающей завести ребенка, предстояло пройти в одиночку, и, оставив сопровождающих в небольшом лагере, защищенном с двух сторон стенами гор, Том с Биллом направились еще выше, по запорошенным снегом склонам. Земли здесь были неприветливые: цветы и растения на этих высотах будто выцвели и поражали глаза своей бледностью, зато небо было наполнено такой хрустальной прозрачностью и чистотой, что казалось, его можно разбить неосторожной рукой.


Супругов сильно тормозили груженые на санки баулы с провизией, которую они должны были доставить в монастырь в качестве платы за будущее чудо, но по истечении двух суток, измученные и уставшие, они все же постучались в покрытые инеем монастрырские ворота.


Их встретили радушно и сразу проводили к очагу, чтобы они могли поесть и согреться. Супруги почувствовали себя здесь так, как будто им были очень рады, и несказанно удивились, когда статный мужчина с бородой до самого пола спросил их, зачем они пожаловали.


Когда же они, заикаясь и отчего-то краснея, принялись объяснять, что хотели бы завести ребенка, тот же мужчина ехидно спросил, кто из них больше этого хочет, чем ввел Трюмперов в полное замешательство. Они переглядывались, но никак не могли решить, чье же желание сильнее тащило их наверх по скронам.


Наконец, настоятель рассмеялся:


- Я вижу, это совместное решение! В наше время так редко бывает, – мужчина покачал головой. – Ну что же, для начала вам надо очиститься.


Монастрырский двор оказался на удивление просторным, уложенным чисто выметенной брусчаткой и окруженным множеством построек. Их повели к темным, закопченным невысоким зданиям, которые при ближайшем рассмотрении оказались банями весьма странного вида. Одно из помещений топилось по-черному, а вот другие были действительно диковинными: система из выложенных кирпичом труб уводила дым на крышу, в то же время кирпич обильно поливали водой, поэтому в помещении было горячо и влажно. В воду явно добавляли какие-то масла и травы, и воздух благоухал смесью их запахов.


В первом, темном и закопченном от дыма и гари помещении, супруги едва могли видеть друг друга, здесь их поливали водой и обмахивали вениками, от чего казалось, что по коже бежит огненный жар. Прогретых и чумазых их провели в следующее помещение, где усадили на высокие подставки друг напротив друга.


Пар большими каплями оседал на коже обоих мужчин, смывая сажу и копоть. Они не говорили, лишь смотрели друг на друга, любуясь. Обоим нравилось то, что они видели. И капли, скользящие по их разгоряченным телам, будили в них предвкушение и нетерпеливое ожидание будущей ночи. Но им не дали долго наслаждаться – во дворе уже были готовы бочки с ледяной водой, в которых их и искупали. Вновь же оказавшись в странной бане, супруги поспешно заняли свои места, согреваясь и стараясь не смотреть друг на друга. После их разделили, и если Том был омыт благовониями и отправлен в выделенную им с малле комнату, то для Билла все еще только начиналось.


Перейти на страницу:

Похожие книги